- И это не оружие, - сказал Луиджи.
Он появился неожиданно и бесшумно. Только что не было, и вот - пожалуйста. Охотник! На плече - нечто странное. Несколько закопчённых, мятых труб разной толщины соединили вместе, стык в стык. Один конец был когда-то прямым и ровным, другой представлял собой конус с оплавленным краем. Посредине, в самом толстом месте, торчала рубчатая рукоятка.
- Это не оружие, - повторил Луиджи. - Это вроде хворостины, которой ты свиней гоняешь. Вот оружие...
Конструкция с глухим стуком легла на стол.
Джанкарло жадно схватил её, принялся крутить, рассматривать.
- Битый какой! Выправить можно, как думаешь? Возьмёшься? А гранаты там есть? Много?
- Ничего нет.
Луиджи сел, стул под ним жалобно скрипнул.
- Ящики от гранат, труха одна... Ничего нет, столько лет прошло, - охотник вынул кусок хлеба, стал медленно жевать, неподвижно глядя перед собой. - Нет шансов. Всех нас выловят и на мясо пустят. Уходить надо. Бежать.
- Куда? - Джанкарло отложил трубы. - На север?
- На север, на восток, - сказал Луиджи. - Какая разница? Подальше от городов. Залечь и не светить...
Ивась смотрел на них во все глаза и не мог поверить... Что они говорят? Сдаться, уйти, оставить всё как есть?!
Он вскочил.
- Вы забыли? Джанкарло, ты же видел, ты сам хоронил мозги! Это были люди, такие как вы и я! Я жил с ними вместе, я рос с ними вместе, они разговаривали! Вы... хотите быть как наши поросята в загоне?! Я кормлю их, чтобы потом съесть... Я не хочу так жить! Я должен... мы должны уважать себя, мы люди!
- У нас нет шансов, - в третий раз повторил Луиджи. - С арбалетом против поля и хлыстов? Что мы можем сделать? Думаешь, синие дадут себя убивать, как мы убили тех двух, первых?
- Мальчик, - виновато заговорил Джанкарло, - мы против них как комары. Укусить можно, потом прихлопнут... Оружия, оружия нет, даже такого! - он кивнул на стол. - У предков всё было, танки, ракеты, и чем кончилось?
Его предали. Его и всех остальных питомцев! Глаза защипало, Ивась понял, что сейчас расплачется от бессилия. Он зря бежал, зря скитался, ел дрянь, мок под дождём, только однажды переночевал в подвале, с летучими мышами... В подвале!
- Ты спрашивал про гранаты, - сказал он Джанкарло. - Что это, объясни?
- Представь себе чесночную стрелку с семенами, - ответил вместо того Луиджи, - только в десять раз больше.
- Их мажут маслом и хранят в деревянных ящиках? - спросил Ивась.
- Да, - ответил Луиджи.
- Что?! - старик наклонился вперёд. Кажется, он понял.
- Я знаю место, где много таких ящиков. Очень много!
Свет молнии ворвался через окно, сделал лица на миг белыми и плоскими, через миг оглушительно загрохотало! Ивась схватился за голову, прижал уши ладонями, а когда отнял их, стояла такая же оглушительная тишина.
Гроза прошла, ливень кончился.
Они покинули каземат и скорым шагом пошли на запад.
Сожжённая грозовым разрядом кибернетическая пчела лежала на мокром бетоне. Ивась, не заметив, раздавил её каблуком.
Глава 9
У входа Бранч в знак уважения к хозяину встал на задние лапы. После зноя полудневной пустыни апартаменты Ожорга встретили приятной прохладой и запахом углеводородов: совершеннейший Ожорг встречал его в бассейне с подогретой нефтью, как того предписывали этикет и мода нынешнего сезона.
- Ты звал меня, совершеннейший, - клацнул зубами Бранч. - Я пришёл.
- Присоединяйся, - Ожорг сдвинулся к краю бассейна, освобождая место; его шкура влажно блестела в свете ламп.
- Благодарю, - Бранч поклонился и не сдвинулся с места. Ожорг вправе приглашать, но Бранч не вправе соглашаться. Опрометчиво, их статусы несравнимы.
- Твой статус низок, - сказал Ожорг. - Будь равным. Входи.
Повторное приглашение - это большая честь, а заодно формальное оправдание. Отказаться значило оскорбить совершенство хозяина. Не медля, Бранч погрузился в жижу.
Хорошо! Добытая на океанском шельфе, богатая лёгкими фракциями, нефть затекла под чешую, омыла все складки, деликатно заполнила поры. Бранч блаженно прикрыл глаза: гость доволен, хозяин рад.
- Твой статус низок, - повторил Ожорг. - Но мне нравятся твои картины. И не только мне...
Разговоры о статусе не ведут просто так. Ожоргу что-то нужно. Неужели заказ?
- Что я должен сделать, совершеннейший?
- Для начала угоститься.
Из люка в потолке спустились два силовых подноса, зависли перед хозяином и гостем.
Бранч незаметно втянул воздух ноздрями: острая приправа, вино и редкий деликатес - живое желе. Стимулируемое электрическими разрядами, желе слабо подрагивало.
Подхватив черпалкой кусок яства, Бранч макнул его в соус и кинул в рот.