Выбрать главу

— Вчера вечером там убили человека. Его дочь сказала нам, что он в это время дожидался курьера. Ваш сотрудник мог бы рассказать нам что-то, что помогло бы раскрыть преступление.

Веда вздохнула:

— Да упокоится его душа.

— Знаете, меня все это настораживает. Вы упорно не желаете нам помочь. Может, вы и правда что-то скрываете. Мы ведь все равно все узнаем в конце концов. — Паркер обвел рукой комнату. — Вы тут хозяйка, мисс…

— Фицджеральд. Нет.

— Значит, вам придется объяснять начальнику, почему вы лишились дневной выручки, почему документы изъяты.

Веда с негодованием смотрела на него.

— Я хорошо знаю этих ребят, — сказала она. — Они, может быть, и чудные, но все равно хорошие.

— Мы просто должны задать несколько вопросов этому парню. Если он не сделал ничего предосудительного, ему не о чем беспокоиться.

Веда Фицджеральд помрачнела.

— Это был поздний заказ, — сказала она.

— А где квитанция?

— Все еще у курьера. Он не успел отчитаться. Шел сильный дождь. Я закрыла офис и ушла домой.

— А сегодня этот парень работает?

— Пока не появлялся.

— Как его зовут?

— Джей Си.

— Что это, инициалы? Какое у него полное имя?

— Джей Си, — сказала она. — Мы все так его называем — Джей Си, шестнадцатый номер.

— Где он живет?

— Понятия не имею.

— Но есть же у вас номер его телефона?

— Мы связываемся по переговорному устройству.

Руис достала свой мобильный:

— Полицейское управление Лос-Анджелеса? Говорит детектив Руис. Мне нужно поговорить с Лэнгфилдом относительно ордера на обыск.

— Попробую найти адрес, — сказала диспетчер.

Она подошла к ящику, где хранились личные дела, порылась там и вытащила тощую папку.

— Здесь указан только абонентский ящик, — сказала она.

— А вы хоть можете мне сказать, как он выглядит? — спросил Паркер.

— Белый парень со светлыми волосами и голубыми глазами.

— Спасибо вам за помощь, мисс Фицджеральд.

Веда Фицджеральд метнула в его сторону сердитый взгляд и схватила трубку телефона. Паркер открыл папку и стал рассматривать единственный находившийся там листок — заявление о приеме на работу.

ИМЯ: Джей Си Деймон.

Паркер закрыл папку и передал ее Руис. На этот раз они решили выйти через заднюю дверь. Паркер заметил неподалеку у стены два велосипеда, пристегнутые к железной трубе. Между стеной и мусорным ящиком втиснулся темно-синий фургон. На заднем стекле — наклейка: «ГОРДАЯ МАТЬ ОТЛИЧНИКА». Машина Веды Фицджеральд.

Паркер заглянул в салон. Все как обычно. Бейсбольный шлем, фигурки солдатиков и чернокожая Барби. Он хотел было уйти, но потом обернулся — что-то его насторожило. Он нахмурился и снова повернул к зданию.

Веда Фицджеральд снова отвечала на телефонные звонки и при этом говорила что-то в микрофон.

— Ну а теперь что вам надо? — спросила она устало.

— Я вернулся из-за вашей машины, — сказал он.

Она побледнела.

— Задняя фара разбита, — сказал Паркер. — В такой дождливый день, как сегодня, вас непременно из-за этого остановят. Я просто хотел вас предупредить.

— Спасибо вам, детектив, — тихо сказала Веда. — Я вам очень признательна.

Джейс наблюдал за происходящим с противоположной стороны переулка. Он залез в мокрую картонную коробку, валявшуюся у мебельного магазина. Крошки упаковочного пенопласта прилипли к одежде. Оставаться в машине Веды было слишком рискованно. Он чувствовал себя там как в ловушке.

Веда обещала выйти с деньгами сразу же, но через пару минут появился Джон Проповедник, потом Моджо. А Веда все не выходила. А дел-то всего ничего: вынуть деньги из сейфа, положить их в конверт и вынести Джейсу. Владельца «Скорохода», Рокко, все равно пока нет.

Джейс поплотнее закутался в куртку и стал просматривать газету, которую прихватил с собой. Сообщение об убийстве Ленни Лоуэлла он нашел не сразу. В заметке говорилось о том, что тело адвоката обнаружила его дочь, Эбигейл (двадцатитрехлетняя студентка юридического факультета). Лоуэлла убили в его офисе.

Эбби Лоуэлл. Может быть, она видела, как бандит скрывался с места преступления. Может быть, она знает, кто был заинтересован в смерти ее отца и почему. Может быть, она знает, что за люди изображены на этих негативах.

Тем временем из здания вышли еще двое. Первым шел мужчина: среднего телосложения, в дорогом плаще и мягкой шляпе, такой, какую в старинных фильмах всегда носят детективы. За ним шла стройная женщина в черном костюме.

Полицейские. Хотя мужчина слишком хорошо одет для полицейского. У Джейса был особый нюх на полицейских.