Выбрать главу
Тэлеантэны не ад стрáху Уздрыгваюць на кожным дáху, Яны павінны Штòхвіліны 3 усёй зямлí лавíць навíны. Запамінáецца адмéнна: Т — тонкая тэлеантэна.
Убок, угору ад ствалá Галíнка ціха ў рост пайшлá. У-у — вые ў нéба воўк зімою 3 ашчэранаю пáшчай злою. У — запалíлі фáкел звыкла, І ў той жа момант Цéмра знíкла.
Фыркае, надзьмýўшы шчокі, Ф забылася на ўрокі, Як сур'ёзнай быць такой — Смех за кожнаю шчакой.
Х — нажнíцы ад знямогі Выпрасталі рýкі, ногі — Хай іголка-даўгашыя Хвартухí даўгíя шые!
Цяпéр ісцí далéй парá нам. Ц — цяжкая цыстэрна з крáнам. Крыхý павéрнеш кран яшчэ — Цурок з цыстэрны пацячэ.
Чакáе ўпáрта арляня, Калí паклíча вышыня. Квартáл, Дзе ўзрос за гмáхам гмах, Нібы арлíных крыл размáх. Ч вéльмі вáжнае тамý, Што пачынáе ўсе «чамý»?
Шэпча штосьці шасцярня, Быццам Ш — яé радня. І зусíм не для забáвы Шасцярня скрыпíць зубáмі. Далічыўшы да шасцí, Можна ўжо шукáць ісці!
Эх! — Э праходу не даé, Язык пакáзвае сярдзíта, Тамý ў канцы шукáй яé, А не ў пачáтку алфавíта.
Юным стáне чэмпіёнам — Бач, як гоніць мяч са звонам, Вýчыць кéмлівасць сваю. Даланя з мячом, Як Ю. Ты пяéш і я пяю — Кожны пéсеньку сваю.
— Я ў канцы быць не магý! — Выстаўляе Я нагý. Той, хто якае зашмáт, Стáвіць сам сябé назáд!
Вéдай, Да навýк ахвочы, Áзбука — Вучэння вочы! Áзбука — Ад А да Я — Спадарожніца твая, У краíну вéдаў шлях Пачынáе па складáх. Са складоў складзéцца слова. Слова — Добрых спраў аснова.

(Р. Барадулін)

Лексический комментарий к тексту

вéды — знания

вéдаць — знать

паступова — постепенно

пакрысé — понемногу

трэба — надо

павáга — уважение

айчына — отчизна

чырвоны — красный

бýсел — аист

парáіць — посоветовать

плот — забор

слуп — столб

чакáць — ждать, ожидать

даланя (далонь) — ладонь

зрабíцца — сделаться

быццам — будто, как будто

пільнавáць — стеречь

кранáць — дотрагиваться

на ўвáзе гэта май — имей это в виду

драбíна — здесь ступенька лестницы.

гарэза — озорник, шалун, проказник, сорванец, также озорница, шалунья, проказница

кола — колесо

гэбель — рубанок

расклáд — расписание

выпадкова — случайно

зразумéць— понять

штохвілíны — ежеминутно

навíны — новости

адмéнна — отменно

галíнка — веточка

ашчэраны — оскаленный, ощеренный

звыкла — привычно

цурок — струя

гмах — громада, громадина, махина (об огромном сооружении)

вéльмі — очень

далічыць — досчитать

шукáць — искать

кéмлівасць — сметливость, сообразительность, понятливость, смышлёность

зашмáт — слишком много

ахвочы — падкий, охочий

спадарожніца — спутница

спрáва — дело

Упражнения

1. Выучите наизусть белорусский алфавит. Перепишите его по памяти в тетрадь.

2. Прочитайте следующие слова, обращая внимание на правильное произношение звуков, обозначаемых буквами дж, дз. Найдите все эти слова в «Тлумачальным слоўніку беларускай мовы».

Хаджу, ваджу, джала, нараджэнне, ураджай, вэнджаны, паджгаць, гараджанін, паджарыць — пад + жарыць, аджынаць — ад + жынаць, дзынкнуць, пэндзаль, ксяндза, дзвынкаць, дзылінкаць, дзын-дзын, надзвычай — над + звычай, падзываць — пад + зываць, дзякуй, дзень, дзверы [дзьверы], абедзве [абедзьве], дзевяць, дзелавы, ледзьве.

3. Прочитайте следующие слова, обращая особое внимание на правильное произношение звука, обозначаемого буквой ц. Определите значение этих слов.

Цікава, ціск, церці, цецярук, цяперашні, цягнік, цюкнуць, цеплы, церабленне, цікаўны, цюцька, цямнець, цверды [цьверды], цвік [цьвік], цьмяны, цвілы [цьвілы], цвыркун, цэгла, цукерка, цурбан, цыгейка, цыкля, цэбрык, цырата.

4. Прочитайте слова, обращая особое внимание на произношение звука, обозначаемого буквой ў. Какие звуки соответствуют ему в русском языке?

Траўка, пайшоў, ваўкі, дрэўка, воўна, гуляў, страляў, лаўка, лаўсан, наўмысна, наўздагад.

5. Прочитайте следующие слова. Определите их значение путем перевода на русский язык.

Шчасце, шчаўе, шчодры, шчыпаць, шчыры, шчаня, рэчышча, рошчына, нарыхтоўшчык, цешча, рад, рэзаць, румза, рызыкант, рымарня, жывёла, жаробка, жарт, ноч, рэч, печ, чаромха, чуваць, чэзнуць, чэрвень, чэрствасць, шаптаць, шалупінне, шыр, шэсце.

6. Прочитайте следующие слова.

Аб'ява, пад'езд [падйэст], пад'есці [падйэсьці], з'ява [зьява], з'ем [зьем], каньяк, інтэрв'ю, в'етнамец, дасье, мільен, Пракоф'еў, здароўе, мадзьяр, краманьенец, з'інець [зьйінець], з'ехаць [зьйэхаць], з'ёрзаць [зьйорзаць], з'едлівы [зьйэдлівы], з'езд [зьйэст], з'едкі [зьйэткі], аб'ездчык [абйэшчык], ад'язджаць [адйажджаць], аб'езд [абйэст], аб'ект, медальён, альянс, сям'я, пер'е, куп'ё, вераб'і.

7. Прочитайте следующие слова. Проверьте их произношение по «Слоўніку беларускай мовы».

Джгнуць, мазгі, бразгат, ганак, рэзгіны, гузік, вакзал, гонтавы, гірса, галава, гаварыць, гнойны, глей, гладзіць, вагацца, гэты, габляваць, гогат, гнясці, нягеглы, гвалт, швагер.

Урок 2

УДАРЕНИЕ. АКАНЬЕ

Ударение в белорусском языке разноместное, как и в русском, — оно может падать на любой слог в слове: тата, яна, малако, павыдаваць. При изменении слов и образовании новых слов оно может менять место в слове: хачу — хочаш, бор — бары, рогі — рагоў.

Следует обратить особое внимание на то, что даже в одинаковых по звучанию белорусских и русских словах место ударения может быть различным: бел. хораша — рус. хорошо, бел. пазаўчора — рус. позавчера, бел. вярба — рус. верба, бел. везці — рус. везти и т. д. Еще чаще это встречается в формах одного и того же слова: бел. хачу, хочаш, хоча, хочам, хочаце, хочуць — рус. хочу, хочешь, хочет, но хотим, хотите, хотят.

В связи с разноместностью в слове и подвижностью ударение может быть единственным средством различения слов: кавалі (кузнецы) — кавалі (ковали, от ковать), пара (пар) — пара (пора), кара (наказание) — кара (кора) и т. д.

Ударение выступает и как средство различения форм именительного падежа множественного числа и родительного падежа единственного числа существительных на а: им. п. мн. числа губы — род. п. ед. числа губы, ср. также свінні — свінні, дуды (дуда, волынка) — дуды, туры (шахм. ладья) — туры.

Особенно многочисленны случаи различения с помощью ударения глаголов совершенного и несовершенного вида: склікаць (созвать) — склікаць (сзывать), адрэзаць — адразаць, закідаць (забросать) — закідаць (забрасывать). Значительное количество глаголов совершенного и несовершенного вида различаются как гласным звуком, так и местом ударения: заўважыць (заметить) — заўважаць (замечать), палепшыць (улучшить) — паляпшаць (улучшать), кончыць — канчаць. У этих глаголов ударение является единственным средством различения инфинитива и формы З-го лица множественного числа: