Выбрать главу

La fervoyo servas por la cirkulado inter diversa urbi. La treno vehas plu rapide, kam tramveturo. 01 haltas en la stacioni. La staciono di ca urbo esas granda. La laboro di la fervoyisti esas tre grava e desfacila.

Vortaro

voyo – дорога

fervoyo – жел. дорога

tramvoyo – трамвай

fero – железо

fervoyisto – железнодорожник

irar – идти

laborar – работать

partikulo – частица

konformigar – соответствовать

venar – приходить

lektar – читать

vidar – видеть

volar – хотеть

vartar – ждать

expektar – ожидать

aquirar – приобретать

derivita – производный

perdar – терять

formacar – образовывать

remplasigar – заменить

recevita – полученный

camaniere – таким образом

ultre – кроме (того)

relatanta – относящийся

apartenanta – принадлежащий

dependanta – зависящий

laboreyo – мастерская

lojeyo – квартира

vintro – зима

vintre – зимой

somero – лето

somere – летом

retrovenar – возвратиться

posdimeze – пополудни

tramveturo – трамвай, вагон

fabrikerio – фабрика

kontenta – довольный

malada – больной

richa – богатый

vera – правдивый

sen – без

stacar – стоять

avan – перед

komenco – начало

on – неопр. член

on povas – можно

on devas – нужно

on esas – является

on uzas – используется

komencar – начинать

komencesaz – начинаться

dezinenco – окончание

fonda – основной

ja – уже

kom – в

justa – нужный

tala – такой

qualeso – качество

uzar – употреблять

kune – вместе

kun – с

mea – мой

lore – тогда, в то время

fora – далекий

nia – наш

hike – здесь

preurbo – предместье

precize – почти

tro – через – чур

tre – очень

biciklo – велосипед

decensar – слезать, спускаться

uzino – металлургический завод

kande – когда

cirkulado – сообщение

haltar – останавливаться

halteyo – остановка

staciono – станция

diversa – разный

desfacila – нелегкий

sequar – следовать

sequante – следовательно

servar – служить

servante – служа

atingar – достигать

pede – пешком

longa – долгий

longe – долго

plu – более

kam – чем

grava – тяжелый

duro – продолжение

fino – конец

laboro – работа

ca – этот

inter – между

treno – поезд

Sisesma leciono

Participo – причастие

1. Рar formacar l'aktiva participo ek verbo on devas uzar sufixi "-ant-" (prezento), "-int" (pasinto) ed "-ont-" (futuro).

Exemple:

okuparзахватывать

okupantaзахватывающий

okupintaзахватывавший

okuponta – тот, что будет захватывать

skribarписать

skribantaпишущий

skribintaписавший

skribonta – такой, что будет писать

2. Рar formacado di la pasiva participo ek verbo on devas uzar sufixi "-at-" (prezento), "-it-" (pasinto) ed "-ot-" (futuro).

okupataзахватываемый

okupitaзахваченный

okupotaтакой, что будет захвачен

skribataпишущийся

skribitaнаписанный

skribotaтакой, что будет написан

Vartifado

1. Se la substantive signifar agado o situeso, ek ol on povas formacar la kelka verbi.

Exemple:

paco мир

dormo  сон

pazo  шаг

pauzo  пауза, перерыв;

расаr жить в мире

dormar спать

pazarшагать

pauzarделать перерыв

Par ico on devas la dezinenco "o" che substantivo remplasigar per dezinenco "ar".

2. Se ica dezinenco "o" che la substantivo ni remplasigos per dezinenco "-izar" (=sufixo "-iz" + dezinenco "-ar"), ni recevos tala verbo, qua signifas "prokurar per to, quon expresas nadiko".

Exemple:

arjento серебро

armo оружие

dato дата

salo соль

vesto одежда