— Ну что? Может сделаем один? — спросил меня Ли.
— Еще спрашиваешь? — улыбаясь ответила вопросом я. — Подожди. Не ходи со мной. Теперь у меня для тебя сюрприз.
Я быстро, пока он не начал возражать, упорхнула вслед за хозяином лавки. Как он и сказал, фонариков у него было еще очень много, они были абсолютно везде и ни одного одинакового или хотя бы похожего на другой.
— Прошу. — хозяин указал за небольшой столик, на котором были все необходимые принадлежности: бумага, кисти, краска.
Я старательно, штрих за штрихом выводила рисунок. Это были мы сидящие в императорском саду под сакурой.
Что за запах? Я вынырнула из увлекательного занятия. Это запах гари, именно он меня и отвлек. Повернувшись, я заметила, как один из фонариков уже догорал и огонь стремительно и ловко перекидывался по всем остальным.
— Скорее! Сюда! Хозяин! Твои фонарики горят! — мой крик прорезал воздух, когда я вертела головой в поисках того, чем можно потушить пожар.
Я быстро взяла себя в руки. Так какой стихией можно потушить огонь? Да, в принципе любой. Вода, я же рисовала красками! Развернувшись я действительно обнаружила стакан с нужной мне жидкостью на столе. Этого мало! Рядом еще нашелся и кувшин. Призвав всю воду, какую нашла, я смогла потушить часть фонариков, но пожар разрастался и уже горели и падали с потока горящими шарам. Можно разогнать воздух вокруг огня, чтобы получилось, что — то вроде вакуумной воронки, которая уменьшит поступление кислорода, но это также и опасно. Нужно чтобы воздух быстро набрал нужную скорость, иначе я просто подкину огню «еды». Сосредоточившись, я призвала стихию воздуха. Мои волосы колыхнулись. Хорошо, что я на отлично освоила призыв стихий. Перенаправив потоки, я быстро закрутила воронку, разогнав ее до тридцати метров в секунду. Мало. Еще увеличила скорость, это было, словно маленький смерч, управляемый мною. Потихоньку огонь начал утихать, а в самой лавке творилась настоящая катастрофа: летали уцелевшие фонари, бумага, кисти, краски, которые разбрызгивались в разные стороны.
— Мой товар! Мой товар! — причитал вбежавший хозяин лавочки, осматривая нанесенный ущерб от огня и от меня…
Огонь наконец потух.
— Тянь Мэй! Ты в порядке?! — следом появился Тоба Ли.
— Да. — спокойно ответила я.
— Возвращаемся! Сейчас же! — гаркну он и потащил меня к выходу.
— Мой товар…
— Подожди. — я уперлась всеми силами и выдернула свою руку из его стального захвата. Быстро, пока он не успел среагировать, рванула в обратном направлении к столу.
— Куда? — бросился он за мной.
На столе моего рисунка не оказалось. Бумага и фонари разлетелись, когда я тушила огонь. И теперь я принялась осматривать весь кавардак, устроенный мною же. Да, где же он?
— Мой товар…
Вот он! Залетел под стеллаж с уцелевшими вещами. Я нагнулась поднять рисунок. Сверху на нем лежал еще один лист бумаги, аккуратно сложенный и явно отличавшийся от остальной, фонари явно делаются не из такой. Плохое предчувствие поселилось в моем сердце.
— Что тут у тебя? — спросил Ли из-за спины.
— Посмотри. Я хотела сделать наш с тобой фонарик. — показала я, то за чем вернулась.
— А тут… не знаю, какое — то нехорошее предчувствие. — протянула я сложенный лист. Ли быстро убрал странную бумажку в карман, в его глазах полыхнула нечитаемая эмоция и тут же сменилась на другую.
— Я оставлю себе несостоявшийся фонарь? — спросил он, с горящим взглядом и самой милой улыбкой на свете.
— Хочешь я сделаю из него талисман, тетушка Сью Ли учила нас в детстве?
— Маленькая моя, конечно, хочу, буду носить его всегда с собой. — он подошел ближе и обнял меня, как самое дорогое сокровище.
ГЛАВА 24
ТЯНЬ МЭЙ
«Я знаю где ты и что ты делаешь каждую секунду твоей жизни»
Так было написано в той сложенной бумажке, что я нашла в лавке. Тоба Ли был вне себя от злости и больше его злил факт непонимания и беспомощности. В момент, когда я первый раз прочитала содержимое, в моей душе поселилась злость и желание поскорее и лично разделаться с этим маньяком.
Три дня пролетели, как один миг и вот мы уже готовимся выдвигаться, а наши отцы нас провожают. Получилось, что мы вернёмся прямо перед этапом боевой магии, он представлял из себя круговые поединки, в следующий этап пройдут лишь четверо своего года обучения, что наберут больше побед.
Все это время, проведённое в стенах Чан Чэна Ли нещадно тренировал меня.
— Ты же понимаешь, что это лишь начальные уровень? — спросил он в первый день наших тренировок, когда одним движением отбил очередную мою молнию.
— Ты же понимаешь, что я не боевая ведьма? — парировала я, создавая и призывая природные молнии одновременно.
— Темных ведьм перестали учить чему — то кроме темных искусств? — сыронизировал он.
— С некоторых пор да. — вернула я подколку.
— Ладно, стоп, ты просто пользуешься тем, что позволяет тебе твой резерв. — остановил он наши попытки тренироваться. — будем делать по-другому: я буду тебя учить новым приемам и заклинаниям.
И понеслось: призыв разного рода оружия от маленького кинжала до огромного двуручного мяча и лука, усиление щита, блок, усиление магией физических возможностей, физическое воздействие на противника, сочетания разных техник боевой магии, сочетание боевой и бытовой магии, кто бы мог подумать, и это, по его словам, только начало.
— Будьте осторожны и следуйте плану. — таким было наставление императора перед тем, как мы отправились в путь.
Дорога в этот раз оказалась без приключений, мы спокойно останавливались в постоялых дворах в пути и так же мирно добрались до академии.
— Тебя и Киу переселили в другую комнату, я провожу. — грустно сказал Ли.
— Ты недоволен? — спросила я.
— Немного. Нет, много. Я не контролирую ситуацию.
Больше он не сказал ни слова. Так мы и дошли до моей новой комнаты. Хмурый и раздраженный Ли и я, которая волновалась за него больше, чем за себя.
— Тянь Мэй! — на меня с порога набросилась Киу.
— Привет. — обняла я в ответ подругу.
— Мне нужно столько тебе рассказать. Козетта на всю академию рассуждала куда ты пропала. Одни догадки хуже других. Последний слух — это то что ты беременна. — привычно затараторила девушка.
На словах про беременность, все еще стоящий рядом снова профессор темной магии Тоба Ли поперхнулся.
— Я пойду. — сказал он и быстро ретировался.
Киу на это не обратили ни малейшего внимания и продолжила свой монолог, хоть эта болтушка и много с кем общалась в академии, свободно она могла поговорить, абсолютно на все темы только со мной.
— Тянь Мэй?
— Что?
— Ты меня не слушаешь? — обиженно скуксилась Киу.
— Конечно, слушаю, просто отвлеклась немного. Что ты говорила? — аккуратно спросила я.
— Где вы были? — повторила свой вопрос она.
— В Чан Чэне. — спокойно ответила я.
— В Чан Чэне? — глаза подруги округлились. — Расскажи.
— Ты же там была. — рассмеялась я.
— Ну и что!
— Там ничего нового.
— Что вы там делали? — не унималась Киу.
— Отец вызвал. — вроде соврала, а вроде и нет.
— Киу, а ты готовилась к соревнованиям? — быстро решила перевести тему я.
— Да. — протянула она.
— Врешь же. — вздохнула я.
— Нуу Тянь Мэй, почему ты, вообще решила, что мы сможем победить? — начала ныть девушка.
— Потому что, за всю историю этих состязаний лишь трое победителей были девушками. Мы сильные ведьмы и я уверенна, что мы можем одержать победу.
— Ну почему тогда я? Почему ты сама не хочешь? — продолжала она.
— Не хочу лишнего внимания. Мне не нравится. — отмахнулась я.
— Ты слишком самоуверенная…
Утренний будильник был для меня неожиданным. За такое маленькое количество времени я уже успела отвыкнуть от него.