Выбрать главу

— Значит, теперь мы останемся вместе, — тихо произнесла Кэрол.

— Да. Именно так, мы договорились об этом.

— А как же Патриция Мак-Клейн?

— К черту все на всей этой планете, кроме тебя, — сказал Пит. — Кроме тебя, меня и нашего ребенка.

Кэрол чуть улыбнулась, немного оттаяв.

— Хорошо. Едем назад.

— Ты думаешь, что ты в состоянии сейчас вести машину? Мы бросим твою машину здесь, оба пересядем в мою, и я ее поведу. — Он быстро перенес чемоданы Кэрол в свою машину, затем взял Кэрол за руку и осторожно повел ее. — Просто сиди и ни о чем не думай, — сказал он, усаживая ее в кабине своей машины и закрепляя вокруг ее талии ремни безопасности.

— Пит, а ты понимаешь, что это означает в отношении Игры? — Она побледнела. — Каждый документ принадлежит теперь нам, это автоматически. Но как раз сейчас не проводится Игра! На кону нет никаких ставок, ибо полиция прикрыла Игру! Но мы обязаны все равно что-то получить. Давай заглянем в справочное руководство.

— О'кей, — сказал он, слушая ее вполуха. Он был теперь всецело поглощен управлением машиной, стараясь соблюдать в небе предельную осторожность.

— Пит, — сказала она, — наверное, ты все-таки отыграешь Беркли.

— Никаких шансов. Должна быть, по меньшей мере, еще одна Игра после той, что мы провели вчера вечером.

— Верно. Нам нужно обратиться в Судейскую Коллегию Джей-Сэтеллит за разъяснениями, как мне кажется.

Честно говоря, он был совершенно равнодушен к Игре в данный момент. Сама мысль о ребенке, сыне или дочери… Это затмевало все, что было связано с прибытием Лакмена и его смертью, и вообще все остальное, что занимало его мысли, все, что случилось, даже роспуск группы.

«Удача, Счастье, — думал он, — пусть даже так поздно, после ста пятидесяти лет бесплодных попыток, после провалов множества самых различных комбинаций».

Ощущая рядом с собой присутствие Кэрол, он вел свою машину над Заливом назад, в свою квартиру в Сан-Рафаэле.

Как только они туда добрались и поднялись наверх, Пит тотчас же направился к аптечке в ванной комнате.

— Что ты там делаешь? — спросила Кэрол, не отставая от него.

— Я сейчас напьюсь так, как никогда за всю свою жизнь, — сказал Пит. Из аптечки вынул пять таблеток снузэкса и, поколебавшись несколько, горсть таблеток метамфетамина. — Это не помешает, — пояснил он Кэрол. — До скорого. — Он проглотил таблетки одним залпом, затем направился к входной двери. — Таков обычай. — На какое-то мгновение он приостановился у двери. — Когда ты только узнала о том, что родишь ребенка, я это уже предвидел. — Он торжественно отдал ей честь на прощание и закрыл за собою дверь.

Мгновением позже он уже был внизу, за штурвалом своей машины, а еще через несколько секунд взмыл высоко в ночное небо, направляясь в ближайший бар. «Один бог знает, — мелькнуло у него в голове, — что я намерен сделать сегодня и когда вернусь. Ничего точно не знаю — да и не все ли мне равно?»

— Но-о-о! — восторженно выкрикнул он, чуть не выламывая на себя штурвал.

Звук его голоса эхом вернулся к нему мгновением позже, и он закричал снова.

10

Очнувшись ото сна, Фрэйя потянулась к выключателю видеофона. Нашла его полубессознательно и машинально включила.

— Алло, — пробормотала она, только теперь задумавшись, который час. Светящийся циферблат часов рядом с кроватью показывал три часа ночи. «Ничего себе», — подумала она.

На видеоэкране сформировалось изображение лица Кэрол Хольт Гарден.

— Фрэйя, тебе случайно не известно что-нибудь о местонахождении Пита? — Голос у Кэрол был неровный, взволнованный. — Он ушел и до сих пор еще не вернулся. Я никак не могу уснуть.

— Нет, — ответила Фрэйя. — Разумеется, я не знаю, где он. А разве полиция его отпустила?

— Под залог, — объяснила Кэрол. — Ты… ты имеешь хоть какое-то представление, где это он мог зацепиться? Все бары уже давно позакрывались. Я вот уже два часа его прождала, все надеясь, что он покажется не позже, чем в полтретьего. Однако…

— Попробуй позвонить в «Гнилой лимон» в Беркли, — сказала Фрэйя и потянулась уже к выключателю. Может быть, — подумала она, — он уже мертв. Бросился вниз головой с одного из мостов или разбился в своей машине — и на этот раз окончательно».

— У него загул, — сказала Кэрол.

— С какой это радости? — удивленно спросила Фрэйя.

— Я забеременела.

Теперь уже Фрэйя проснулась полностью.

— Понимаю. Удивительно. Вот так сразу. Вы, должно быть, воспользовались совсем недавно появившейся в продаже кроличьей бумагой нового образца?

— Да, — сказала Кэрол. — Я откусила кусочек ее сегодня вечером, и он позеленел. Вот почему Пит удрал из дома. Я так хочу, чтобы он поскорее вернулся. Он так разволновался, а перед этим был в совершенно подавленном настроении, даже помышлял о самоубийстве, а вот теперь…

— У тебя свои проблемы, у меня — свои, — неожиданно перебила ее Фрэйя. — Поздравляю, Кэрол. Надеюсь, это будет ребенок. — И тут она выключила связь. Изображение на экране померкло.

«Вот дрянь! — вся дрожа от негодования и обиды, выругалась про себя Фрэйя. Она откинулась на спину и долго так лежала, глядя в потолок, сцепив кулаки и едва сдерживая слезы. — Я могла бы убить его, — подумала она. — Надеюсь, он уже мертв. Надеюсь, он уже никогда к ней не вернется.

А вдруг он заглянет сюда? — Пораженная этой мыслью, она приподнялась. — Что, если он это сделает? — Рядом с нею в кровати похрапывал Клем Гейнс. — Если он покажется здесь, я не пущу его, — решила она. — Я не желаю его видеть».

Но почему-то, по какой-то неосознанной причине, она знала, что Пит не придет сюда. «Не меня он разыскивает, — поняла она. — Я последняя, кого бы он искал».

Она закурила сигарету и села на кровати. И долго еще так сидела, тупо глядя перед собой.

* * *

«Мистер Гарден, — спросил вуг, — когда впервые вы начали замечать эти никак не связанные с телесными ощущения, будто мир вокруг вас не совсем реален?»

— С тех пор, как я себя помню.

«И какова ваша ответная реакция на это?»

— Постоянная депрессия. Я принял тысячи таблеток амитритилина, но действие их было только кратковременным.

«Вы знаете, кто я?» — спросил вуг.

— Давайте разберемся, — задумчиво произнес Пит. В сознании всплыло имя «Доктор Фелпс». — Доктор Юджин Фелпс, — с надеждой в голосе произнес он.

«Почти правильно, мистер Гарден. Доктор Ю.Р.Филипсон. И как это вам удалось меня отыскать? Вы, наверное, это помните?»

— Как мне удалось вас отыскать? — переспросил Пит. Ответ был очевиден. — Потому что вы там. Или, вернее, здесь.

«Высуньте язык».

— Зачем?

«В знак непочтительности». Пит показал язык.

«Сколько раз вы пытались совершить самоубийство?» — Четыре, — ответил Пит. — Первый раз, когда мне было двадцать. Второй раз — в сорок лет. Третий раз…

«Не надо продолжать. И как близки вы были к осуществлению?»

— Очень близок. Да, сэр, очень. Особенно в этот последний раз.

«Что же вас остановило?»

— Какая-то сила, которая оказалась сильнее меня. «Вы шутите», — вуг рассмеялся.

— Я имею в виду свою жену. Бетти, вот как ее звали. Бетти Джоу. Мы с ней познакомились в магазине редких пластинок Джо Шиллинга. Грудь у Бетти была круглая и твердая, как спелая дыня. Или ее звали Мэри-Энн?

«Ее имя было не Мэри-Энн, — сказал доктор Ю.Р.Филипсон, — потому что сейчас вы говорите о восемнадцатилетней дочери Пат и Аллена Мак-Клейнов, а она никогда не была вашей женой. И не такой я знаток, чтобы расписывать ее грудь. Или ее матери. В любом случае вы едва-едва с нею знакомы. Все, что вы знаете о ней, это то, что она с увлечением заслушивается Натом Кэтсом, которого вы сами терпеть не можете. У вас с ней нет ничего общего».

— Лжете вы, сукин сын, — сказал Пит.

«О, нет. Я не лгу. Я трезво оцениваю действительность, и это как раз то, что никак вам не удается. Вы оказались вовлечены в очень сложную, непрерывно поддерживаемую систему иллюзий в грандиозных масштабах. Вы и половина ваших друзей-игроков. Вы хотите избавиться от нее?»