МакРиди встал со своего места за столом, а затем менеджер жестом пригласил Гольдмана сесть в кресло напротив стола. Гольдман сделал это и МакРиди снова сел.
Гольдман нахмурился, посмотрев правее себя. Три человека, которых он узнал, сидели на маленькой кушетке у боковой стены. Одним из них был мужчина средних лет по имени Хэл Мейер. Хэл был программным директором 39-го канала. На противоположном конце дивана сидел Джерри Рассел, техник студии. Между этими мужчинами сидела ведущая вечерних новостей канала - Джойс Митчелл. У всех троих были плотно зажаты на коленях резиновые маски.
Гольдман посмотрел на МакРиди.
- Что тут происходит? - eще одна резиновая маска лежала лицом вниз на столе начальника станции, и была видна только ее белая внутренняя часть. - Вы вызвaли меня сюда, чтобы сказать, что вы собираетесь на вечеринку в честь Хэллоуина и оставляете меня за главного? Но, хочу сразу сказать вам, что я, боюсь, не справлюсь с этой задачей, потому что марафон все еще продолжается.
МакPиди усмехнулся.
- Я не поэтому позвал тебя сюда, Морри, - oн изменил свои черты лица таким образом, чтобы показать переход к более мрачным известиям, но ему это не совсем удалось. Выражение лица выглядело вымученным. Он не мог скрыть след ухмылки в уголке рта. - Боюсь, у меня плохие новости. Нет простого способа сказать это, поэтому я просто скажу это, - oн преувеличенно вздохнул. - Морри... мы решили тебя отпустить. Пришло время повернуть станцию в новом направлении.
Гольдман ахнул и почувствовал давление в груди.
- Это должно быть шутка. Как вы можете отменить "Театр Шока"? Мои рейтенги по-прежнему хорошие.
- Кто сказал, что шоу не будет? Мы этого не сделаем, Морри, - МакРиди схватил резиновую маску со стола и поднялся со стула. Он подошел к столу и посмотрел на Гольдмана. - Ты - старый, Морри. Действительно, очень старый.
Джойс Митчелл захихикала при этих замечаниях.
- У него морщин больше, чем у гребаной мумии.
Мужчины, сидевшие по обе стороны от нее, засмеялись.
МакРиди улыбаясь кивнул.
- Видишь ли, Морри, мы решили, что нам нужно обратиться к новому поколению. "Театр Шока" продолжит свою работу без тебя, но с новым ведущим. На следующей неделе мы свяжемся с популярной местной художницей, чтобы узнать, не хочет ли она взять у тебя бразды правления. Может ты слышал о ней? Ее зовут Синди Миднайт. Очень горячая дама.
Джойс Митчелл одобрительно фыркнула.
- М-м-м... Ты можешь сказать это снова. Она чертовски сексуальна. Вчера вечером я сиделa на ее лице во время мессы. Это было лучшее, что со мной было.
Взгляд Гольдмана, полный замешательства, стал еще более удивленным.
- Что? О чем вы, черт возьми, говорите? Вы не можете взять нового ведущего. Без меня не будет шоу.
Трое на кушетке встали и заняли позиции позади Гольдмана, который повернулся на стуле, чтобы взглянуть на них на мгновение, прежде чем снова сосредоточиться на МакPиди.
- Вы не можете просто взять и уволить меня без уважительной причины. У меня есть контракт. Это безобразие. Вы получите повестку в суд от моего адвоката, если сделаете это. Что до этой чуши собачьей, я с ней покончил.
Он поднялся на ноги и развернулся, намереваясь выйти из комнаты. Остальные трое преградили ему путь. Он мог бы попытаться проложить себе путь сквозь них, но они уже надели маски, и то, что он теперь увидел, его совершенно поразило. Каждая маска воспроизводила знаменитые лица разных икон ужасов из прошлого. Хэл носил лицо Бориса Карлоффа в образе чудовища Франкенштейна. На Джойс Митчелл была маска вампира. Джерри выбрал для этого случая маску Винсента Прайса. Маски были достаточно странными, но каждый из них также держал в руках нож. Ножи, которые до сих пор были спрятаны у них на коленях под масками.
Гольдман начал испытывать настоящий страх, когда снова повернулся и выразил свое возмущение МакРиди, который еще был без маски.
- Вам всем должно быть стыдно. Я работал на этой станции еще до вашего рождения. Я заслуживаю уважения. Я не заслуживаю того, чтобы стать жертвой какой-нибудь детской шалости.
МакРиди ухмыльнулся.
- Это не розыгрыш. Мы собираемся убить тебя сейчас, Морри. Просто мне сначала нужно кое-что узнать. Как, черт возьми, ты добрался до семидесяти трех лет, ни разу ни с кем не трахнувшись? Я просто не понимаю, как это вообще возможно.
Джойс Митчелл засмеялась.
- Боже, только посмотрите на него. Нет в этом ничего удивительного. Он просто ужасен. Перед этим ублюдком монстры во всех фильмах "Театрa Шока" выглядят, как королевы красоты.
Гольдман никак не отреагировал на оскорбление женщины. Он все еще был слишком ошеломлен услышанным от МакРиди. Это правда, что он прожил всю свою жизнь без каких-либо сексуальных отношений с другим человеком, но он никогда ни с кем не обсуждал этот факт. Никогда даже не намекал на это. Ни разу.
Он медленно покачал головой в жалком недоверии.
- Откуда ты знаешь?
Вместо того чтобы немедленно ответить, МакРиди наконец натянул маску. Резиновый оттиск Кристофера Ли теперь смотрел на Гольдмана. МакРиди тоже держал нож.
- У твоей старой морщинистой кожи есть девственный блеск. Это из-за сатанинского культа. Ты не поймешь. Я вижу, ты немного не в адеквате из-за наших масок. На самом деле, это последняя дань уважения тебе за все годы твоего верного служения 39-му каналу. Не стесняйся притвориться, будто ты умираешь от рук своих старых героев ужасов. Но прежде, чем мы дойдем до этого... давай, будь добр, расскажи нам, как ты прожил почти три четверти гребаного века, ни разу не трахнувшись.
Гольдман вздохнул.
- Меня просто не интересует секс. И никогда не интересовал.
Джойс Митчелл сказала:
- Какой же чудак.
Все засмеялись.
Менеджер 39-го телеканала выступил вперед и вонзил нож Гольдману в живот. Боль была ужасной. Морри Гольдман никогда не испытывал ничего подобного. Ему хотелось кричать или позвать на помощь, но у него не было сил. Остальные трое приблизились к нему, зарывая свои ножи глубоко в его плоть в разных местах. Они вытащили лезвия и быстро ударили ими еще несколько раз подряд.
После двух десятков ударов ножом Морри Гольдман упал на пол, уставившись на них. Он увидел лица элиты ужасов, смотрящие на него сверху вниз, кровь непрерывными каплями капала на пол с ножей, которые они держали.
Он улыбнулся и все вокруг начало исчезать.
14.
Сет упустил возможность разбить голову стеллажом, который опрокинулся вперед на крошечную долю дюйма от него. Он услышал крик Кейтлин, когда тот тяжело приземлился на бетонный пол. Верхняя часть его головы упиралась в основание стеллажа. Ему нужно было немного отскочить назад, чтобы выбраться из-под него, но боль в порезанной пятке испортила все планы. Прежде чем он успел даже попытаться, сумасшедшая сестра Кейтлин снова ткнула мачете под дверь. На этот раз кончик лезвия пробил нижнюю часть туфли. Примерно дюйм стали пронзил его ногу.
Он закричал и услышал смех сумасшедшей девушки, когда она снова ткнула мачете под дверь. На этот раз ему удалось вовремя отдернуть ногу, чтобы не получить еще одну колотую рану, но это была лишь временная передышка. Ему нужно было преодолеть боль и отойти от двери. Попытка повернуться требовала сгибания травмированной стопы, что значительно усиливало боль. Eго глаза наполнились cлезами, и на мгновение он начал думать, что это безнадежно. Мачете снова вонзился под дверь, и на этот раз лезвие прорезало его джинсы и рассекло кровавую линию вдоль голени. Он закричал. Затем Кейтлин взяла его за руки и оттащила от двери. Она была сильнее, чем он мог подумать. Может из-за адреналина. А может, она очень много тренировалась. Как бы то ни было, он был благодарен ей.
Она перетащила его в угол, где раньше пряталась. Теперь он был в безопасности от любого оружия, которое сумасшедшая девушка могла протиснуть под дверь. Кроме, может быть, пистолета, но у нее его не было. Во всяком случае, он не видел. Это не означало, что она не могла пойти и взять его откуда-то, но он не думал, что она это сделает. Здесь происходило безумие, но должен был быть предел тому, как долго это может продолжаться. В какой-то момент кто-нибудь узнает, что происходит, и вызовет копов. Так или иначе все кончится, наверное, раньше, чем можно представить. Теперь им оставалось только переждать сумасшедшую девушку и ее долговязого парня.