Ведь тебе надо надеяться.
Здесь нельзя (не разрешается) танцевать (dansi).
Следует отвечать когда тебя спрашивают.
Он не пришел (lai), потому что мне не хотелось его (ее) видеть.
Выделяющие частицы hi и ku[править]
Для того, чтобы выделить, подчеркнуть смысл всего предложения (то есть в первую очередь его сказуемого) используют, как мы уже знаем, частицу ya. Но в лидепла есть также частица более направленного действия: она выделяет именно то слово, после которого находится. Это частица hi:
Me hi ga bu yao go.
Лично я совершенно не хочу идти.
Me yao go hi, bu lopi.
Я хочу именно идти, а не бежать.
Для выделения слова в вопросе существует частица ku. С помощью нее можно легко задать (общий) вопрос к конкретному слову в предложении (частица ставится после слова):
Yu ku bu yao go?
Это ты не хочешь идти?
Частица ku удобна, когда нужно задать общий вопрос к короткой фразе:
Yu lai ku?
Ты придешь?
Упражнение на перевод
русский
лидепла
Я говорю именно о тебе.
Это она любит тебя?
Я (именно) знаю, (а) не верю.
Полезные для рассказа слова[править]
В рассказе, например о себе, о своих умениях, может пригодиться слово yoshi ("а еще"):