Выбрать главу

Одна СУМОЧКА на молнии, в которой находятся ПАСПОРТ и СБЕРКНИЖКА - оба псевдо-документа на имя "КЭНДИ РОЛСТОН".

На дне футлокера, Невеста нащупывает последнюю вещицу:

Один КЛЮЧИК на фирменном КОЛЬЦЕ ДЛЯ КЛЮЧЕЙ "Смертоносных Гадюк".

Невеста закатывает оружие в спальный мешок, грузит его в свой автомобиль и уезжает.

ПРОДОЛЖАЕТ ИГРАТЬ ТЯЖЕЛАЯ МУЗЫКА...

КРУПНЫЙ ПЛАН НАДПИСИ: ТЕХАССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК.

ВНУТРИ - ТЕХАССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК - ДЕНЬ

КРУПНЫЙ ПЛАН НЕВЕСТЫ, она стоит у окошка кассы, держа в руке ключик.

ВСТАВКА: Одна СБЕРКНИЖКА, и одно ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ с фотографией Невесты на них - также оформленные на имя "КЭНДИ РОЛСТОН".

ВНУТРИ - БАНКОВСКАЯ КАМЕРА ХРАНЕНИЯ - ДЕНЬ

Невеста - на плече у нее большая спортивная сумка - наблюдает за тем, как КАССИР опустошает одну из сейфовых камер, вынимая оттуда сберегательные шкатулки в числе четырех штук.

ВНУТРИ - ЧАСТНАЯ ЗОНА В БАНКЕ - ДЕНЬ

Место в банке, где люди могут в одиночестве посмотреть содержимое своего депозита.

Невеста открывает первую шкатулку...

...Там полным полно НАЛИЧНЫХ.

Она открывает вторую шкатулку...

...Там полным полно НАЛИЧНЫХ.

Она открывает третью шкатулку...

...Там полным полно НАЛИЧНЫХ.

Она открывает четвертую шкатулку...

...Из нее Невеста достает сумочку. В сумочке 14 ПОДДЕЛЬНЫХ ПАСПОРТОВ и 14 ПОДДЕЛЬНЫХ ВОДИТЕЛЬСКИХ УДОСТОВЕРЕНИЙ на 14 же различных имен.

Также в четвертой шкатулке находится миниатюрный СЕЙФ-РЕФРИДЖИРАТОР. Невеста вскрывает его, и обнаруживает ПАРУ ИЗЫСКАННЫХ ЗОЛОТЫХ ШПРИЦЕВ РУЧНОЙ РАБОТЫ, а также ПУЗЫРЕК с какой-то ЖИДКОСТЬЮ.

В НИЖНЕЙ ЧАСТИ ЭКРАНА ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:

СЫВОРОТКА ПРАВДЫ по эксклюзивному рецепту Билла.

Он назвал ее "Неоспоримая правда"

ТЯЖЕЛАЯ МУЗЫКА ПРОДОЛЖАЕТ ИГРАТЬ. Мы видим, как Невеста покидает банк. Она собрала все необходимое, таким образом закончив с подготовительный этапом своего "обещающего быть кровавым" путешествия.

ВАРИАЦИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЫ ЯПОНИИ из МУЛЬТФИЛЬМА ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ:

Крошечный самолетик пролетает над картой Японии. Пройденный им маршрут отмечается пунктирной линией. Мы делаем НАЕЗД на самолетик и ОКАЗЫВАЕМСЯ В...

ВНУТРИ - САМОЛЕТ (В ПОЛЕТЕ)

ВИД СВЕРХУ:

Невеста сидит в пассажирском кресле - она на пути в Японию. Мы видим, что в руках у девушки чистенький носовой платочек, на уголке которого вышито имя "Билл".

МУЗЫКА ЗАТИХАЕТ.

ЧЕРНЫЙ ЭКРАН

на черном экране появляются титры:

Глава третья "ЧЕЛОВЕК из ОКИНАВЫ"

ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЯЕТСЯ.

ВНУТРИ - СУШИ-БАР (ОКИНАВА, ЯПОНИЯ) - ДЕНЬ

ВХОД в небольшой СУШИ-БАР прикрыт японскими занавесками...

Появляются СУБТИТРЫ:

"Жилой квартал

ОКИНАВЫ, ЯПОНИЯ"

...Занавеска отодвигается, Невеста входит в КАДР, и в крохотное заведение.

Комнатка невелика. Весь ее антураж состоит из некого подвида барной стойки, а также "материала" для сготовления кушанья, в честь которого названо заведение. Кроме Невесты, в помещении присутствует только ШЕФ-ПОВАР. Он находится за средней длины стойкой, которая по совместительству является разделочным столом. Шеф-повар радушно улыбается Невесте.

Пятидесятилетний японец приветствует высокую блондинку, в которой все выдает туристку прибывшую с другого континента.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Английский?

НЕВЕСТА (по-английски)

Почти - американский.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Аааа... Америка, добро пожаловать... Добро

пожаловать... Мой английский очень хороший.

Улыбнувшись, Невеста проходит вглубь суши-бара. Ничто в ней не напоминает убийцу экстракласса, наоборот, по всем статьям сейчас она походит на милую, немного уставшую от полета, американскую путешественницу.

НЕВЕСТА (по-японски)

Домо.

Шеф-повар притворяется невероятно удивленным:

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

О, "Домо", очень хорошо, очень хорошо, Вы

говорите японский?

НЕВЕСТА (по-английски)

Неее - вчера выучила пару слов... Можно в баре

посидеть?

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Конечно, конечно, конечно - сидите. Какие

другие слова Вы учитесь? Простите...

Шеф-повар КРИЧИТ ПО-ЯПОНСКИ кому-то ЗА КАДРОМ.

Невеста удивлена тем, что в таком крошечном ресторанчике есть еще и подсобная комната.

Не дожидавшись ответа от того, кому он кричал, Шеф-повар снова обращается к Невесте.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

...Какие другие японские Вы учитесь?

Невеста изображает на лице размышление.

НЕВЕСТА (по-английски)

Эмм... давайте посмотрим... "Аригату".

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

"Аригату"... Очень хорошо.

НЕВЕСТА (по-японски)

..."Ах-Та"...

ШЕФ-ПОВАР (по-японски)

"Ах-Та!" Вы знаете что значит "Ах-Та"!

НЕВЕСТА

"Я-сно".

ШЕФ-ПОВАР

Ясно - Очень хорошо.

НЕВЕСТА

А "домо" я уже называла?

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Да.

НЕВЕСТА (по-японски)

"Кон-нети-ва".

Шеф-повар удивленно протягивает "Ооооо", так как будто ему только что открыли все секреты мироздания.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

..."Кон-ничи-ва" ...повторите, пожалуйста.

НЕВЕСТА (по-японски)

"Кон-ничи-ва?"

Шеф-повар - с удивлением и восхищением:

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Очень впечатляет... Вы говорите японские слова,

как будто Вы японская.

Невеста улыбается, и даже роняет беззаботный смешок.

НЕВЕСТА

Вы, наверное, надо мною смеетесь.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Нет, нет, нет, - серьезное дело. Произношение

- очень хорошо. Вы сказали "Аригату" ...как мы

говорим "Аригату".

НЕВЕСТА (по-английски)

Тогда, спасибо - то есть... аригату.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Вы должны учиться японский - очень просто.

НЕВЕСТА (по-английски)

Что, правда? А я вот слышала, это довольно

нелегко.

Всякий раз, когда Шеф-повар не слышит или не понимает собеседника, он выкрикивает "Что?!". Как сейчас...

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Что?!

Собеседник в таких случаях старается повторить предложение громче, и при этом перефразировать его - высказаться более просто.

НЕВЕСТА (по-английски)

Мне говорили, что это сложно.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Да, да, да - очень сложно. Но у Вас японский

язычок.

НЕВЕСТА (по-английски)

Может, в прошлой жизни я была японкой.

Шеф-повар с абсолютной уверенностью:

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Очень определенно, очень определенно - японкой

в прошлой жизни.

Шеф-повар ставит плошку разноцветной сырой рыбы перед Невестой. Рыба в плошке выглядит не просто аппетитно - она очаровательна.

НЕВЕСТА (по-английски)

Как Вы догадались, что я обожаю тунца?

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Что?!

НЕВЕСТА (по-английски)

Тунец - мое любимое блюдо.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Аа, большое спасибо.

Шеф-повар снова КРИЧИТ по-японски кому-то находящемуся ЗА КАДРОМ. Низенький ЛЫСЫЙ ЯПОНЕЦ - у него наплевательское настроение - показывается из задней комнаты. Он кивает головой в сторону блондинки и ворчливо спрашивает по-японски, "Что она будет пить?"

НЕВЕСТА (по-английски)

(лысому)

Прошу прощения?

Шеф-повар изображает процесс питья.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

...Пить...

НЕВЕСТА (по-английски)

Ах да. Бутылочку теплой сакэ.

ШЕФ-ПОВАР (по-английски)

Аааа, сакэ...

(показывает большой палец)

Очень хорошо.

На японском Шеф-повар КРИЧИТ \ ЗАКАЗЫВАЕТ подогретую сакэ, после чего Лысый японец пропадает в подсобке. Невеста пробует рыбу.