Выбрать главу

nomo имя

adreso адрес

elektro электричество

arjentizar посеребрить

armizar вооружить

datizar датировать

salizar солить

vestizar одевать

nomizar именовать

adresizar адресовать

elektrizar электризовать

 

Exerco

La hierala jumalo skribis: "Granda fervyala katastrofo eventis dum la pasita nokto proxim tokio. Kinadek mortinti, plu multa kam cent vunditi. Sokurso rapide arivis de la proxima hospitalo. La kauzo di la katastrofo esas la neglijo di ula ebria oficisto".

Kar amikino. Per ica letro me informis tu, ke me havas nun vakanco. Ja du semani me esas che mea onklino en mikra vilajo. Til nun la vetero esas sempre bela e me promenis preske omnadie en la tre interesanta cirkumajo. Regretinde la vetero chanjis e me mustas restar heme. Ka tu voluntus prestar e sendar a me keeki ek tua bela libri? Tu savas ya, ke me prizas lektar, e me esperas, ke tu ne refuzos mea prego. Me joye expektas tua balda respondo e me restas kun multa saluti tua amikino Marie Kovalova.

Vortaro

perdar – терять

cesar – приостанавливаться

dum – во время

plu multa – больше

kam – чем (сравнение)

fervoyala – железнодорожный

rapide – быстро

balde – скоро

balda – скорый

oficisto – чиновник

ica – этот

kauzo – причина

ula – какой-то

vakanco – каникулы, отпуск

informar – сообщать

restar – оставаться

voluntar – благоволить

cirkumajo – окрестность

heme – дома

refuzar – отвергать

esperar – надеяться

joye – радостно, с радостью

amikino – подруга

prizar – избирать, любить (что-то делать)

konformigar – соответствовать

silabo – гласная буква

signifar – означать

ya – ведь

situeso – состояние

dezinenco = finalo – окончание

proxim – поблизости

proxima – близкий

eventar – происходить, состоять

strikar – бастовать

neglijo – нерадение

avan – перед

hierala – вчерашний

radiko – корень

mortinto – умерший

vundito – раненый

sokurso – помощь (=helpo)

arivar – приходить

nun – теперь

til nun – до сих пор

omnadie – ежедневно

regretinde – к сожалению

preske – почти

chanjar – (из)меняться

prestar – одолжить (кому-то)

prego – просьба

expektar – ожидать

ebria – пьяный

respondo – ответ

kun – с (союз)

adepto – приверженец

agado – действие

remplasigar – заменить

expresar – выражать

tala – такой

  Sepesma leciono

Adverbo – наречие

Роr formacar adverlo ek la substantivo od ek la adjektivo on devas remplasigar dezinenco "o" od "a" per dezinenco "e".

Exemple:

pedo – нога, стопа

nokto – ночь

jomo – день

pede – пешком

nokte – ночью

jorno – днем

La adverio on povas formacar ek verbo. For ico on devas remplasigar dezinenco "ar" per dezinenco "e".

Exemple:

parolar разговаривать

skrilar писать

parole устно

skrile письменно

  Vortaro

on povas – можно

revoltar – восставать

sklavo – раб

hungranto – голодающий

hungrar – голодать

raciono – раб

kombato – борьба

borgeza – буржуазный

propra – собственный

til – до

decideskar – разрешать

home – по-человечески

ento – существо

ganar – приобретать

tondrar – греметь

kaloza – здесь: свой

furnelo – печка

fero – железо

totmonda – всемирный

plena – полный

kreema – созданный

tratar – здесь: сиять

explotema – эксплуатируемый

fine – наконец

texto – текст

injcnioza – надуманный, выдуманный

manuo – рука, кисть

sento – чувство

varmigar – нагревать

tondro – гром

on devas – нужно

opresita – угнетенный

opresar – угнетать

laboroza – работный

iritita – возмущенный

iritar – возмущать

danjeroza – опасный

  Okesma leciono

Vortifado

En I do-linguo la nova vorti on povas formacar uzante diversa sufixi e prefixi.

Sufixo "-et" означает уменьшение, ослабление, понежнение и является ласкательным суффиксом: