Выбрать главу

- Я просто выразил свое мнение.

- Тогда упаси нас Бог от твоих мнений! Я думала, что научила тебя хорошим манерам!

Рикс не смог сдержать короткий и резкий смешок.

- Манерам? - недоверчиво переспросил он. - Боже мой! Есть ли у тебя под белым шелком и бриллиантовыми ожерельями душа? Этот ублюдок разгуливает здесь с очередной машиной для убийства, о которой мечтает мой отец!

- Я думаю, молодой человек, вам лучше уйти в свою комнату, - холодно сказала Маргарет.

В горле у Рикса застрял сдавленный крик. Неужели она не понимает? Неужели _н_и_к_т_о_ кроме него этого не понимает? Никакое количество одежды, мебели, еды или дорогих автомобилей не может изменить того простого и ужасного факта, что Эшеры сеют смерть!

- Лучше успокойся, - сказал он. - Я сейчас уйду отсюда к дьяволу! Он быстро отвернулся от нее и вышел из комнаты. В спину ему летели ее крики.

На середине лестницы он понял, что зашел слишком далеко. Боль поднялась по его шее и застучала в висках. Восприятие цвета и звука начало обостряться. Он зашатался и был вынужден схватиться за перила. Он знал, что это будет сильный приступ, но куда он мог спрятаться? Стук собственного сердца оглушал. В мозгу в беспорядке появились размытые образы: истощенный отец, умирающий в Тихой Комнате, открытая и ведущая в темноту дверь Лоджии, блестящий серебряный круг с мордой ревущего льва, медленно качающийся в дверном проеме скелет с кровавыми глазницами, плавающие в кровавой воде волосы Сандры, искаженное лицо Буна, его голос: "Никак обмочился?"

Кости у Рикса ломило так, будто они вышли из суставов. Он карабкался вверх по лестнице, направляясь в Тихую Комнату Кэт. Перила жгли кожу на его ладони.

В спальне Кэт Рикс рывком распахнул дверцы гардероба. Гардероб был большой. Внутри на металлических плечиках висела одежда, а на стенных полках стояли сотни пар обуви. Он отшвырнул одежду от задней стенки. Боль усилилась, он был почти ослеплен буйством красок. Он бешено шарил по стене. На лице выступил пот.

Пальцы Рикса сжали маленькую ручку, и он яростно дернул, моля чтобы дверь не была заперта.

Но она открылась, и Рикс протиснулся в помещение размером с гроб. Стены и пол тут были покрыты толстым слоем пористой резины. Когда Рикс закрыл дверь, все звуки - грохот воды, текущей по трубам, свист и стоны ветра на улице, артиллерийская канонада тикающих часов - заметно притихли. Но от шумов собственного сердца и дыхания он убежать не мог. Он застонал, зажал уши и свернулся тугим калачиком на полу.

Приступ усиливался. Под одеждой кожу покалывало, она покрылась потом.

И, к ужасу Рикса, из-под двери проникала серебристая полоска света. При обычных обстоятельствах увидеть ее было бы невозможно, но для Рикса она пульсировала, как ослепительный неоновый свет. Жар этого света опалил ему лицо. Серебряный луч превращался в лезвие меча, тянулся по полу, становясь все ярче и острее.

Рикс отвернулся и в лицо ему с силой ударил ярко-красный свет, похожий на свечение калорифера. Свет отражался от предмета на полке прямо над его головой. Он протянул руку и нащупал беруши, бархатную маску с резинкой и маленькую металлическую коробку. Свет нагревал угол коробки, и тот сиял как сверхновая звезда. Рикс натянул маску на глаза и ждал, весь дрожа, усилится приступ или ослабнет.

Сквозь стук его сердца пробивался какой-то ужасный булькающий звук, который он не сразу узнал. Звук становился все громче, и наконец он понял, что это такое и откуда идет.

Из Тихой Комнаты несся безжалостный смех отца.

Рикс начал корчиться от тяжкого приступа, и когда он вскрикнул, голова у него едва не развалилась.

30

- Н_ь_ю_...

Голос был мягким, как черный бархат. Он настиг мальчика, когда тот спал, и теперь деликатно проникал в его сознание.

- И_д_и _д_о_м_о_й_...

Закутавшись в тонкое одеяло, Нью беспокойно ворочался на койке.

- И_д_и _д_о_м_о_й_...

Из Лоджии сочился свет, золотыми полосками мерцал на поверхности озера. Ночь была теплой, в саду благоухали розы. Нью стоял на берегу озера, у входа на мост, и наблюдал за фигурами, двигающимися в залитых светом окнах. Легкий ночной ветер доносил тихую музыку. Целый оркестр играл среди прочих и танцевальную мелодию, которую любил слушать по местному радио его папа.

- И_д_и _д_о_м_о_й_...

Нью повернул голову. Музыка стала тише. Лоджия звала его. Прекрасная, волшебная, фантастическая Лоджия хотела его и нуждалась в нем. Он моргнул, пытаясь вспомнить, что говорила мама про Лоджию Эшеров. Что-то плохое, но что - он точно вспомнить не мог, и его мысли плавно перешли на другое.

По камням зацокали копыта. Через мост ехала карета, запряженная четверкой белых лошадей. Кучер, одетый в длинное черное пальто и цилиндр, щелкал над лошадьми кнутом, чтобы они держали шаг.

- Добрый вечер, - сказал он. Он был в белых перчатках, а за ленту цилиндра было заткнуто перо. - Вас ждут, мастер Ньюлан.

- Меня... ждут?.. - Ведь он знал, что спит в своей хибарке на горе Бриатоп. Но все выглядело реально. Он дотронулся до моста и почувствовал шероховатость камня. Кучер смотрел на него, как старый друг.

Нью осознал, что на нем все еще то, в чем он лег в постель: длинная шерстяная пижама и одна из фланелевых рубашек отца.

- Лендлорд ждет тебя, мастер Ньюлан. Он желает лично поприветствовать тебя, - терпеливо сказал кучер.

Нью покачал головой.

- Я... не понимаю.

- Залезай, - сказал кучер. - Мы празднуем твой приход домой, которого давно ждали.

- Но... Лоджия - это не мой дом. Я... живу на горе Бриатоп. В хибаре, вместе с моей мамой. Я единственный мужчина в доме.

- Мы все это знаем. Это неважно. - Он махнул рукой с хлыстом в направлении Лоджии. - Если ты хочешь, она может стать твоим новым домом. Тебе больше не придется жить на горе. Лендлорд хочет, чтобы тебе было удобно и чтобы у тебя было все, что ты пожелаешь.

- Лендлорд? Кто это?

- Л_е_н_д_л_о_р_д_, - повторил кучер. С его лица не сходила улыбка. О, ты ведь знаешь, мастер Ньюлан, кто такой лендлорд. Пойдем, он ждет. Разве ты не хочешь присоединиться к нам? - Дверца кареты, щелкнув, распахнулась. Внутри были обитые красным атласом мягкие сиденья.

Нью приблизился к карете, провел пальцами по украшенному черному дереву и почувствовал утреннюю росу. Я же сплю, подумал он. Это всего лишь сон! Он посмотрел назад, на темную громаду Бриатопа, потом на сверкающую Лоджию.