Добравшись до цели, Роджер свернул с шоссе и поставил машину у главного входа в Берн Корт. Обнаружив на окраине Уайтчепела одно из самых элегантных в Лондоне зданий, Уэст немного удивился. Атмосфера Берн Корта напоминала ему о Швейцарии. Большая часть дома была деревянной, а фасад украшали балконы. Белая и голубая краски еще не очень пострадали от лондонских туманов и дыма.
В холле дежурили двое полицейских в форме и детектив в штатском. При виде Уэста "штатский", несомненно, работающий в окружной полиции, почтительно поспешил навстречу:
– Добрый день, сэр.
– Здравствуйте. Что новенького у миссис Мэллоуз?
– Она выходила за покупками, но недавно вернулась. Минут двадцать назад заезжал торговец мукой, потом пришли двое женщины, одетые как медсестры. Вышел только торговец. Да, и еще, сэр, – добавил он, увидев, что Уэст собрался уходить, – сержант-детектив Пил готов доложить вам о результатах своего расследования.
– Где он сейчас?
– В окружном управлении, сэр.
– Передайте ему, чтоб подъехал сюда через полчаса и подождал. Я поговорю с ним на обратном пути.
– Хорошо, сэр.
По тому, как детектив улыбнулся, Роджер подумал, что он, наверное, дружит с Пилом. Не менее роскошный, чем в Мэйфэйре, лифт бесшумно доставил суперинтенданта на пятый этаж. У коридора, ведущего к квартире номер 5с, стоял еще один полицейский в штатском.
– Здравствуйте.
– Добрый день, сэр.
– Все в порядке? Ничего подозрительного?
– Нет, сэр. Я пойду вместе с вами?
– Да, пожалуйста.
Дверь открыла очаровательная ямаиканка в белой шапочке и безукоризненно белом халате.
Роджер спросил миссис Мэллоуз. Очевидно, девушка уже получила соответствующее распоряжение хозяйки, потому что сразу же провела посетителей в гостиную, где уже побывали сержант Пил и его спутник. Айви Мэллоуз сидела у секретера. На ней был шоколадного цвета костюм, который, судя по элегантности и изяществу линий, стоил немалых денег.
– Как себя чувствует Мэри-Элин? – спросил Роджер, поздоровавшись с хозяйкой дома и представившись.
– Она очень утомлена.
– Насколько я понимаю, в ее положении это вполне нормально?
– Я хотела сказать, что девушка как раз отдыхает и лучше всего ее сейчас не беспокоить.
– Но мне говорили, что она проснулась...
– Да, но теперь снова задремала, а я должна вам сказать, мистер Уэст, что сон – самое лучшее лекарство.
– Не спорю, но мне необходимо поговорить с девушкой немедленно.
Взгляд миссис Мэллоуз потемнел:
– Неужели это и в самом деле так необходимо?
– Боюсь, что да.
– Сомневаюсь, что Мэри-Элин сможет вам помочь, мистер Уэст. По-моему, у вас сложилось ложное впечатление об этой девушке. Надеюсь, тем не менее, вы поймете, что я не позволю вам ни малейших замечаний, которые бы ее травмировали.
– Вы готовы назвать имя человека, который направил ее вам? – спросил Роджер "полицейским" голосом.
Миссис Мэллоуз улыбнулась.
– Увы! Это тоже строго конфиденциальные сведения, – извиняющимся тоном произнесла она.
– Сколько у вас обычно бывает пациенток?
– Примерно до десяти в неделю. Могу я попросить вас еще раз, мистер Уэст, оставить Мэри-Элин в покое? Ей очень нужно как следует отдохнуть, – повторила она.
– Простите, мэм, но вынужден настаивать на своем.
Сообразив, что препираться бесполезно, миссис Мэллоуз пожала плечами и повела Роджера с полицейским в комнату больной. Все трое вошли туда вместе.
Маленькая хрупкая девушка лежала на боку спиной к посетителям. Миссис Мэллоуз нагнулась и тихонько взяла ее за плечо.
– Мэри-Элин... проснитесь...
Не получив ответа, она еще раз, уже сильнее, потянула плечо больной, но опять безуспешно.
Тишина, наступившая в комнате, вдруг показалась нестерпимо тяжелой.
Миссис Мэллоуз обернулась и посмотрела в глаза суперинтенданту полным ужаса взглядом.
Глава 8
Роджер медленно приблизился к постели Мэри-Элин и приподнял лежавшую на одеяле руку девушки.
– Нет, этого не может быть... – жалобно простонала миссис Мэллоуз у него за спиной.
Уэст сжал бесчувственную руку, пытаясь найти пульс. Ему показалось, что прошла вечность, прежде чем он ощутил под пальцами слабое, едва заметное биение крови. Суперинтендант мгновенно повернулся к потрясенной женщине:
– Зовите врача! Быстро!
– Но...
– Я сказал: быстро! И скажите своим медсестрам, чтобы зашли сюда, только по очереди.
Уже у двери миссис Мэллоуз обернулась.
– Уверяю вас, ни одна из них не могла причинить вреда Мэри-Элин, – почти простонала она.
– Но кто-то же привел ее в такое состояние!
Через полуоткрытую дверь в коридор Роджер услышал, как хозяйка дома отдала распоряжение о враче и окликнула:
– Ребекка, суперинтендант хочет задать вам несколько вопросов.
– Хорошо, мэм.
Молодая ямаиканка грациозно вошла в комнату и замерла. Темные глаза скользнули взглядом по безжизненной руке, свисающей с постели, и недоверчиво уставились на суперинтенданта.
– Миссис Мэллоуз говорит, вы хотели меня видеть, сэр.
– Так и есть, Ребекка. – Роджер немного подумал. – Сколько раз за утро вы входили в эту комнату?
– Три раза, сэр.
– Как себя чувствовала пациентка?
– В первый раз, около половины восьмого, она еще спала. Я не стала ее беспокоить и тихонько вышла, потому что доктор настаивает...
Девушка умолкла, нервно прикусив губу. Но Роджер сделал вид, будто не замечает ее смятения.
– Перейдем ко второму разу.
– Было восемь часов, и Мэри-Элин только что проснулась. Я дала ей чашку чаю, а сама пошла за завтраком. Скажите... она ведь придет в себя, правда?
– После этого вы возвращались сюда?
– Да, забрала поднос с посудой после завтрака.
– Девушка все еще бодрствовала?
– О, разумеется!
– И больше вы не приходили?
– Нет, сэр. У меня начался перерыв, а когда я снова приступила к работе, доктор...
Медсестра снова смущенно умолкла.
– Как вас зовут, дитя мое?
– Ребекка Смит, сэр.
– Сестра Смит, вы дважды упомянули о "докторе". Кого вы имеете в виду?
Впервые с начала допроса девушка попыталась уклониться от ответа. Роджер видел, что она глубоко взволнована.
– Прошу вас, отвечайте, – мягко проговорил он.
– Уверяю вас... это... это получилось невольно...
– Что вы имеете в виду?
Как при перекрестном допросе, Уэст задавал вопросы так, чтобы не направлять свидетеля и не подсказывать возможный ответ. Он догадывался, что от внимательного уха за дверью не ускользает ни единый звук.
– Ну?
– Я говорила о... о миссис Мэллоуз, сэр.
– Вы ее и в глаза называете доктором?
Девушка повернулась к двери, словно моля о помощи, и в то же мгновение в комнату вошла Айви Мэллоуз. Ласково улыбнувшись медсестре, она ледяным тоном объяснила Роджеру:
– Ребекка сказала правду, персонал и в самом деле часто называет меня доктором. Я пытаюсь их от этого отучить, но безуспешно. Девушки знают, когда-то я была дипломированным гинекологом, и считают несправедливым, что мое имя вычеркнули из списков. Для своих служащих я по-прежнему остаюсь врачом.
– А что думаете об этом вы сами, мэм?
– Я вполне сознательно нарушила закон и за это была жестоко наказана. – Айви Мэллоуз подошла к Мэри-Элин, пощупала у нее пульс и опять повернулась к суперинтенданту. – Доктор Гэлбрейт приедет с минуты на минуту. Быть может, вы продолжите допрос в другой комнате?
– Нет, – отрезал Роджер. – Сестра Смит, выдавали сегодня какое-либо лекарство этой больной?
– Нет, сэр.
– Даже аспирина или безобидного снотворного?
– Я бы сказала вам об этом, сэр!