Рядом с домом ударил гром. Рикс услышал клацанье металла о металл и резко обернулся.
Дунстан ехал к нему, сжимая в руке кочергу, но выражение лица оставалось бесстрастным и отстраненным. Он двигался как автомат.
— Эй! — удивленно сказал Рикс. — Вы что, черт возьми, воображаете?..
Кочерга пошла вниз по зловещей дуге. Рикс среагировал слишком медленно и получил сильный удар в плечо. Руку пронзила боль, и он, шатаясь, отступил.
Дунстан снова размахнулся. Рикс отклонился в сторону, и кочерга пронеслась рядом с его головой.
— Прекратите! — крикнул Рикс.
Старик сошел с ума! Прежде чем Дунстан снова успел поднять кочергу, Рикс схватился за подлокотники кресла, чтобы сбросить его на пол. Но свободная рука Дунстана сомкнулась на его запястье, как стальной наручник.
Он уставился в лицо Рикса мертвым взглядом.
— Я никому не покажу мою книгу, — повторил он хриплым сдавленным голосом и поднял кочергу для нового удара.
Рикс схватил ее и всей тяжестью налег на бок кресла. Оно перевернулось, и Дунстан вывалился на пол. Поднявшись на мощных руках, он пополз за Риксом.
Ошеломленный, Рикс отступал. Дунстан тащился вперед, его блестящее от пота лицо было по-прежнему окаменевшим.
Рикс отступал по коридору. Дверь в подвал была всего в нескольких футах. Он прошел через нее и двинулся вниз, под уклон. Дунстан испустил гортанный крик.
Рикс понял, что в захламленном кабинете Дунстана рукопись может быть спрятана где угодно. Единственный способ ее найти — все здесь перерыть.
Компьютер был включен. На зеленом экране светилось написанное Дунстаном до прихода Рикса.
Рикс подошел к столу, сбросил кипу бумаг, чтобы лучше видеть.
То, что он прочитал, вызвало у него полусмех-полустон.
«Время расскажет историю. Войны и оружие будут всегда. Время расскажет историю. Имя Эшеров сдерживает войну. Время расскажет историю».
Эти несколько фраз все повторялись и повторялись в различных комбинациях. С дрожью в руках Рикс нажал на курсор, текст пополз вверх, и Рикс прочел историю семьи Эшер, которую шесть лет писал Дунстан.
«Имя Эшеров сдерживает войну. Время расскажет историю. Войны и оружие будут всегда. Время расскажет историю».
Это продолжалось из страницы в страницу.
— О боже! — прошептал Рикс.
Книги не было. Ее не было никогда. Уилер Дунстан безумен. Неужели в течение шести лет он приходил сюда день за днем и думал, что пишет полноценную книгу?
«Всегда будут войны, и обязательно кто-то будет производить оружие. Время расскажет историю…»
Рикс выбежал из подвала и помчался вверх по пандусу. Сердце так громко стучало, что он едва мог соображать. В гостиной по-прежнему лежало на боку кресло, но Дунстан уполз.
Кочерга валялась на полу рядом с записной книжкой, которую уронил Рикс. Он поднял ее. На улице прогремел гром, по крыше застучал дождь. За несколько секунд он стал таким сильным, что Рикс не смог разглядеть из большого окна свою машину.
Когда Рикс подошел к входной двери, он увидел Дунстана, который лежал лицом вниз, подвернув под себя руки. Чтобы выбраться из дома, нужно было пройти мимо него. Дунстан внезапно задрожал и медленно повернул голову к Риксу.
Глаза старика закатились, были видны лишь налитые кровью белки. На бледных щеках и лбу блестел пот. Хватая ртом воздух, он выдавил едва понятные слова:
— Я никому… не покажу… мою книгу.
Он высвободил правую руку, в ней был пистолет — изделие Эшеров, «коммандо» калибра 0, 357.
Когда Дунстан выстрелил, Рикс отпрыгнул в сторону. Из большой дыры в деревянной стене брызнули щепки.
Рикс скрючился на полу под жалким прикрытием кресла, за спиной у него был камин. В пистолете оставалось еще пять патронов. Сквозь шум дождя было слышно, как Дунстан ползет по полу. Рикс собрался с силами, чтобы пробежать в коридор, но на пути было упавшее кресло-каталка. Если он споткнется, Дунстан всадит ему пулю прямо в спину. Рикс озирался в поисках любого предмета, пригодного для самозащиты.
К очагу был прислонен совок. Рикс взглянул на красные угли, потом взял совок и зачерпнул золу и кусочки дымящейся древесины.
Рикс ждал, прислушиваясь. У него был лишь один шанс, и если не просчитать его точно, Дунстану удастся смертельный выстрел.
Он обливался холодным потом, но выжидал, пытаясь определить, как и где лежит Дунстан. Вот старик оттолкнул стол, и на пол упала лампа.
«Подожди», — сказал себе Рикс.
За окном полыхнула молния, и почти сразу же ударил гром, да так, что затрясся дом.