Выбрать главу

— А если их будет много?

— Пусть приходят завтра утром к месту, где мы остановились. Я дам контракт всем, кто попросит, — махнул рукой мужчина и, увидев полный недоумения взгляд юноши, пояснил с широкой ухмылкой, — это моя работа. Я же Хранитель!

Через десяток минут счастливый Ким, о чём-то пошептавшись со своим дядей, рассыпался в благодарностях и стрелой умчался в сторону гарнизона, доставить радостные известия таинственному капитану Шу, а великодушные благодетели, как их обозвал хозяин лавки, продолжили путь к месту своего временного проживания.

Мыслями Эдван уже был там, в гостевом домике, куда сегодня вечером обещали заглянуть Алан и Анна и, разумеется, Лиза. Ещё утром, когда мастер Ганн забрал его в библиотеку, она пообещала, что сразу же после занятий с леди Джиной будет ждать его в резиденции семьи Линн и юноша очень ждал этой встречи. Однако, стоило им только добраться до ворот, как его приподнятое настроение мигом слетело, сменившись лёгким беспокойством. Стражи, которые вчера и даже сегодня утром являли собой воплощение железного спокойствия, ныне выглядели какими-то нервными и поминутно переругивались сквозь зубы. Их даже сначала не узнали и далеко не сразу пропустили внутрь, отчего у Эдвана в душе зародились нехорошие подозрения, которые только усилились, когда мимо них на полной скорости пролетел отряд Когтя. Похоже, в резиденции что-то случилось. Что-то определённо нехорошее!

Быстрым шагом парень направился в сторону их жилища. Чувство тревоги, зародившееся там, у ворот, постепенно нарастало и стало ещё сильнее, когда Эдван увидел Алана, сидящего на пороге их гостевого домика. Заметив приближающегося друга, блондин тут же подорвался с места и побежал к нему.

— Что-то случилось? — спросил Эдван вместо приветствия. Блондин выглядел не лучше тех стражников на воротах. Такой же бледный и нервный.

— Да, — хрипло ответил Алан, — Лизу похитили.

Глава 63. Ответный удар

Лязгнул железный засов на толстой деревянной двери. Надёжно заперев подвал, куда совсем недавно доставили молодую пленницу, лохматый здоровяк в форме Когтя зажёг светильник атры и швырнул в угол пустую склянку. Со звоном разбитого стекла лёгкий аромат трав расползся по помещению, недвусмысленно намекая на силу использованных снадобий. Воин повёл рукой, и каменная кладка стала на несколько мгновений жидкой и вязкой, словно болото, надёжно спрятав внутри себя осколки.

— Спит? — хриплый голос Хана за спиной заставил мужчину поёжиться.

Аро лишь угрюмо кивнул, потирая левое запястье. Обугленный рукав заканчивался на середине предплечья. Пока он вливал сонный элексир ей в глотку, паршивка не только умудрилась укусить его, но и дыхнула огнём прямо на руку, едва не выплюнув всё снадобье обратно. Хорошо хоть, алхимики не подвели и средство сработало даже так. А то с девчонки бы сталось устроить пожар прямо в собственной камере. Хорошо, Хан не стал заходить с ним в камеру и не видел его позора. Вспоминая, какими словами в мгновения недолгого пробуждения крыла его эта молодая особа, Аро невольно поморщился. Это задание нравилось ему всё меньше и меньше.

— Прекрасно. Следует известить молодого господина Чэня. В конце концов, его ведь тоже похитили, а все похищенные должны находиться в одних, хе-хе, казематах, — продолжил Хан и, посмеиваясь, направился прочь из подвала, вверх по лестнице.

Аро медленно побрёл следом. Он знал, что Хан уже мысленно потирал руки. План их господина — великого Ли Джоу, был обречён на успех. Как получивший шанс проявить себя, Аро, естественно, не знал всех подробностей. Ему было лишь известно, что похищение девчонки из клана Морето будет свалено на людей Лан Шу — лидера черни, которая до сих пор требует контрактов, да клан Линн, который осмелился приютить чужаков. Одной стрелой двух тварей. И ещё, конечно, месть. Джине Морето, которая тренирует сей молодой талант, проклятому изгнаннику, который насолил главе и, разумеется, самой похищенной. Наследник семьи до сих пор не простил ей того избиения и хотел поквитаться. По-своему. Аро невольно скривился, вспомнив, как возбудился Чэнь, предвкушая скорую «расплату» девчонки за все причинённые ему унижения.

Ему, как верному вассалу, впору бы конечно порадоваться за молодого господина, но мужчина, почему-то, не чувствовал никакой радости от предстоящего триумфа. Только отвращение. Весь этот план с похищением молодой одарённой, которая ещё из академии не вышла, местью, и прочим вызывал глубоко внутри какое-то странное чувство отторжения. Словно что-то во всём этом ему претило, и это ощущение буквально жгло сурового бойца изнутри, как внезапно открывшаяся застарелая рана.