[27] Подразумеваются региональные цивилизации планеты.
[28] Государство Израиль образовалось в 1948 г. В связи с этим интересен вопрос: почему вновь образованное государство евреев получило название Израиль, а не Иудея, которая как самостоятельное государство просуществовало на 900 лет дольше древнего Израиля?
[29] «Нация есть исторически сложившаяся, устойчивая общность людей, возникшая на базе общности языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры. „…“ Только наличие всех признаков, взятых вместе, даёт нам нацию» (И.В.Сталин, “Марксизм и национальный вопрос”). Евреи диаспоры этому определению нации не удовлетворяют. И хотя они безусловно являются исторически сложившейся устойчивой общностью людей, однако эта общность по своим характерным признакам представляет собой мафию, маскирующуюся под нацию. Главный признак мафии — отношение её членов к другим людям, изходя из идентификации их принадлежности к своей мафии: свой — «братан», чужой — «лох».
Собственно те же самые признаки нации, которые даёт И.В.Сталин в своём определении, приводятся и в разсматриваемом учебнике: исторический характер образования наций (“Человек и общество”, стр. 316, абзац 2), язык (там же, стр. 316, абзац 3), общность территории и экономическая связность (там же, стр. 316, абзац 4), психологическое единство в преемственности поколений и общность культуры. Поэтому наша ссылка на определение термина «нация» И.В.Сталина в контексте разсматриваемого учебника вполне корректна.
Однако от 316 страницы, где повествование ведётся в согласии со сталинским определением термина нация, до 386 страницы, где иудаизм стал «национальной религией», и перестал быть «мировой религией», авторы учебника и, прежде всего руководитель авторского коллектива, подзабыли свой собственный текст или перестали понимать, что пишут.
[30] В материалах Концепции общественной безопасности об этом см. работу “К Богодержавию…” и “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”
[31] «Закон и пророки» во времена Христа — то, что ныне известно под названием “Ветхий завет”.
[32] О том, что в повседневных делах не следует забывать о Боге и Промысле, дабы дела легли в русло Промысла и не стали суетой, — об этом Библия умалчивает.
[33] Это так, но изключительно по отношению к исторически реальному христианству. Христос же учил другому, чему церкви не учат: «С его времени Царствие Божие благовествуется, и каждый усилием входит в него» (Лука, 16:16). И всё остальное подчинено идее воплощения Царствия Божиего на Земле, от которой церкви шарахаются, как чёрт от ладана, поскольку она мешает им стричь паству.
[34] По существу оно лучше решает задачу подчинения паствы идее вдохновенно ишачить на иудеев и их хозяев — заправил библейского проекта порабощения всех. Однако авторы учебника об этом умалчивают, а школьники сами догадаться не могут, поскольку в своём большинстве не знают текстов Библии и не понимают их взаимосвязей с течением жизни в том числе и их собственной жизни. И это — пакость со стороны академика Л.Н.Боголюбова и возглавляемого им авторского коллектива.
[35] Термин мусульманство — пример косноязычия. Нормы Русского языка: название религии — ислам; и те, кто изповедует ислам — мусульмане. Слово «мусульмане» произошло от арабского слова «муслимуна» — вручивший себя Богу. Так стали называться первые последователи проповедей Мухаммада в начале VII века.
[36] О том, что подразумевается покорность Богу в согласии с Промыслом, об этом авторы учебника сообщить не пожелали, поскольку «покорность» не определённо кому «политтехнологами» легко трансформируется в покорность библейской доктрине порабощения всех.
[37] Этот абзац тоже образчик фальсификации. Согласно Корану предназначение человека — быть наместником Бога на Земле. Добиться чего-либо самостоятельно — реализовать свой демонизм. Коран учит жить и действовать в русле Промысла Божиего и тогда человек добьётся большего, нежели мог бы добиться самостоятельно. Но об этом авторы учебника (скорее всего по невежеству — Коран не читали) умалчивают.
Проблемы ислама в другом. Коран предлагает человеку выбор: бояться Бога либо бояться Сатаны. Но человек не хочет бояться кого-либо: есть желание Бога любить, а к Сатане относиться в каждом конкретном случае, соотносясь с Промыслом Божиим. Более обстоятельно в материалах Концепции общественной безопасности об этой проблематике см. в работе “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”.
[38] Было бы честно арабское слово «Аллах» заменить русским словом «Бог», чтобы не порождать возможности неоднозначного прочтения.
[39] А эта фраза и есть пример «политтехнологии»: слово Бог, привычное для русскоязычных людей и эквивалентное арабскому «Аллах», не употреблено, но появляется покорность земным властям. В действительности же Коран запрещает для мусульманина возводить в ранг господина над собой кого-либо, поскольку для него единственный Владыка — Бог (Коран, сура 3:100). А «игра словами» «Бог» и «Аллах» в общем контексте абзаца противопоставляет «Бога» «Аллаху», что способствует взращиванию глупости и извращённого миропонимания.