— Где Моби? Почему его нет?
Он смотрел на бумаги, лежащие на столе, и продолжал говорить, как бы обращаясь к себе:
— Доулиш прочитал все это. Ты заглядывал в ящики стола, Доулиш?
— Да.
— И что ты там нашел?
— Никаких детей…
— Де…
Стин схватил швабру и стала хлестать ею по лицу Доулиша. Щетина задела его по глазам и поцарапала щеку. Он не пытался отвернуться, несмотря на то что щетина, как стальная проволока, раздирала ему кожу. Стин изливал свою ярость; если Доулиш не будет сопротивляться, ему это надоест.
Стин забрал швабру. Доулиш почувствовал, что по его лицу течет струйка крови; лицо страшно болело, глаза слезились.
— Что ты имеешь в виду под словом «дети»? — спросил Мартсон тем же спокойным и угрожающим тоном.
— Разве вы не занимаетесь игрушками?
— Игрушками?
Стин говорил медленно и вкрадчиво:
— Может быть, он не так уж умен.
— Он достаточно у мен, — сказала Кейт.
Она умела неслышно двигаться. Ее волосы были приведены в порядок, сейчас они спадали на плечи темными блестящими волнами; она выглядела прекрасной и до умопомрачения живой. Она резко остановилась, взглянув на Доулиша.
— Что с вами случилось?
— Стин обработал меня шваброй, — ответил Доулиш. — Думаю, мне и тебе предстоят испытания посерьезнее.
— Зачем вы сюда пришли, Доулиш? — спросила Кейт.
— Кейт, вопросы буду задавать я, — сказал Мартсон.
— А я буду писать их для тебя на бумаге, — ядовито произнесла Кейт.
Мартсон вспыхнул: он был похож на преподавателя университета, разгневанного неслыханной дерзостью.
— Итак, зачем вы пришли?
— За ключами, — бросил Доулиш.
— Я почти верю вам, — сказала Кейт. — Почему вы избрали такой путь? Если бы вы были благоразумны, мы могли бы работать вместе.
— Что ты имеешь в виду? — мягко спросил Мартсон.
— Наконец-то вы готовы прислушаться к здравому смыслу, — отозвалась Кейт. Она подошла к столу, взяла сигарету из небольшой серебряной коробочки и прикурила от зажигалки. — Нам были нужны ключи, Доулишу — тоже. Мы знаем, для чего нам нужны ключи, и нетрудно догадаться, для чего они нужны Доулишу. Он ничего не сообщил полиции…
— Ты сама сказала, что мы не знаем, правда это или нет, — набросился на нее Стин.
— Я только что позвонила Хелен и услышала весьма интересную историю, — продолжала Кейт. — Думаю, нам следует дважды подумать, прежде чем покончить с Патриком Доулишем. Он на дружеской ноге с полицией и обвел ее вокруг пальца. Интересно, зачем?
Она сама ответила на этот вопрос:
— Он знает, что здесь пахнет большими деньгами, но я не думаю, что он будет жадничать. Какую долю вы хотите получить, Доулиш? Четверть? — спросила Кейт.
Это была уже игра, в которую Доулиш мог и поиграть — как слепой на краю утеса. Он мог бы даже убедить их, что действительно хочет стать партнером в их грязной игре.
— Не так уж много. — Он вытащил сигареты.
Стин внимательно наблюдал за ним.
— И мне нужны гарантии, прежде чем я начну работать с дружком Стином. Или с профессором Мартсоном, если так случится. С тобой все иначе, Кейт.
Глава 9
Мартсон — человек
С Мартсоном явно что-то творилось. В глазах его появился алчный блеск.
— Нет, не двадцать пять процентов, я и слышать об этом не хочу, — сказал он. — Я не знаю, о чем ты думаешь, Кейт. Двадцать пять процентов! Десять, пожалуй, десять. Конечно, это зависит от того, может ли Доулиш чем-нибудь помочь нам.
И тут взорвался Стин:
— Вы сумасшедшие! Я не собираюсь связываться с Доулишем, я не доверяю ему. Надо просто выпытать у него, что он знает, а потом перерезать глотку.
— Ты слишком много говоришь, — резко сказал Мартсон. — Я не позволю тебе вмешиваться в это. Это мое дело. Делай то, что тебе прикажут.
Не было никаких сомнений, кто здесь был лидером.
— Доулиш, я мог бы дать тебе десять процентов.
Лицо Доулиша оставалось бесстрастным.
— Что ты предлагаешь?
— Рассказывай, что ты знаешь, какие у тебя были планы. Может быть, мы сработаемся. — Мартсон нервно потер руки. — Расскажи нам все, Доулиш. Давай попробуем договориться.
Стин произнес неуверенно:
— Если ты свяжешься с Доулишем, я выхожу из игры.
— Пожалуйста, успокойся, Уильям.
Слова звучали мягко, но лицо выражало противоположные чувства.
— Я буду участвовать в деле только на равных, — сказал Доулиш.
— Равная доля? Абсурд! Смехотворно! Вспомни, как мы рисковали! Учти, что мы уже сделали. Ты ничего не узнал бы об этом, если бы Райан не пошел к тебе. Ничего! Ведь ты только сейчас понял, чем мы занимаемся, разве не так?