— Вы говорите так многозначительно!.. Надеюсь, лейтенант не подозревает меня?
— Нет.
— И на том спасибо.
— Однако хозяйка дома оставила вас здесь, и я забеспокоился... Джератти более подробно, чем сегодня утром, рассказал мне про этих молодчиков — я имею в виду Майка и Эдди.
Я хмыкнула, но промолчала.
— У Джератти, — продолжил Сэм, — есть досье на Англичанина. Это бандит. И не мелкая сошка, а настоящая акула. Более того, он садист! Конечно, страдают, в основном, проститутки, однако ничто не мешает Майку подвергнуть... хм... испытаниям и других девушек.
Я, разумеется, знала, кто такие садисты, но решила разыграть Сэма: слишком озабоченный и напыщенный вид был у него.
— Майк — садист? Он любит встречаться с девушками в саду?
— Мэвис! Садисты — последователи этого извращенца маркиза де Сада. В своих любовных утехах с женщинами они причиняют им боль...
— Ну и что? Мужчины всегда заставляют женщин мучиться, — презрительно бросила я.
— Речь идет не о душевной, а о физической боли! Пощечины, побои, истязания и даже пытки... Вот что вытворяет Майк Англичанин.
— Ладно, Сэм. Я прекрасно знаю то, о чем вы толкуете, просто решила посмотреть, какого вы мнения о моем умственном развитии.
— Мэвис, будьте серьезнее. Нет повода для шуток — есть большие опасения. Я знаю, со слов Джератти, что в доме Англичанина часто бывают женщины... То ли невольницы, то ли проститутки...
— Вы опасаетесь, что Англичанин пополнит свой гарем еще одной блондинкой?
— Англичанин каким-то образом замешан в убийстве Ромейна, — сказал Сэм. — Не пойму, как доказать, но я чую, что это так. Вы можете стать его очередной жертвой.
— Спасибо за заботу, Сэм, но в своей жизни я привыкла рассчитывать только на Мэвис Зейдлиц. Не волнуйтесь, я сумею постоять за себя.
Сэм внимательно посмотрел мне в глаза и вздохнул:
— Теперь — о Говарде. Это профессиональный убийца, киллер.
— Знаю. Убийство в Сан-Диего. Но Джератти сам признал, что дело прекращено ввиду отсутствия прямых улик. Говард оправдан.
— А вы знаете, что произошло с главным свидетелем обвинения?
— Скончался в результате дорожной аварии.
— Но перед этим получил четыре пули в лоб. Вы полагаете, мертвец может вести машину?
— Но я-то тут при чем?! Я не имею никакого отношения к тому, что произошло в Сан-Диего! К тому же Эдди симпатизирует мне, я ему нравлюсь.
— Ну и что с того? — скис Сэм. — Сегодня вы ему нравитесь, а завтра он решит, что вы представляете опасность, и разделается с вами. Пиф-паф — и Мэвис нет!
Сэм Варни для убедительности щелкнул пальцами: щелчок получился по-детски неумелым и тихим.
— Еще раз благодарю вас, Сэм, но вы все время забываете, что Мэвис Зейдлиц работала бок о бок с самыми крутыми детективами Лос-Анджелеса и кое-чему у них научилась.
— Вы доверчивы! Вы любопытны! Вы склонны к авантюрам!
— А вы, Сэм, успели изучить меня за прошлый вечер и ночь? Что-то подозрительно много слов и заботы о бедной девушке! Так и тянет перечитать руководство «Защити себя»: «Вокруг так много насильников и маньяков, что разреши, дорогая, охранять тебя в твоей постели и, пожалуйста, подвинься», — говорит сексуальный маньяк девушке, заходя в ее квартиру.
Сэм не сразу нашел, что ответить: обвинение было серьезным. Он выпил, налил еще...
— Вот что, Сэм, — весело произнесла я, — давайте поговорим о вас. Как консультант по особым проблемам я не могу обойти молчанием ваше вчерашнее увольнение со студии. Сильно переживаете?
— Нисколько! — Сэм сверкнул улыбкой.
— Но ведь Джонсон прогнал вас! Это произошло на моих глазах!
— Вчера прогнал, сегодня принял, подписал новый контракт и повысил ставку!
— Как?!
— Предсказание сбылось! Вот в этом-то вся изюминка. Ромейн не подаст в суд на телестудию, раз! Мое шоу получило небывалое освещение в прессе, два! Студия завалена заявками рекламодателей, три! Джонсон не дурак — сразу увеличил расценки на рекламу.
— Никогда не думала, что от убийств бывает такая польза! — искренне порадовалась я за Сэма.
Ведущий надулся, как индюк, и довольно заурчал. Потом наклонился ко мне и сказал почти шепотом:
— У меня есть идея.
— Выкладывайте.
— Мне кажется, пошла светлая полоса в моей жизни. Надо держать удачу за хвост... Что вы скажете, если допустить... Это только предположение... Допустим, я нахожу убийцу Ромейна... А?
— Скажу, что вы отбираете у Джератти его хлеб.
— Представьте только заголовки газет: «Тайну предсказанного убийства раскрыл телеведущий!», «Варни обошел полицию!»
— И Джонсон исправляет цифру в контракте на большую.
Сэм покраснел: я раскрыла его истинную причину появления в этом доме.
— Мэвис, вы девушка проницательная... У вас есть своя версия того, что произошло в этом доме? Кто, по-вашему, мог убить Ромейна?
— Нет, Сэм, я ничего не знаю. В данный момент я — всего лишь компаньонка миссис Ромейн.
— Кстати, где она? В морге? Рядом с мужем?
— Нет, нет и нет. В магазине рядом с Эдди. Они осматривают магазин покойного — ищут доллары.
— Как любопытно! Это неспроста! — Сэм оживился. — Тут что-то кроется. Зачем Бабл рыться среди древностей?
— Она сама — такая же древность. Вот ее и тянет...
Но Сэм слышал только себя:
— Джератти подметил одну странность: торговец антиквариатом был связан с бандитом Майком и убийцей Эдди. Что вы думаете по этому поводу?
Я пожала плечами:
— Интерес к старинным вещам... Это сблизило Майка и Рея. Бабл так объяснила эту дружбу.
— Сомневаюсь, чтобы Англичанин разбирался в барахле эпохи Марии Антуанетты. Он специалист совсем другого профиля. Нет, здесь какая-то тайна... Знаете, Мэвис, а не поступить ли нам так же, как Бабл? Едем в магазин Ромейна! Уверен: мы обнаружим там что-нибудь интересное!
— Но прежде наткнемся на Бабл и Эдди.
Сэм согласился, что надо подождать возвращения телохранителя и хозяйки и только тогда ехать в магазин. Честно говоря, мне совсем не хотелось рыться в старом хламе и искать в нем вчерашний день. Сэм начал меня уговаривать:
— Вы забыли, что нуждаетесь в рекламе! Представьте, что, как только мы с вами найдем убийцу, ваше агентство станет самым популярным в городе! А потом о вас напишут все крупные газеты страны!
— И Джонни Рио прочтет?
— Уверен!
Все-таки Сэм Варни был прав, когда говорил, что я очень любопытна и склонна к авантюрам. Короче, он уговорил меня начать собственное расследование.
— Вы самая очаровательная девушка на всем побережье! — воскликнул телевизионщик и прижал меня к себе.
— Но-но! — я отстранилась. — Мы деловые партнеры, не больше. Никаких вольностей!
Сэм был так возбужден и взбудоражен, что налил себе еще виски и выпил залпом. Пришлось взять бразды правления в свои руки.
— Сэм, вам надо уходить. Что скажет Бабл, когда увидит вас здесь?
— Да-да, Мэвис, вы правы. Я заеду за вами ближе к полуночи.
— Если будете в состоянии вести машину. Сколько вы сегодня уже выпили?
— Больше ни капли. Вот видите, ваше влияние на меня уже приносит плоды.
— Предлагаю такой план. Мы вместе выходим из дома и ждем в машине возвращения Бабл и Эдди. Потом едем в магазин покойного. Ну как?
— Гениально!
— Кстати, а где находится этот магазин? Вы знаете?
— Разумеется, в Венеции!
— Что-о? Вы уверены?
— Абсолютно.
Я потянулась к своей сумке, где лежали ненадеванные купальники.
— Всегда мечтала искупаться в одном из венецианских каналов. Так и представляю: мы плывем в мандолине и слушаем бараколу...
Сэм смотрел на меня, вытаращив глаза, потом захохотал:
— Мэвис... что у вас в голове?
— Разве я сказала что-то очень смешное?
— Во-первых, я говорил о калифорнийской Венеции. А во-вторых, в настоящей Венеции плавают не на мандолинах, а на гондолах и слушают баркаролу.