Слова лидепла, заимствованные из немецкого:
незнаменательные слова: also (итак), aus (из), ausen (снаружи), inen (внутри), hir (здесь), fon (от), ob (ли), obwol (хотя), wek (прочь, не здесь), wo (где), ya (да), yedoh (однако), ga (совсем)
существительные: baum (дерево), man (мужчина), fet (жир), kinda (ребенок), glok (колокольчик), kol (капуста)
глаголы: darfi (иметь разрешение), mus (быть должным), mah (делать (каким-либо)), glimi (мерцать), haili (исцелять, вылечивать)
прилагательные: abrupte (резкий, неожиданный), bunte (цветной), glate (гладкий)
8.1
В детстве мне никогда не удавалось построить зАмок из песка, потому что обычно приходил мой брат и ломал его. - In kinda-yash me neva gwo pai bildi kastela aus ramla, por ke pinchanem may brata lai e rupti it.
На самом деле он не хотел ломать, просто он был маленький и не понимал, что я делаю. - Pa fakta, lu bu gwo yao rupti, ta sim bin syao e bu samaji to ke me zwo.