- Ты уверен, что это и есть Джон Кэрмоди? - спросила она Абду по-английски.
Абду неторопливо ответил: - Не будь смешной. Заговори с ним и сразу узнаешь его голос.
- Хорошо.
- Говори, Кэрмоди,- прошипел Абду.- Леди хочет услышать твой голос.
- Вот, значит, кто такой Фратт. Я ошибся,- сказал Кэрмоди.- Я думал, вы мужчина.
- Это он! - закричала она.- Я не забыла этот голос!
Она схватила Абду рукой, на которой были видны набухшие вены.
- Прогони остальных! Пусть убираются!
- Хорошо,- ответил Абду. Он взял со стола пачку местных денег, отсчитал каждому сопровождавшему священника определенную сумму. Четверо вышли, а один остался. Он связал руки Кэрмоди, затем усадил его в кресло и связал ноги. Затем прикрутил тело к креслу веревкой.
- Рот? - спросил он. Абду перевел вопрос женщине.
- Нет,- ответила она.- Если захочу, я сама заткну ему пасть.
- Я все еще не знаю, кто ты,- сказал Кэрмоди.
- Твоя память все еще затуманена твоими дьявольскими делами,сказала она.- Но зато я не забыла. И сейчас это самое важное.
Кэриенец вышел, и Абду запер за ним дверь. Наступила тишина. Кэрмоди пригляделся к женщине. Внезапно откуда-то изнутри всплыли воспоминания. Это была женщина, у которой он в свое время выведал план крепости, где находились сокровища Старониф. Он бежал на планету Белакс, чтобы укрыться там. Располд и другие напали на его след на Спрингбоде, но он бежал. На Белаксе, планете, населенной англичанами и скандинавами, он играл роль удачливого бизнесмена и долго не обращал внимания на сокровища Старониф, ему не хотелось влезать в неприятности снова. Но когда он решил, что Располд потерял его след, он не смог сопротивляться искушению далее. Он затратил четыре месяца на подготовку операции. Собрал группу, в ней был и Лефтин. Подкупил одного из охранников, что само по себе было немыслимое дело, на всю Галактику они славились честностью. Но правитель этого маленького государства почуял что-то неладное. Он уволил всех охранников, нанял новых, сменил систему сигнализации и даже перестроил здание хранилища. Кэрмоди боялся, что подкупленный охранник заговорит, и он убил его. Пришлось затаиться. Ему удалось узнать, что единственным служащим правителя, избегнувшим увольнения, была секретарша его личной канцелярии. Более того, утверждали, что она любовница правителя. Джон пришел в ее дом за сутки до налета. Миссис Джеральдина Фратт жила с сыном. Женщина выдержала все пытки, но не дала нужной информации. Тогда он переключился на сына.
Бедная женщина сама повела их в крепость. Когда дело было сделано, Кэрмоди толкнул мать и сына в подвал и бросил туда гранату. Этот взрыв произвел много шуму, их преследовали. Располд опять взял след. Кэрмоди едва спасся, потеряв сообщников и сокровище. Именно после этого он оказался на Радость Данте.
- Я думал, что вы оба погибли,- сказал он.
- Мой сын закрыл меня своим телом,- ответила она.- Мое лицо изувечено осколками, я потеряла зрение. Мой сын умер. - Она сняла очки, и Кэрмоди увидел пустые глазницы.
- Но ты бы могла сделать себе новые глаза! - воскликнул он.
- Я поклялась, что не увижу света, пока ты не заплатишь за то, что сделал. Я истратила уйму денег и времени, чтобы отыскать тебя. Я очень боялась умереть, не отомстив тебе. Но, благодаря Богу, я нашла тебя!
- Вы все эти годы искали меня? - удивился Джон.- Но кого вы нанимали для этого?
- Этим занимался Рафаэль Абду. Он верный и преданный человек. Все свое состояние я потратила на поиски, и вот теперь, когда от него почти ничего не осталось, ты найден.
- Значит, как только у вас кончились деньги, и он понял, что их больше нет, он сразу же нашел меня? - саркастически спросил священник.- Хорошо, что он все-таки не зря получал деньги. Могло бы случиться, что он бросил бы вас, после двадцати девяти лет хорошо оплачиваемой и легкой работы. О, это действительно верный и преданный человек.
- Заткнуть ему пасть, миссис Фратт? - спросил Абду.
- Нет, пусть говорит. Слова не изменят моего намерения.
- Миссис Фратт, после того, как я покинул эту планету, найти меня было совсем просто. Полиция и Церковь знали о моем месте пребывания. Абду просто надувал вас.
- Ты очень скользкий тип,- ответила она.- Тебе удалось скрываться. Но теперь кончено.
Кэрмоди, несмотря на холод, царивший в комнате, покрылся липким потом.
- Миссис Фратт,- сказал он, стараясь не показать овладевшего им отчаяния,- я могу понять, почему вы хотите отомстить мне, хотя за эти годы я раскаялся и стал другим. Но я не могу понять, почему вы убили невинного человека, мою жену.
Она стиснула ручки кресла:
- Что? О чем ты говоришь?
- Вы знаете, черт подери, о чем я говорю! - хрипло сказал он.Ты убила мою Анну! И теперь ты мало отличаешься от меня. Ты запачкана той грязью и кровью, что и я. Ты в том же грехе, что и я, и поэтому не надо говорить о справедливости и возмездии.
- О чем ты говоришь? - прошептала она, поворачивая свою слепую голову к Абду.- Причем здесь твоя жена? Я даже не знала, что ты женат! Ты сказал, что она убита? Убита?
Заговорил Абду:
- Я говорил вам, мэм, что с ним надо быть очень внимательным. Вот и сейчас он хочет своими россказнями привести вас в смущение. С его женой все о'кей. Она провожала его в порту. Я сам это видел.
Лицо женщины вспыхнуло яростью.
- Ты лжец, Кэрмоди! Что ты еще скажешь, чтобы спасти свою шкуру?
- Я сказал правду. Моя жена убита бомбой. И сразу после ее смерти мне позвонил человек в маске. Он сказал, что это ты ответственна за ее смерть.
- Ты лжешь!
- Тогда, может быть, ты мне объяснишь другое? Если ты хотела захватить меня живым, зачем твои люди пытались убить меня и моего друга здесь, вчера?
Она стала бледной, как стена.
- В своей ненависти ты убила не только мою жену, ты повинна в смерти водителя такси. Его убило еще одной бомбой, которая предназначалась мне.
- Он опять лжет,- прорычал Абду.- Он скажет что угодно, лишь бы отсрочить наказание. А у нас осталось десять часов до отлета последнего корабля, надо спешить.
- О, я сделала ошибку, когда отказалась восстановить зрение. Я хочу видеть его мучения.