Выбрать главу

Доулиш вытер пот со лба и вышел из будки. Хелен прихлебывала из чашки. Женщина, держа в руке еще одну, большую чашку, стояла за прилавком. Она протянула ее Доулишу.

— О, прекрасно! Вы очень добры, — сказал Доулиш, принимая чашку. И тут он услышал дребезжание и взглянул на Хелен. Она напряженно смотрела на улицу, руки ее дрожали. Чье-то лицо прижалось к стеклу — лицо человека, который был на площадке лестницы и чей пистолет он отбросил. Человек отошел от окна и скрылся из вида.

— Осторожно, утеночек, не уроните! — прикрикнула женщина.

Хелен не могла унять дрожь.

— Скажите, что там? — с тревогой спросила женщина, обращаясь к Доулишу. — Что случилось?

Доулиш спокойно пил из чашки.

— Моя подруга нездорова. — сказал он. — Пей, Хелен.

Такси будет только через десять минут, не раньше.

Глава 13

Женщина, которая не хотела иметь неприятности

Еще один человек появился у окна: Сова в котелке, низко надвинутом на лоб. Но шляпа не могла скрыть его носа с горбинкой и верхней части зеленого суконного фар тука.

— Я не хочу иметь неприятности! — резко заявила женщина.

Доулиш направился к ней, встав перед окном во весь рост.

— И я не хочу никаких неприятностей. Мы скрываемся.

— Но почему вы пришли сюда?

— Так получилось. Как только придет такси, нас здесь не будет.

— Я честная женщина. У меня никогда не было неприятностей с полицией. Вы не имеете права прятаться здесь. Если…

— Мы убегаем не от полиции.

— Тогда… о-о…

— От шайки воров. Вы когда-нибудь слышали имена Стин и Мартсон?

Она казалась озадаченной.

— Никогда не слышала о них. Я не хочу неприятностей! — Это уже звучало как рефрен.

— Никто не хочет. Разрешите моей подруге встать за прилавок, пожалуйста. Тогда она сможет нырнуть, как утеночек, если будет необходимо.

— Нырнуть? Если кто-нибудь будет стрелять?..

— Они не такие дураки, — сказал Доулиш. — Пожалуйста, присмотрите за ней. С вами ничего не случится.

Он прошел через небольшой проход в прилавке. Комната за магазином была маленькой и вся завалена припасами.

Около двери возвышалась куча картонных коробок. Если укрыться за ней, то не будешь виден ни из окна, ни из магазина. Окно выходило на узкую дорожку; калитка в конце дорожки была закрыта на засов изнутри. С правой стороны в комнате была еще одна дверь, ведущая в коридор.

Доулиш посмотрел на дверь и придвинул к ней ящик для упаковки с надписью: «Стиральный порошок». Он увидел человека, перелезающего через калитку. Это был Кен. Один глаз у него заплыл, но в остальном он казался вполне нормальным. Он легко спрыгнул с калитки и мгновенно скрылся в укромном местечке, которого Доулиш раньше не заметил.

Доулиш спрятался за кучей ящиков.

Хелен пронзительно закричала.

Дверь магазина резко открылась, зазвенел колокольчик. Доулиш мог наблюдать за тем, что происходит в магазине, через щель между коробками. Вошел Сова. Он захлопнул за собой дверь.

Хозяйка магазина сказала:

— Замолчите, вы! Все нормально, мистер Малигэн, она немного не в себе. Боится своей собственной тени. Чем могу служить?

Сова заговорил своим скрипучим голосом:

— Вы не хотите неприятностей, миссис Брей, не так ли?

— Я бы не хотела иметь неприятности. — Голос хозяйки магазина стал резким, в нем появилась подозрительность.

— Вот и прекрасно! — сказал Сова. — Я знал, что вы будете благоразумной. Эта девушка,.. — Он посмотрел на Хелен, потом с опаской оглядел магазин, видимо, боясь появления Доулиша. — Она поступила нехорошо. Она подложила свинью нескольким моим друзьям. Оки хотят видеть ее, а она убежала с одним мужчиной, который обесчестил ее.

Доулиш видел, как он, шаркая ногами, направился к напуганной до смерти Хелен.

— Просто пусть она пойдет со мной, миссис Брей, и у вас не будет никаких неприятностей. Вы ведь видели этого мужчину? Он изнасиловал ее!

Доулиш оглянулся. Через окно он увидел Кена, который крался с пистолетом в руке вдоль стены, тесно прижимаясь к ней спиной.

Миссис Брей проговорила, задыхаясь:

— Я не хочу неприятностей, мистер Малигэн, но эта девушка имеет право оставаться здесь, если сна этого хочет.

— О нет, не имеет, — сказал Малигэн-Сова, — она ограбила моего друга. Ей еще повезло, что он порядочный человек и не пойдет в полицию. Но она должна пойти со мной.

— Не должна, если не хочет.

Кен уже был недалеко от окна. Доулиш сидел на корточках в углу, прячась за коробками. Теперь он мог видеть только Малигэна и чуть-чуть миссис Брей. Хелен была вне поля зрения.