— Не помню, — признался Пит.
— Она была не очень-то этим довольна, — Шиллинг одел шляпу и пальто, — но ты успокоил ее, сказав, что придумал нечто из ряда вон выходящее. Пошли. Самое время трогаться в путь. Возьми с собой сэндвичи с колбасой.
На лестничной клетке они столкнулись с Кэрол Хольт Гарден. Она выходила из лифта. Лицо у нее было усталым. Увидев их, она остановилась.
— Так что? — спросила она безразличным тоном. — Как я полагаю, вы Уже слышали?
— Мы слышали от Билла Кэлюмайна, — произнес Шиллинг, — если это как раз то, что вы имеете в виду.
— Я имею в виду, — сказала Кэрол, — Лакмена. Поскольку я уже позвонила в полицию. Если хотите убедиться сами, давайте спустимся вниз.
Выйдя из кабины лифта, все трое направились к машине Кэрол, припаркованной на тротуаре позади машин Шиллинга и Пита.
— Я это обнаружила уже в полете, — произнесла она сухо, прислонившись к наружной стенке кузова машины и засунув руки в карманы пальто. — Так вот, лечу я и задумалась над тем, не забыла ли я кошелек в своей старой квартире, где жила с предыдущим мужем. Я была там сегодня, забрала кое-что из вещей.
Пит и Джо открыли дверцу ее машины.
— Я включила освещение внутри, — сказала Кэрол, — и увидела… Его, должно быть, положили, пока машина стояла у моей прежней квартиры, хотя не исключена возможность и того, что его подсунули сюда и раньше, пока я была еще здесь утром. Вы можете сами убедиться в том, что он… так лежит на полу кабины, что не сразу видно. Я прикоснулась к нему случайно рукой, пытаясь найти кошелек.
Кэрол замолчала. Включив свет внутри кабины, Пит увидел тело мужчины, зажатое между передним и задним сиденьями машины. Это был Лакмен. В этом не было ни малейших сомнений. Даже мертвого его нетрудно было узнать по характерному круглому лицу с пухлыми щеками. Только сейчас они уже были совсем не румяными. При искусственном свете они были землисто-серого цвета.
— Я сразу же позвонила в полицию, — сказала Кэрол, — и договорилась встретиться с ними здесь.
Откуда-то, пока что очень-очень издалека, из черноты ночного неба над их головами, послышались звуки сирен.
8
Окинув взглядом членов группы «Красавица-Чернобурка», Билл Кэлюмайн сказал:
— Дамы и господа, убит Джером Лакмен, и в его убийстве подозревается каждый из нас. Таково сложившееся на данный момент положение. Пока что мне добавить практически нечего. Естественно, сегодня вечером Игры не будет.
Сильванус Энгст тихо рассмеялся и произнес:
— Не знаю, кто это сделал, но кто бы это ни был — примите мои поздравления, — после чего засмеялся гораздо громче, ожидая, что к нему присоединятся и другие.
— Успокойтесь, — грубовато одернула его Фрэйя. Раскрасневшийся от хохота Энгст не унимался:
— Но ведь я прав. Лучшей новости нам…
— По-моему, очень неприятная новость — узнать, что все мы теперь находимся под подозрением, — перебил его Билл Кэлюмайн. — Не знаю, кто совершил это убийство, у меня даже нет никакой уверенности в том, что это сделал кто-то из нас. Так же, как и нет у меня уверенности в том, что это пойдет нам на пользу. Возможно, мы столкнемся с крупными юридическими осложнениями в попытках вернуть себе права на два удела в Калифорнии, которые мы ему проиграли. Я просто ничего не знаю. Все произошло так быстро. В чем мы сейчас больше всего нуждаемся — так это в советах адвоката.
— Верно, — сказал Стюарт Маркс, и с ним согласились остальные члены группы. — Нам нужно сообща нанять юриста, и притом хорошего.
— Чтобы он помог нам защититься, — добавил Джек Блау, — и посоветовал, что предпринять, чтобы вернуть себе эти два удела.
— Голосуем, — предложил Уолт Ремингтон.
— Зачем голосовать? — раздраженно возразил ему Билл Кэлюмайн. — Разве и так не ясно, что нам нужен юрист? Полиция может появиться здесь в любое время, хоть сейчас. Позвольте мне задать всем вам такой вопрос, — он обвел взглядом собравшихся в комнате. — Если это совершил один из вас — я подчеркиваю слово «если», — не хочется ли ему самому признаться в этом сейчас?
Наступила тишина. Никто даже не шевелился.
— Ну что ж, пусть так и будет, — сказал Кэлюмайн, слегка улыбнувшись. — Если один из нас убил Лакмена, сознаваться в этом он совсем не собирается.
— А вы бы хотели, чтобы он сознался? — спросил Джек Блау.
— Не особенно, — ответил Кэлюмайн и посмотрел на видеофон.
— Если никто не возражает, я свяжусь с Бертом Бартом, моим адвокатом из Лос-Анджелеса, и спрошу у него, не может ли он прибыть сюда прямо сейчас. Согласны? — он снова обвел взглядом членов группы.
Никто не возражал.
— О'кей, — сказал Кэлюмайн и включил видеофон.
— Кто бы это ни сделал и какими бы ни были мотивы для этого, — суровым тоном произнес Шиллинг, — то, что он подкинул тело убитого в машину Кэрол Хольт Гарден, — грязный и гнусный поступок. Который ничем нельзя оправдать.
— Да, мы можем смотреть сквозь пальцы на само убийство, — криво улыбнувшись, подала голос Фрэйя, — но не можем смириться с тем, что тело подложили в машину миссис Гарден. В весьма странную эпоху мы живем.
— Но ведь вы прекрасно понимаете, что я прав, — сказал ей Шиллинг. Фрэйя только пожала плечами в ответ.
— Дайте мне мистера Барта, — произнес Билл Кэлюмайн в видео-фон. — Дело очень срочное. — Он повернулся к Кэрол, которая сидела между Питом и Джо Шиллингом на большом диване в центре комнаты. — В особенности меня заботит защита ваших интересов, миссис Гарден, когда мы нанимаем специалиста-законника, поскольку труп убитого был найден в вашей машине.
— Кэрол подозревается ничуть не больше, чем кто-либо другой, — возразил Пит. — «По крайней мере, — подумал он, — я надеюсь на это». — Почему это на нее должно падать большее подозрение? Ведь это она сама уведомила полицию, как только обнаружила труп. Закурив сигарету, Шиллинг сказал ему:
— Значит, я прибыл сюда слишком поздно. Так мне и не представилась возможность отыграться в Игре со Счастливчиком Лакменом.
— Если вы уже не отыгрались, — пробормотал себе под нос Стюарт Маркс.
— Что это вы подразумеваете под этим? — спросил Шиллинг, повернувшись к нему и смерив строгим пристальным взглядом.
— Что хочу, то и подразумеваю, — буркнул Маркс.
На видеоэкране сформировалось строгое продолговатое лицо лос-анджелесского адвоката Берта Барта, сразу же после чего он начал просвещать группу «Красавица-Чернобурка»:
— Они заявятся целой бригадой: один вуг, один землянин. Так заведено при расследовании тяжких преступлений. Я постараюсь прибыть к вам как можно быстрее, но на это у меня уйдет не менее получаса. Будьте готовы к тому, что оба следователя могут оказаться превосходными телепатами. Это тоже общепринятая практика. Но помните: улики, добытые с помощью телепатического зондирования, не являются законными в Земном уголовном суде. Это предусмотрено соответствующими законами.
— Для меня это звучит, — сказал Кэлюмайн, — как нарушение положения Конституции США, согласно которому запрещается принуждать гражданина давать показания против самого себя.
— И это тоже, — кивнув, произнес Барт. Теперь вся группа внимательно прислушивалась к разговору между Кэлюмайном и адвокатом. — Служащие в полиции телепаты могут покопаться в вашем сознании и определить, виновны вы или невиновны, но суду нужно представить другие улики. Тем не менее, они будут прибегать к своим телепатическим способностям, как только представится возможность. Можете в этом нисколько не сомневаться.
Тут сработал Рашмор-эффект квартиры, и она объявила:
— Двое снаружи хотят войти.
— Полиция? — спросил Стюарт Маркс.
— Один — уроженец Титана, — доложил Рашмор-эффект, — и один землянин. Вы из полиции? — обратилась входная дверь квартиры к посетителям. — Да, это полиция, — уведомила она группу. — Пропустить их внутрь?
— Пусть поднимаются, — сказал Билл Кэлюмайн, обменявшись взглядом со своим поверенным.