Паддинг в ответ распахнула простыню.
- Д_е_р_ь_м_о_! - пробормотала Маргарет и заспешила к лестнице.
В темноте Рикс тихо сказал:
- У меня есть то, что ты ищешь, Кэт.
Она остановилась в дверях, окаймленная бледно-голубым предрассветным светом, просачивающимся через окна спальни.
- Я знала, что это должно было быть у тебя, - спокойно ответила она. - Комнату Буна я уже обыскала. Где это?
- Под моей кроватью.
- Отдай это мне, Рикс. Мне это нужно.
- Давно? - спросил он.
- Какое это имеет значение?
- Имеет. Давно?
- Два года. - Эти слова словно молотком ударили по голове Рикса. Принеси мне это.
- А что, если я не принесу? Что, если я спущу это в туалет, где ему и место?
- Не будь идиотом. Это легко достать вновь.
После того, как в Тихой Комнате Кэт его приступ прошел, Рикс снял с глаз повязку и положил ее обратно на полку за его головой. Его любопытство привлек лежащий там металлический ящик. Он вынес его в спальню и открыл. Внутри были два шприца, игла с обожженным концом, несколько толстых резиновых жгутов, ложка и маленький пакетик с белым порошком.
- Зачем? - спросил он. - Это все, что я хочу знать.
- Входи и закрой дверь, - сказала Кэт. В ее голосе звучала сильная настойчивость. Рикс зашел за ней в спальню и, как она просила, закрыл дверь. Кэт чиркнула спичкой и зажгла несколько свечей. Капельки пота, как крохотные бриллианты, блестели на ее красивом лице, но глаза были темными и глубоко запали, напоминая глазницы черепа.
- Зачем тебе героин? - прошептал Рикс. - Боже правый! Неужели ты пытаешься себя убить?
- Я не наркоманка. - Она задула спичку. - Зачем ты это стащил? Собираешься показать папе? Или уже показал?
- Нет. Не показал и не собирался.
- Конечно. - Она натянуто улыбнулась. - Скажи мне тогда другое. Значит, ты не собирался показывать это папе, не так ли? Ты просто собирался подняться к ему и сказать, что Кэт на игле, не так ли?
Он покачал головой.
- Клянусь тебе, я...
- Не _л_г_и_, черт подери! - Улыбка исчезла, на ее место пришла кривая злобная усмешка. - Зачем же ты это украл, если не собирался меня шантажировать? Я видела, как ты держал папину трость! Ты тоже знаешь, что значит обладание тростью! Ты хочешь этого так же сильно, как и я!
- Ты ошибаешься, - сказал Рикс, пораженный тем, как мало он знал свою сестру. - Я ничего не хочу, Кэт. Но ради Бога, зачем героин? У тебя есть все, что только можно пожелать! Почему ты пытаешься себя уничтожить?
Она отвернулась от него, подошла к окну и посмотрела на Эшерленд, скрестив на груди руки. Небо было затянуто низкими густыми облаками, сквозь которые пробивался пурпурный и багряный свет. Дул резкий порывистый ветер, и за окном кружились красные листья.
- Не притворяйся, будто ты обеспокоен, - глухо сказала Кэт. - Это тебе не идет.
- Но я очень беспокоюсь! Я думал, ты покончила с наркотиками! После того, что случилось в Японии...
- Это была чепуха. Просто плохое паблисити, так как я дочь Уолена Эшера. Что ты делал в моей Тихой Комнате? Никто, кроме меня, туда не заходит.
- У меня был приступ. Я не обыскивал твою комнату, если ты это имеешь в виду.
- И что теперь? - Она содрогнулась и посмотрела на Рикса. - Ты пойдешь к папе?
- Я сказал - нет. Но тебе нужно помочь, Кэт! Героин - это чертовски серьезная...
Она рассмеялась. Это был шелковистый смех, но он неприятно резанул по нервам Рикса.
- Все правильно. Отправить меня в больницу. В этом весь смысл? Тогда ты и Бун сможете бороться за наследство без путающейся под ногами малышки Кэт. Все тот же старина Рикс, такой же дьявольски предсказуемый. Вы с Буном всегда терпеть не могли друг друга и оба так хотели друг друга убить, что оттолкнули малышку Кэт в сторону. Малышка Кэт была так сильно задвинута, что ушла в укрытие и долго-долго там оставалась.
Кэт улыбалась, а ее щеки и лоб искрились от пота.
- Но, - прошептала она, - малышка Кэт выросла. И теперь моя очередь задвигать. Я всегда хотела заправлять делом, Рикс. Я занялась модой, потому что это было просто и потому что мама поощряла меня в этом. Но я хотела доказать, что могу принять ответственность, и я знаю, что делать с деньгами.
- Никто никогда и не сомневался, что ты умна. И, Бог свидетель, ты сделала больше денег, чем мы с Буном вместе взятые!
- Так почему, - сказала Кэт, напряженно глядя на него, - ты не смог просто меня полюбить?
- Ч_т_о_-_о_? Я очень тебя люблю! Я не понимаю, почему...
- Я позволила им найти наркотики, тогда, в Токио, - продолжила Кэт. Когда я позвонила домой, я попросила тебя приехать и помочь мне. Мне не были нужны ни папа, ни Бун, ни адвокаты. Но ты не приехал. Ты даже не позвонил, чтобы узнать, все ли со мной в порядке.
- Я знал, что папа и Бун привезут тебя домой! Кроме того, я не слишком много мог сделать, чтобы помочь тебе!
- Ты никогда и не пытался, - тихо сказала она. - Я так любила тебя, когда мы были детьми. Бун мне был безразличен. Именно тебя я любила больше всех. Но ты никогда не уделял мне внимания. Ты был слишком занят ненавистью к папе и Буну за то, что, как ты считал, они делали против тебя. А позже, когда мы были подростками, ты был слишком занят размышлениями о своих делах.
- Я всегда уделял тебе внимание! - запротестовал Рикс, но, уже говоря это, понимал, что лжет. Когда он по-настоящему прислушивался к сестре? Даже когда они вместе выехали на прогулку, он манипулировал ею, чтобы поехать на кладбище. Он всегда использовал ее как пешку в своей борьбе против Буна и Уолена, использовал ее, чтобы шпионить за Маргарет, и все не считаясь с ее чувствами.
- Когда мы были детьми, ты был счастлив. У тебя по крайней мере были Эдвин и Кэсс. Мама покупала мне платья и куклы и отправляла играть в мою комнату. Папа иногда сажал меня на колени и проверял мои зубы и ногти. Ну ладно... это было очень давно, не так ли?
- Возможно, я не был лучшим братом на свете, - сказал Рикс, - но это, черт возьми, никак не относится к твоему подпольному героину!
Она пожала плечами.
- Наркотики пришли, когда у меня было агентство. Я начала с транквилизаторов, так как не хотела, чтобы приступ застал меня врасплох. Затем, ради забавы, я пробовала ЛСД, пи-си-пи, коку, все что было под рукой. Героином пользоваться я стала по другой причине.