- Но он уже ничего не скажет, - добавил Питер.
- Связи же Миллера вряд ли к чему-то приведут, - сказала Грейс. - То, что Ричард Симс слышал в телефонной будке, может и не иметь отношения к происходящим событиям. Миллер вполне мог говорить о какой-нибудь мелкой краже на пирсе. Он мог убить Ричарда за то, что тот слышал что-то о краденом грузе или планирующейся краже. Рыжий Келли может что-то знать об этом. Однако может и завести нас в тупик. Тогда существует другой возможный вариант.
Маршалл посмотрел на часы:
- Продолжайте, миссис Майнафи.
- Этот город болен ненавистью, - горячо продолжала Грейс. - Мне знаком способ мышления, приводящий к жестокости, с которой расправились с Симсами. Возьмите того же Ирвинга Миллера. Он пришел из жестокого портового мира. После истории с полицией затаился и устроился на работу техником-смотрителем в отель "Молино", который играл роль "крыши". Возможно, у толстяка и его сына были какие-то связи в порту. Миллер узнает о Симсах - чернокожем мужчине, живущем с белой женщиной. В нем закипает ненависть, утверждается пренебрежительное отношение к ним. Ирвинг говорит об этом вызове морали своим друзьям. Они решают проучить Ричарда и Мэриан. Как видите, ничего общего с главными событиями, мистер Маршалл. Просто негодяи.
- И ваши друзья из Гарлема отплатили им, - сказал Маршалл.
- Возможно, и это - дело полиции, - сказала Грейс. - Но существует и третий возможный вариант. Ричард слышал телефонный разговор о происходящих событиях. Это уже связано с проблемами мэра. Если так, то Рыжий Келли может указать нам друзей Миллера, а когда мы сможем их найти, те, в свою очередь, приведут нас к людям, которые действительно угрожают городу. Это один шанс из трех, мистер Маршалл, но на него следует обратить внимание.
Маршалл протянул руки.
- Идемте, - сказал он.
- Но я не знаю, где найти Рыжего Келли, - сказала Грейс.
- О Господи! - воскликнул Питер.
- Он докер, зарегистрированный Портовой комиссией, поэтому должен быть в телефонной книге, которая лежит на столе Макса...
Было около двух часов ночи. Влажный туман спустился на город. Со стороны Норт-Ривер доносились пронзительные гудки корабельных сирен. Склянки пробили два часа. Улицы, примыкавшие к береговой линии, были пустынны. Пирс длинным черным туннелем уходил в воду.
Питер и Грейс остановились перед ветхим особняком на противоположной стороне улицы. Грейс посмотрела на листок бумаги, на котором Маршалл написал адрес.
- Это здесь, - сказала она.
В окнах света не было.
- Кажется, все спят, - сказал Питер.
Прохладная рука Грейс дотронулась до его руки.
- Ты оставайся здесь, но так, чтобы тебя не было видно, а я попытаюсь разбудить Рыжего. - Она крепко сжала руку Стайлса. - Спасибо тебе за все. С тобой я чувствую себя такой же шикарной женщиной, как... как Элизабет Тейлор.
- Ей до тебя далеко, - сказал Питер.
- Молчи уж, глупенький, - сказала Грейс и пошла по пустынной улице к входу в дом. У двери она остановилась и позвонила.
Питер почувствовал, как напрягся каждый его мускул.
В одном из окон дома зажегся свет. Прошло довольно много времени, прежде чем дверь открылась и на пороге появился пузатый человек огромного роста, одетый в майку и синие джинсы; он уставился на Грейс. Питеру, стоявшему на противоположной стороне улицы, были слышны их голоса.
- Мне нужен Рыжий Келли, - сказала Грейс. - Он живет здесь?
- Кажется, да, леди.
- Мне хотелось бы встретиться с ним. Это срочно.
Огромный детина бросил на нее хитрый взгляд:
- А мне-то что за дело?
- Простите.
- Ладно, заходите.
- Я подожду здесь, если вы не против, - сказала Грейс.
Гигант неохотно закрыл за собой дверь и оставил Грейс ждать на каменной лестнице. Она подала Питеру знак, что все в порядке.
Прошло не меньше пяти минут, прежде чем дверь снова открылась и появился крупный мужчина с вьющимися рыжими волосами в синей майке и рыжевато-коричневых армейских брюках.
- Грейс! - воскликнул он, но затем они стали говорить тихо, и Питер больше ничего не слышал.
Через несколько секунд Келли снова скрылся в доме, а Грейс пошла через улицу к Питеру.
- В конце квартала есть ночная закусочная, - сказала она. - Рыжий встретится с нами там. Нам надо будет занять кабинку где-нибудь в глубине зала и заказать что-нибудь.
Закусочная "Джоз-Плейс" представляла собой длинное узкое помещение с буфетной стойкой и высокими стульями вдоль нее с одной стороны. Отдельные кабинки находились напротив. За стойкой стоял бармен в белом фартуке поверх тенниски и парусиновых брюк, с красным платком на шее. На стуле у стойки сидел старик в очках с толстыми стеклами, читал газету и ел оладьи. Бармен окинул Грейс и Питера бесстрастным взглядом, когда они двинулись к кабинке в дальнем конце закусочной.
- Что будете заказывать?
- Чизбургер и кофе, - сказала Грейс, ослепительно улыбнувшись.
- Я не думаю... - начал было Питер, но Грейс толкнула его ногой под столом и повторила:
- Чизбургер и кофе. И сигареты, пожалуйста, - добавила Грейс. - Как замечательно я расстаюсь с вредной привычкой, правда?
Им стало слышно, как гамбургер зашипел на гриле.
- Ты что-нибудь сказала своему другу Келли?
- Только то, что мне надо с ним поговорить, - ответила Грейс. - Тот толстяк, очевидно, стоял неподалеку, поэтому мы просто обменялись пустыми фразами: "Давно не виделись". - "А не выпить ли по чашечке кофе?" "Конечно, встретимся в "Джоз-Плейс" в конце квартала".
Старик закончил есть свои оладьи, сложил газету, заплатил и вышел на ночную улицу. Бармен, жонглируя тарелками, чашками и блюдцами, принес заказ. Питер с трудом откусил сандвич.