Выбрать главу

Рейвен покачала головой.

- Не могу в это поверить! Вы шериф этого округа. Это ваша работа "беспокоить" их!

- Они не хотят моей помощи. - Кемп пытался держать себя в руках. Дочь Уилера, подумал он, достанет кого угодно. - Когда они подходят к тебе с винтовками, что остается делать? Клинт пытается помочь мне как может, но это всего лишь один человек. А тамошний народ за ту помощь, которую он мне оказывает, относится к нему так, будто он вредитель.

- Я хочу кое-что вам прочитать, - сказала она и вынула из сумочки записную книжку. - Когда я приняла газету от моего отца, я просмотрела старые номера "Демократа". Папа держит дома подшивки. Я изучила все упоминания о пропавших детях, какие только смогла отыскать, и я хочу рассказать вам, что нашла.

- Валяйте, - сказал он.

- С 1872 года, - сказала Рейвен, - каждый год происходило три или четыре таких случая, за исключением 1893 года. В этом году на Бриатопе было землетрясение. _К_а_к _м_и_н_и_м_у_м_ три или четыре. Это только те случаи, о которых сообщалось. А сколько могло быть еще? Сложите все вместе. Получается более _т_р_е_х_с_о_т_. Большая часть исчезновений происходила в октябре и ноябре. Время урожая. Триста детей, все в возрасте от шести до четырнадцати, все из района, включающего в себя Бриатоп, Фокстон, Рэйнбоу и Тэйлорвилль. Теперь вы не думаете, что это стоит того, чтобы кого-то побеспокоить?

- Не следует иронизировать на эту тему. - Кемп затянулся сигаретой так сильно, что чуть не обжег пальцы. - Когда вы пришли ко мне, желая посмотреть дела пропавших детей и всю эту чепуху, я думал, что вы хотите написать статью о том, как много я над этим работаю, а не статьи, склоняющие меня по всем падежам. Я даже дал вам в виде одолжения фамилию того парня, Тарпа.

- Я оценила одолжение, но я не вижу, чтобы вы хоть что-то делали.

- Что я могу сделать, женщина? - сказал он громче, чем хотелось бы. Машинка секретарши за стеной внезапно замолчала. - _С_а_м_о_м_у_ подняться на Бриатоп? Конечно, что-то там происходит! Я не утверждаю, что это происходит с 1872 года, потому что меня тогда здесь не было! И я бы сказал, что картина, которую вы нарисовали, несколько преувеличена, если остальные Дунстаны хоть немного походили на вас с Уилером! Хорошо, мы имеем: дети пропадают вдруг средь бела дня. И, я подчеркиваю, бесследно, мисс Дунстан! От них не остается никаких следов. Ни клочка одежды, ни отпечатка ноги, ничего! И когда вы задаете вопросы на Бриатопе, то вместо ответов получаете от какого-нибудь проклятого горца ружье, направленное вам в лицо. Что мне остается делать?

Рейвен не ответила. Она закрыла записную книжку и положила ее обратно в сумочку. Она знала, что шериф прав. Если все остальные так же упрямы, как Майра, то как можно провести приличное расследование?

- Не знаю, - сказала она в конце концов.

- Вот именно. - Он сердито ткнул сигаретой в пепельницу. На его скулах горели пятна. - Я тоже не знаю. Знаете, что я думаю? - Он пронзительно посмотрел ей в глаза. - Никакого Страшилы не существует. Это выдумка, чтобы пугать детей. Когда ребенок уходит в лес и не возвращается домой, то предполагается, что его взял Страшила. Ну, а как насчет тех, которые просто теряются? Или тех, которые сбегают из дома? Вы ведь знаете, что дома там наверху далеко не особняки. Я готов биться об заклад, что многие дети бегут оттуда в город.

- В возрасте шести лет? - язвительно спросила она.

Кемп сложил руки на усеянном чернильными пятнами столе. Сегодня он выглядит более усталым, подумала Рейвен, чем во все предыдущие встречи с ним.

- Я пару раз ездил на Бриатоп, - сказал он ей, понизив голос. - Оба раза один. Знаете, какой он _б_о_л_ь_ш_о_й_? Какой густой там лес? Тамошние шипы могут пронзить вас не хуже ножа. Можно отойти на десять футов от тропинки и так заблудиться, что закружится голова. Там есть пещеры, овраги, кратеры и Бог знает что еще. А вы знаете, что находится на самой верхушке? Целый проклятый _г_о_р_о_д_. Вот что.

- Город? Какой город?

- Ну, сейчас это всего лишь руины. Но много лет назад там _б_ы_л город. Там никто не живет, кроме одного старикашки, который зовет себя Королем Горы. - Несколько секунд он грыз заусенец. - И я скажу вам кое-что еще, - решился он. - Клинт Перри говорит, что он не поднимется к тем руинам даже если вы заплатите ему пятьсот баксов.

- Храбрый у вас помощник. Он, что, боится одного старика?

- Дьявол! Нет. Послушайте, вы ведь не собираетесь напечатать это в вашей газете, не так ли? Думаю, я ясно дал понять, что говорю не для печати.

- Ясно, - согласилась она. Если бы Рейвен не нуждалась время от времени в конфиденциальной информации, то давно бы уже могла выжить его из этого офиса.

- В этом проклятом месте живут привидения, - сказал Кемп. Он быстро и криво улыбнулся, давая понять, что в действительности он в это не верит. По крайней мере, так говорит Клинт Перри. Я был там один раз, и этого раза мне достаточно. Некоторые из старых каменных стен все еще стоят, но они черны как сажа, и я клянусь Богом, что там видны очертания людей, сгоревших прямо у стен. Теперь можете смеяться, если хотите.

Рейвен решила было сухо улыбнуться, но выражение глаз Кемпа остановило ее. Она увидела, что шериф совершенно серьезен.

- Люди в стенах, гм?

- Нет. Я этого не говорил. Я сказал _о_ч_е_р_т_а_н_и_я_ людей. Ну, вы знаете, силуэты. У вас мурашки побегут по телу при виде их, это я вам гарантирую!

- Что там произошло?

Он пожал плечами.

- Будь я проклят, если знаю. Но я слышал всякого рода истории о горе Бриатоп. Будто бы в одну летнюю ночь упала комета и подожгла всю гору. Вы, конечно, слышали о черной пантере, которая будто бы бродит там. Этот ублюдок с каждым годом становится все больше. Затем существуют истории про ведьм. Разные дураки...

- Про ведьм? - перебила Рейвен. - Я этого не слышала.

- Да, говорят, Бриатоп раньше просто кишел ими. Гил Партайн из Рейнбоу, говорит, что его покойная бабушка частенько рассказывала о них. Говорила, что сам Господь Бог пытался разрушить Бриатоп. Думаю, у него ничего не вышло, так как гора все еще стоит.

Рейвен посмотрела на свои часы и увидела, что опаздывает на встречу с Риксом Эшером. Этот визит к шерифу Кемпу был абсолютно непродуктивен. Она повесила сумочку на плечо и встала, чтобы уйти.