Упоминаемый Освальдом Шпенглером Юлий Цезарь восхищался торговлей, которую «венетии» вели со всей Европой, доставляя грузы на столь большое расстояние, и считал их искуснейшими моряками своего времени. Юлий Цезарь писал: «Это племя пользуется наибольшим влиянием по всему морскому побережью, так как венеты располагают самым большим числом кораблей, на которых они ходят в Британию, а также превосходят остальных галлов знанием морского дела и опытностью в нем При сильном и не встречающем себе преград морском прибое и при малом количестве гаваней, которые вдобавок находятся в руках именно венетов, они сделали своими данниками всех плавающих по этому морю».
Юлий Цезарь указывал в своих «Записках о галльской войне», что корабли народа «венетии» были построены из дуба, имели плоское днище и высокие нос и корму и были способны легко выдерживать волнение Атлантического океана. Аналогичная конструкция судна изображена и на валуне из местечка Тьенгайда на острове Готланд в Балтийском море Олоф Рудбек посчитал этот рисунок и само существование этого камня свидетельством наличия связей между Скандинавией и Атлантидой. И действительно, то, что написал Юлий Цезарь о кораблях «венетии», которые он встретил в Галлии, вполне соответствует описанию морских кораблей викингов. Элис Кехоэ, профессор антропологии из Маркеттского университета, проследила линию происхождения кораблей викингов, ведущую свое начало из эпохи позднего бронзового века и восходящую к тем самым кораблям «Людей Моря», что изображены на стенах описанного Освальдом Шпенглером египетского храма, построенного Рамзесом III в честь победы над ними.
После разрушения и окончательной гибели Атлантиды «венетии» осели в Италии в районе Атесте, но вскоре часть из них, не желавшая жить по общим для всех законам, решила перебраться дальше и, двигаясь вдоль побережья Средиземного моря и дальше по территории Франции, осела севернее устья французской реки Луара на многочисленных прибрежных островах. Эти острова стали известны как острова Венети, и неудивительно, что в тамошних народных преданиях сохранилась богатая память о Великом Потопе, сопровождавшем гибель Атлантиды, и о прибытии в эти края ее уцелевших жителей. Самым ярким примером является легенда о затонувшем острове Керис, который также знают под именем Ис. Эта легенда настолько популярна во всей провинции Бретань, что на ее сюжет известный композитор Клод Дебюсси написал сонату для фортепьяно «La Cathedrale engloutie» («Затонувший храм»), затем переложенную на музыку инструментального концерта для полного состава симфонического оркестра выдающимся американским дирижером Леопольдом Стоковским (1882–1977). Другой видный французский композитор, Эдуар Лало (1830–1892), написал на сюжет этой легенды целую оперу — «Le Roi d’Ys» («Король острова Ис»).
Согласно этой древней легенде, Ис был островным королевством в Атлантическом океане, которым правил король Градлон Меур (по-кельтски «меур» — «великий»). Столица острова Ис представляла собой город на воде — прекрасно продуманную систему пересекающихся каналов, выходящую из центральной части, план которой являлся зеркальным отражением приведенной Платоном схемы столицы Атлантиды: попеременные водные и земляные кольца (на земляных располагались постройки), проведенные на равном расстоянии от центра острова, словно циркулем В самом центре столицы острова располагался блистательный дворец, поражающий своими мраморными полами, крышей из кедра и выложенными золотом стенами, снова вызывающий в памяти царский дворец Атлантиды.