Выбрать главу

botelabrash (щётка для бутылок) (=brash fo botelas)

kindashamba (детская (комната)) (=shamba de kinda)

sabahfan (завтрак) (=fan do sabah)

chaychiza (чайная ложка) (=chiza do chay)

kavaldom (конюшня) (=dom do kaval)

legumgarden (огород) (=garden do legum)

batalakraisa (боевой клич) (=kraisa do batala = krai duran batala + sa)

mauskapter (мышеловка) (=kapter do maus = kapti maus + er)

В некоторых случаях значение главное слова в сочетании несколько отличается от его основного значения:

kindagarden (детский сад) (=garden-si do kinda)

Значение «часть»:

harriza (корни волос) (=riza de har)

kaudanok (кончик хвоста) (=nok de kauda)

daokrosa (перекрёсток) (=krosa de dao)

Сочетания с другими значениями, соответствующие словосочетаниям с предлогом de, обычно рассматриваются именно как сочетания, а не сложные слова, и пишутся через дефис:

surya-luma солнечный свет (=luma de surya)

monta-kadena горная цепь (=kadena de monta)

Ряд слов используются в сочетаниях рассматриваемого типа настолько часто, что по своему значению приближаются к суффиксам, так что сочетанию обозначают скорее не вид главного слова, а слово, производное от слова-определителя.