– И у него не было неприятностей с высшими инстанциями?
– Нет. Всем известна его преданность христианскому делу. Он – единственный человек в округе, кто несет божье слово в самые фанатичные мусульманские деревни.
Странный монах скрылся из виду. Мелик подумал, что отец Василий чаще занимается мирскими делами, чем церковными.
– Конечно, он хитрый, – продолжал Мамед. – Но меня обожает, потому что я оплачиваю его избирательные кампании, ремонт церкви.
Отчасти своим положением в обществе он обязан мне.
Он взял Мелика под руку и подвел его к "Джипу".
– Нас ждет шампанское. Рима сказала мне, что вчера вечером встретила вас в Клубе.
"Джип" вырулил на улицу Насими и повернул на 2 – ю Морскую. Они медленно ехали вдоль моря. За рулем сидел горец Фуад.
– Выпьем за наш успех, – предложил Мамед Садуллаев.
На сиденье машины стояла в ведерке со льдом бутылка "Атос".
Бакинец наполнил бокалы.
Мелик поднес ледяной напиток к губам. Он заслужил передышку. До сих пор его пребывание в Баку было скорее изнуряющим.
Подполковник Семен Алхутов пил уже седьмую рюмку коньяка, не постсоветского, а настоящего, французского. Бармен искоса поглядывал на него: он впервые видел этого иностранца в таком состоянии. Но у
Алхутова были на то причины: час назад он получил из Москвы телеграмму, подтверждающую, что устранение Мамеда Садуллаева остается обязательным в случае, если он не откажется подписать контракт с иранцами на продажу "Боингов".
Разумеется, он может ответить, что не имеет информации обо всем этом. Но тогда прощай благоустроенная жизнь в Баку. Его отзовут в
Москву и назначат на невысокую бюрократическую должность.
Однако, если ему придется самому убирать Мамеда Садуллаева, это может привести к гораздо более тяжелым последствиям. В лучшем случае он отделается несколькими годами бакинской тюрьмы, а в худшем его представят к званию Героя России посмертно…
Он заметил знакомого английского журналиста, поддерживающего прекрасные отношения с азербайджанцами. Недавно во время очередного убийства они даже дозволили ему вести прямой репортаж о всей операции.
Алхутов вспомнил об одной фразе, касающейся Мамеда Садуллаева.
Взяв недопитую рюмку, он подошел к англичанину, сделавшему вид, что только сейчас его заметил.
– Какой приятный сюрприз! – воскликнул англичанин. – Как идут дела Аэрофлота?
– Неплохо, – весело ответил Алхутов.
Он присел рядом с англичанином, отпил немного коньяка и задумчиво сказал:
– Очень кстати, что вы оказались здесь. У меня есть интересная информация для ваших друзей.
Глава 15
Мамед Садуллаев обернулся и увидел полустертую табличку со своим именем. Улица Насими была залита солнцем, уличные торговцы зазывали покупателей, и у толстого бакинца было приподнятое настроение. Через несколько часов он положит в сейф своего банка первый контракт о продаже тридцати "Боингов-707".
Он гордился тем, что такая выгодная сделка была задумана в этом жалком доме торгового квартала Баку. Бакинцы не нуждаются в зданиях из стекла и бетона, чтобы зарабатывать деньги. Прежде чем сесть в
"Джип", он, извиняюще улыбнувшись, сказал Мелику:
– Видите ли, я суеверен. Поэтому сяду с вами на заднее сиденье.
Что ж, Мелик устроился рядом с ним, за шофером, и машина тотчас же тронулась и повернула налево. Через каких-нибудь пять минут они будут в "Азии", где встретятся с иранцами. Мелик согласился на свое участие в этой, так сказать, церемонии, чтобы доставить удовольствие
Мамеду Садуллаеву.
Официально ЦРУ в сделке не участвовало. Мендл Певзнер и Берл
Лазар уже вернулись в США. Движение было интенсивным, как будто все машины одновременно направлялись в "Азию".
Ефим Файнер посмотрел на часы и заказал еще бокал вина. В баре
"Азия" бокалы были большие.
Пятнадцать минут второго. Мамед Садуллаев должен был появиться четверть часа назад. Иранская делегация уже сидела за столом, где оставалось одно свободное место для бакинца. Иранцы категорически отказались от аперитива. Один из членов делегации держал в руках красную книжечку '' Рубаи''Омара Хайама.
Ефим Файнер еще набрал номер мобоильника Мамеда. Телефон вне радиуса, или же закрыт. Он направился позвонить в бюро Мамеда, заранее зная, что ему скажут: Мамед давно выехал. Но от улицы Насими до "Азии" максимум десять минут езды.
Ефим Файнер решил отправиться в бюро Мамеда сам, но вспомнил, что улица Касумбекова имеет одностороннее движение. Что могло задержать
Мамеда? Авария, несчастный случай, лопнувшая шина? На таком коротком расстоянии это почти исключено.
Мобильник был закрыт, и он вернулся на свое место. Иранцы растерянно переговаривались. Непунктуальность азербайджанцев удивляла их. От волнения у Ефима выступили на лбу капли пота. Он вынул носовой платок и вытер лоб.
Он с трудом сдерживал себя, чтобы не подойти к иранцам и не попытаться успокоить их. Он заставил себя отвлечься, глядя на вульгарную девушку в суперкороткой юбке, но ему это не удалось. Он вздрагивал от шума каждой подъезжающей машины, прекрасно зная, что
"Джип" Мамеда ходит бесшумно.
"Джип" остановился на красный светофор напротив отеля "Хаят", когда на шоссе выбежала девушка, размахивая руками. Дорогой костюм хорошего покроя, огромная черная шляпа, солнечные очки и в руках большая сумка из крокодиловой кожи. Шофер инстинктивно затормозил, чтобы не сбить ее. Мамед нахмурил брови, когда девушка открыла дверцу и быстро села рядом с шофером.
– Но…
Мамед вопросительно посмотрел на Мелика, решив, что незваная гостья его знакомая.
– Я не знаю ее, – сказал Мелик.
Молодая женщина полуобернулась к ним. У нее были твердо очерченные губы и волевой подбородок. В одной руке она держала ребристую гранату. Мелик напрягся, как на пружинах. А бакинец обмяк, превратившись мгновенно в воробья.
– Это граната РГН, – мягко объяснила молодая женщина. – Если вы не выполните моего приказа, я ее брошу, и мы все взлетим на воздух.
Не верите? Вот чека.
Она потрясла перед ними маленькой металлической шпилькой – кольцом. А у Мелика даже не было с собой пистолета!
Впрочем, он все равно бы не смог им воспользоваться. Что хочет эта незнакомка?
Уже дали зеленый свет, но шофер, загипнотизированный гранатой, не двигался с места. Сзади послышались автомобильные гудки. Стоящий на углу улицы Тебриз полицейский делал им знаки. Мамед как проглотил язык, но Мелик быстро овладел собой.
– Что вы хотите? – спросил он.
– Чтобы вы сейчас же вышли из машины.
Он не подчинился, и девушка приготовилась бросить гранату. Либо она блефовала, либо действительно собралась подорвать их и себя.
– Я борюсь за освобождение Чепенистана и не боюсь смерти. Даю вам пять секунд…
На третьей секунде Мелик открыл дверцу машины, женщина что-то сказала шоферу и машина сразу тронулась, свернув на улицу Гусейнова, в направлении, противоположном от отеля "Азия", где их ждали иранцы.
Непонятно, какое отношение имели к этому делу чепены?
Мелик мчался со всех ног в сторону отеля. Как объяснить иранцам исчезновение Мамеда Садуллаева?
Глава 16
Мамеду казалось, что его сердце выскочит из грудной клетки. Он задыхался, как рыба на берегу, и обильно потел. Сидя на узком табурете, трещавшем под его огромным весом, он осмотрел комнату, в которую его привели.
Стены были увешаны чепенскими афишами, портретом Имама Дарбалана, призывающими к борьбе за свободу и самостоятельность.
Напротив мамеда висела огромная фотография с изображением угнанных самолетов.
Женщина, похитившая его, сняла очки и шляпу и подошла поближе.