Выбрать главу

«Что за магия, — заворожено подумал я. — Глаз не оторвать!»

Вопреки утренней свежести, вдруг стало не хватать воздуха.

Лавиния заметила, зарделась. И вдруг совсем иначе, нежели во время наших первых встреч, проговорила. Голос эльфийки звучал певуче:

— Вот мы и встретились, ведьмак. У нас говорят: существо, которое встречает первые лучи солнца, получает от него силы на весь день.

— Это… — я запнулся. С титаническим трудом отвел взгляд от груди девушки, едва ли не со скрипом поднял глаза к лицу Лавинии. Повторил попытку: — Это хороший знак.

Эльфийка кивнула.

— Я тоже так считаю.

Повисло неуклюжее молчание. От неожиданно благосклонного тона Лавинии я не знал, что говорить дальше. Подумал с раздражением:

«Что за черт?! То шипит, как змея белокурая, то чирикает, словно птаха с островов райских…»

Лавиния заметила мои сведенные брови, сама нахмурилась. Спросила уже холоднее:

— Что дальше, ведьмак? У тебя есть план?

— Есть.

— Расскажешь?

Я не клюнул на саркастический тон. Тронул поводья, Нуар притерся боком к пони, а я очутился рука об руку с Лавинией. Вновь ощутил исходящий от нее запах, сглотнул набежавшую слюну и с трудом подавил желание приобнять девушку. Но вот тон удалось держать ровным:

— Расскажу, малышка. Только ты мне сначала на один вопрос ответь, лады?

Эльфийка взглянула с подозрением. Для этого ей пришлось запрокинуть голову. И вновь я увидел в ее глазах ту самую растерянность, которая появляется, едва я оказываюсь в шаге от златовласки.

— Ты когда-нибудь охотилась на оборотней?

Глаз эльфийка не отвела.

— Нет.

— А на другую нечисть?

— Нет.

— А на…

Лавиния прервала сухо:

— Мой волшебный дар для другого предназначен, ведьмак.

— Для чего же?

— Я одарена волшебством Разума и властвую над иллюзиями.

Я не удержался, ржанул нагло. Даже Нуар вывернул шею, удивляясь, кто там его хлеб отбирает.

Лавиния вспыхнула.

— Что смешного?!

— Властвуешь над иллюзиями? То-то я вижу перед собой иллюзию боевого мага.

«М-да, — опешил я мысленно, когда Лавиния сузила глаза, в которых теперь бушевали синие молнии. — А мне эта шутка показалась удачной…»

Видимо, ошибался, ибо от добродушия эльфийки не осталось и следа. Она прошипела с таким презрением, будто пощечину отвесила:

— Твой конь воспитан лучше тебя, ведьмак. Это я поняла сразу. А теперь уверилась и в том, что твой вороной еще и в уме тебя превосходит.

Я постарался задушить обиду, все-таки шутка и вправду оказалась дурацкой. Сказал миролюбиво:

— Ну ладно, Лавиния…

— Миледи!

— Простите, миледи де Сарио. Глупость сказал…

— Тебе придется это повторять после каждой твоей фразы, Роланд МакКиннон!

Я решил быть терпеливым до конца и только вежливо кивнул:

— Как скажете, миледи, я готов. Поверьте, искренне не хотел вас задеть…

— Задеть? — Лавиния легко и мелодично засмеялась. Но меня от ее смеха прошиб озноб. — Как могут ТВОИ слова задеть МЕНЯ?

Я сжал зубы. Терпение кончилось.

— Действительно, — кивнул, — разве могут слова тронуть камень.

— Это есть твой план? — взглянула Лавиния с вызовом. В этот момент она напоминала мне прекрасную хищницу. — Ругаться до заката?

— Просто хотел выяснить, миледи, чего мне ждать от вас в подземельях. Какой-то помощи или…

— Ты считаешь, что я буду обузой?

— А разве нет? — ехидно осведомился я. — Что вы сделаете оборотню? Дерзко подпилите когти или люто завьете ему шерстку?

Лавиния побледнела. Почти незаметно повела плечом, но лук тут же очутился у нее в руках. Стрела с белым оперением легла на тетиву: плавное движение, а затем — тонкий звон и свист отправившейся в полет стрелы.

Я только моргнуть успел.

Обернулся, ища глазами стрелу. И обмер.

Из старой, лет двадцать назад засохшей осины, что торчала в чистом поле примерно в ста шагах, торчало белое оперение.

— Неплохо, — сказал я искренне. — Очень неплохо.

Лавиния не ответила, презрительно поджав губы. На тетиву легла вторая стрела. Эльфийка подняла лук, прицелившись в небо и намного левее осины. Тонко тренькнуло, стрела исчезла с тетивы, мелькнув в небе белым росчерком. А затем вдруг описала невозможную дугу, как хищная птица, свернув вправо и рухнув на осину.

Глухо ударило. Теперь из сухого ствола торчало два оперения: оба на расстоянии пальца друг от друга.

«Телекинез! Управление предметами силой мысли…»