Я посмотрел на него и слегка покачал головой.
Сондра высунула верхнюю половину своего тела из-под "Чероки" и проскользнула в машину, вклинившись между водительским сиденьем и педалью газа. Затем она проползла до конца. Она была почти не одета - облегающие голубые шелковые шорты и такой же шелковый халат, больше похожий на пижаму, чем на одежду. Было совершенно очевидно, что на ней нет ни лифчика, ни трусиков. На ногах у нее была пара голубых туфель на высоких каблуках. Дэррил уставился на нее, недоумевая. Сондра извивалась на его коленях, и он повернулся ко мне. Я пожал плечами. Сондра проскользнула между сиденьями, а затем спряталась на заднем сиденье, прижавшись к полу и низко опустив голову. Мое сердце забилось быстрее. Я снова оглянулся. Русские ее не видели.
Дэррил был взволнован.
- Что, блядь, происходит, Ларри?
- Тихо, - сказал я. - Не сейчас, чувак. Давай просто уберемся отсюда к черту.
Я скользнул на водительское сиденье и закрыл за собой дверь. Затем я вставил ключ в замок зажигания и повернул его. Двигатель взревел. Я переключил "Чероки" на задний ход и медленно выехал с парковки, стараясь ехать нормально, стараясь не привлекать внимания. Мы направились к выходу. У Сондры началась гипервентиляция. Я посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Ее халат расстегнулся, и ее груди торчали наружу. Я старался не обращать на них внимания. Хотя я смотрел на них десятки раз на сцене, мне казалось неправильным пялиться на них сейчас. Я смотрел прямо перед собой.
- Эй, ты!
- Вот дерьмо! - Дэррил оглянулся через плечо. - Ты разозлил русских, Ларри.
Я снова взглянул в зеркало заднего вида. Отар бежал за нами, размахивая руками и что-то крича. Его лицо было красным и взволнованным.
- Что нам делать? - крикнул я.
- Убираемся отсюда! - Дэррил ударил ладонью по приборной панели.
На заднем сиденье хныкала Сондра.
Отар подбежал ближе. Я слышал часть того, что он говорил. Это прозвучало как "свет". Я хлопнул по тормозам.
- Давай, дурень!
- Расслабься. Он не гонится за нами, Дэррил.
- Тогда какого черта он гонится за нами? Что он кричит?
- Фары, - сказал я. - Я забыл их включить.
Пока я хватался за ручку, Отар подошел к боку "Чероки". Он сильно пыхтел. Я мог видеть это со своего места. Его щеки напоминали надутую рыбу. Прежде чем я успел отстраниться, он посмотрел на заднее сиденье. Его брови сузились. Он крикнул что-то по-русски и схватился за ручку двери.
- Блядь!
Я нажал на педаль газа, и мы рванули вперед. Отар на мгновение ухватился за ручку двери, а затем рухнул лицом на тротуар. Когда мы выскочили на улицу, я увидел, как он вскочил на ноги, показал на нас и закричал. Остальные русские бежали к нему. Произошла вспышка света, а через секунду раздался громкий хлопок.
- Ублюдки стреляют в нас, - закричал Дэррил. - Гони, сука, гони!!!
Сондра заговорила впервые.
- Они убьют тебя, если поймают. Убьют нас всех. Пожалуйста, езжай! Быстро! Сейчас жe!
- Послушай леди, - призвал Дэррил. - Вытащи нас отсюда, блядь!
Я так и сделал. Шины "Чероки" завизжали, и машина задрожала, как будто двигатель собирался выпрыгнуть прямо из нее. Стрелки спидометра и оборотoв покачивались туда-сюда. Мы промчались по дороге и выехали на рампу межштатной автомагистрали 81. Движение было не очень интенсивным, только много тракторных прицепов. Я выныривал из них, высматривая признаки преследования, но если люди Уайти и преследовали нас, то мы их потеряли.
- Какого хрена ты позволил этому парню догнать машину? - кричал Дэррил. - Ты думал, он не увидит окровавленную сучку на заднем сиденье?
- Я знаю-знаю. Я не думал...
- Чертовски верно, ты не думал. Господи, мать твою, Ларри!
Сондра села, и я увидел, что она снова плачет. Я взял несколько салфеток с консоли и протянул ей.
- Держи.
- Спасибо. Спасибо за помощь.
Дэррил покачал головой.
- Сукин сын...
Сондра вытерла глаза и высморкалась. Она огляделась в поисках места, куда можно положить салфетки.
- Я могу взять их, - мягко сказала я. - Передай их сюда.
- В них... как сказать? В них сопли... сопли.
- Все в порядке. Правда, я не возражаю.
Она передала их обратно мне. Я бросил их на пол у своих ног.
- Откуда ты знаешь мое имя? - спросила она.
- A?
- Мое имя. Ты говорил его своему другу, когда помогал мне. Ты сказал: "Сондра". Откуда ты знаешь мое имя?
- О...
Я рассмеялся, нервничая. Выстрел и побег уже казались далекими и неважными. Это - иметь девушку моей мечты на заднем сиденье - было гораздо более маловероятным.
- Меня зовут Ларри Гибсон. Я смотрел, как ты танцуешь.