Выбрать главу

— Я вижу в нем только окончательные размеры доходов и расходов. Полагаете, с такими бумагами можно приходить ко мне? — в голосе Алисии зазвучали нотки раздражения. Тяжелое положение на шахматной доске способствовало этому.

— Атакую короля, — предупредил старик Меррилл и двинул вперед крепость.

— Ваше величество, я лишь не хотел утруждать вашу голову этими никчемными росписями и множеством цифр. Хотите получить подробный отчет? — осторожно спросил канцлер.

Королева не ответила. Ее голова лихорадочно соображала, как спасти и без того сложную позицию на доске. Наконец, она решилась «прикрыть» короля броненосцем и повернула свое сердитое лицо к Виллею.

— Господин канцлер, я кто тут, по-вашему?

Мужчина занервничал, не ожидав такого замысловатого вопроса.

— Вы королева Арондала, правительница земель от самых…

— Меня не это интересует, — оборвала его Алисия. — С каких пор правитель Арондала так опрометчиво относится к делам королевства? Или вы считаете, что не женское это дело следить за наполняемостью казны?

— И в мыслях не было! Просто раньше все подобные вопросы за ее величество решал советник Уинсон. Но раз советника нет, а королева не назначила ему замену…

— Для начала я бы хотела знать, что с ним.

Алисия повернулась к доске, и Меррилл объявил ей очередную атаку на короля. Поводив глазами по черно-белым клеткам, женщина вынесла свой вердикт:

— Проиграла. Тут без вариантов.

— Хотите сыграть новую партию? — спросил старик.

— Расставляй, — распорядилась королева и обратилась к канцлеру: — Ну, так что вам удалось узнать о судьбе Алларда?

— Все тоже, о чем докладывал маршал Уильям. Осмелюсь напомнить, что сегодня вечером он прибудет во дворец. Возможно, он сможет вас обрадовать новыми сведениями.

— А вы, значит, ничего нового не узнали?

— Ваше величество, я простой казначей и не более того, — сделал жалостливое лицо Виллей. — Я привык считать деньги да бумажками шуршать. Стоит ли требовать от такого затворника ценных знаний?

— Действительно не стоит, — усмехнулась королева и сделала первый ход на шахматной доске. — Завтра утром принесете мне подробный отчет о доходах за прошлый месяц. У меня имеется достаточно вопрос о приходе золота в казну.

— Как вам будет угодно, — поклонился канцер и покинул покои королевы.

Новая партия для Алисии складывала достаточно удачно, и ей даже удалось безнаказанно отхватить у Меррилла пехотинца. Однако то был лишь коварный замысел старика. Получив больше пространства в центре доски, он быстро начал напирать на фигуры королевы, заставляя их тесным строем жаться друг к другу.

— Скажи мне, мудрец, почему ты рассказываешь о моих ошибках, только когда я проигрываю, а не делаешь это сразу после неудачного хода? — спросила она, понимая, что и эта партия идет к своему логическому завершению.

— Если ее величество узнает сразу о своей ошибке, то у нее может возникнуть мысль переходить, — заскрипел голос старика. — Если ее величество не будет менять свое решение, она может просто начать новую партию. А это недопустимо.

— Почему? — удивленно посмотрела на него королева. — В чем хитрость твоих рассуждений?

— Ни один человек не должен отрываться от реальной жизни. Повернуть время вспять можно только в сказках. Делая так, мы перестаем чувствовать ответственность за свои ошибки. Мы считаем, что их можно исправить, но это ложь. Любое наше слово и дело не имеют обратного хода. И чем больше у человека власти, тем серьезнее последствия ошибок.

— Я поняла тебя. Хочешь, чтобы из меня получился достойный правитель? Но я всего лишь женщина, глупая женщина на троне. Разве не так всю историю относились к женам королей?

Меррилл поднял свои выцветшие глаза на нее и непонимающе заморгал.

— Ваше величество не должны так говорить, — осуждающе произнес он. — Даже тот, кто волей случая занял трон, обязан нести за него ответственность.

— Без Алларда я как без рук, — нахмурилась Алисия. — Даже часть его обязанностей не могу осилить. А между тем в этом дворце снова шевелятся дурные помыслы. Но не сейчас о них говорить надобно. Ты не ответил мне, почему неправильно сразу прекращать партию, когда поражение уже очевидно.

— Без поражений не бывает побед. Но и само поражение нужно ощутить сердцем, оценить его последствия, скорбить о погибших. Настоящий правитель всегда должен проникаться душой к любой катастрофе, пусть она и произошла лишь на шахматной доске. По легенде было время, когда два великих короля вели кровавые войны, не считая свои потери. И только мудрец, что подарил им игру в шахматы, смог остановить бессмысленное кровопролитие.

— Слышала эту историю. Но шахматы слишком далеки от нашей жизни. Сам подумай, на доске у короля нет врагов в собственном стане, он не опасается, что маршал предаст его или подбросит в вино яда. Все фигуры без колебаний жертвуют собой ради короля, забывая о страхе за жизнь, о своих корыстных целях. Да что тут говорить, ты и так все сам знаешь.

— Ваши уста говорят истину, — подтвердил мудрец.

Хоть Алисия и была согласна с мудрыми словами Меррилла, но продолжать партию, тем не менее, не захотела.

— Я и так поняла свою ошибку, а время сейчас для меня становится дороже золота, — сказал она старику.

— Хотите еще сыграть?

— В другой раз. Вечером прибывает Уильям и я должна встретить его во всей красе. Пора узнать, на чьей стороне выступает эта фигура.

* * * *

По традиции дорогих гостей королева принимала в большом тронном зале, но для Уильяма решила сделать исключение. Лишние глаза на этой встрече не требовались, да и синий зал способствовал более дружеской и непринужденной беседе.

— Маршал Уильям! Как я рада, что вы смогли выкроить немного своего времени, чтобы почтить меня визитом, — игриво улыбнулась Алисия входящему рыцарю.

— Ваше величество, я прошу извинить меня за то, что не смог сделать это раньше, — Уильям опустился на колено и поцеловал подол королевского платья. — Северные герцогства слишком долго испытывали мое терпение, но теперь с их вольницей покончено. Север вновь принадлежит Арондалу!

— До меня доходили слухи, что вы сурово поступили с Антинарой и ее узурпатором Антонио. А что же с остальными? Их тоже постигла участь соседа?

— С Шелвидом и Элгоном все получилось куда проще. Герцог Барбус очень быстро понял на чьей стороне сила и поспешил покаяться в своем отступничестве. Вместе с ним мы ударили по Элгону, и уже через пару дней трусливый Гаральд выбросил белый флаг. Юнец хотел спасти свою шкуру, но я взял на себя смелость оправить его на рудники. Думаю, Элгону не требуется иметь иного правителя кроме законного короля Арондала. Что же до Шелвида, то стоит присмотреться к этому Барбусу получше. Может так статься, что слухи о его враждебности были слишком преувеличены.

— Вы просто великолепно успокоили мятежный север! — восторженно воскликнула Алисия. — Я считала дни до нашей долгожданной встречи. Знали бы вы, сколько ночей я провела в сильнейшем волнении за вашу жизнь!

— Ваше величество, мое сердце тоже было неспокойно за вашу судьбу. В этом дворце постоянно плетутся заговоры против правителей. А я был так далеко и не мог защитить вас от опасности.

Они еще долго обменивались любезностями, взявшись за руки, но от глаз королевы не укрылись разительные перемены, что произошли с Уильямом. Благородство и возвышенные порывы уступили место самоуверенности и легкому, едва заметному пренебрежению. В его взгляде чувствовалось некое превосходство над остальными. И часть этого превосходства касалась и Алисии.

«Похоже, мой поклонник насытился женской любовью и смотрит на меня теперь отнюдь не как на предмет обожания и поклонения, — думала она, продолжая осыпать комплиментами храбрость и героизм Уильяма. — Кто же та бестия, что удовлетворила его похоть? И чем это теперь грозит мне?»

Во время разговора Алисия выбрала момент и как бы, между прочим, спросила маршала о судьбе ее советника. Но тот лишь сухо ответил, что Аллард по-прежнему считается сгинувшим без вести под стенами Фростгарда. И если и был он убит, то, скорее всего, его тело закопано в одной из могил с другими гвардейцами.