— Спасибо, — ответила она. — Увидимся там.
— Конечно. Увидимся. — Он снова взглянул на меня.
— Пока, — сказали мы с Марси одновременно. Джонни проскользнул между нами и ввалился в кафетерий.
— Видишь? Он довольно милый, — прошептала я.
— Возможно.
— Я собираюсь пойти узнать наше время, — сказала я Мар. Но в действительности мне хотелось посмотреть время Гейба. Я могла бы встретиться с ним в коридоре. — Займи мне место.
— Хорошо.
Мар вошла в кафетерий, а я направилась к доске объявлений. Возле нее стояли несколько девушек и над чем-то смеялись. На секунду я задалась вопросом, что же стало причиной их веселья? А затем увидела это. На доске висело расписание консультаций. Напротив времени 9.45 стояли наши с Тоддом имена. От моего имени отходила стрелка к нарисованной мультяшной девочке, сидящей на пони, по ногам которой стекала моча и капала на землю.
Под рисунком было написано Пии-на Лошади.
Старая добрая Аманда. Несомненно, это ее работа. Только она перепутала лошадь и пони. Я сорвала рисунок. Невероятно. Первый день в школе, а надо мной уже подшутили.
Путь в кафетерий прошел в раздумьях, как бы поизощреннее оскорбить Аманду. Я открыла дверь и лицом к лицу столкнулась с Гейбом Уэббером.
— Ой! Привет, Фиона, — сказал он. — Как все идет?
Я смяла рисунок и засунула его в задний карман своих джинсов.
— Прекрасно. Хорошо. А как у тебя?
На его лице появилась сверкающая улыбка.
— С каждым днем все лучше. — Он придержал дверь, и я вошла. — До встречи.
— Да, конечно, — сказала я. — Увидимся, Гейб.
Мне нравится произносить его имя вслух. Я наблюдала, как он спускается вниз по лестнице в холл, пока дверь передо мной не закрылась. Затем повернулась и стала искать в кафетерии Аманду. Я оглядела помещение около трех раз, но так и не увидела ее. Однако заметила Марси, сидящую с группой людей. Видимо она забыла, что должна была занять мне место. Прекрасно. Мне наплевать. Я просто найду место и почитаю. Я не поклонник девчачьих разговоров. Модные шмотки, музыка в стиле поп-рок, знаменитые сердцееды… я не могла им предложить пищу для обсуждения. Дайте мне просто хот-дог и книжку Джейн Остин — и я буду в порядке.
Я встала в конец очереди за хот-догом и вытащила «Гордость и Предубеждение». Сделала вид, что читаю, хотя на самом деле пыталась успокоиться. Пыталась убедить себя, что картинка — это просто шутка. Я могу с этим справиться. Возможно, никто ее не заметил. А если кто-то и видел, то не понял. Или, возможно, не вспомнил второй класс. Конечно, бегающий взгляд Джонни Мерсера отправил всю мою теорию в ад. Уверена, он видел. Но кого интересует, что он думает? Он не популярен.
Я только убедила себя, что глупый рисунок не стоит моего внимания, как заметила Тодда Хардинга в очереди. Он стоял через несколько человек сзади меня. Я убрала книгу в рюкзак, успокаивающе вздохнула и решилась поприветствовать его. Просто для того, чтобы убедится, что ему известно насчет пятницы. Я горжусь собой.
Добравшись до прилавка, я отступила назад, как будто не знала, что выбрать.
— Проходи вперед, — сказала я девушке, стоящей после меня. И следующему: — Проходи, я все еще выбираю. Проходи.
И так до тех пор, пока не оказалась рядом с Тоддом. Только тогда я встала вперед.
— Пардон, — сказала я голосом, похожим на сливки. — Надо взять что-то горячее. Ой, привет, Тодд. — Сделала вид, что я его совсем не заметила.
— Да. Ээээ, Фиона? Правильно?
Я хихикнула.
— Эээ — Фиона. Да, это я. Эээ — Фиона. Предполагаю, что мы женаты, так? — Я выдавила немного кетчупа на свой хот-дог, но он также брызнул на поднос.
Тодд сделал мерзкое лицо снова и сказал:
— Послушай, ничего личного, — ну конечно, такие слова всегда означает, что это личное, — но я не хочу потратить весь свой выпускной год, тусуясь с тобой. Этого не будет.
— Ээм, не будет?
— Нет. Прости, что разрушил твои мечты.
— Аааа… простить тебя?
Он ухмыльнулся.
— Имею в виду, я просто уверен, что тебе нужны деньги, и все. — Он склонил голову набок и прошелся взглядом по моей одежде. — На пары носков, возможно. Или для лифчика, когда твои сиськи подрастут. Но я не нуждаюсь в этом. У меня все отлично.
Я просто стояла там, безвольно и неподвижно. Как тряпичная кукла, из задницы которой торчит метла.
Тупоголовый приятель Тодда хихикал рядом, затем подтолкнул его, чтобы продвинутся в очереди. Проходя мимо меня, Тодд наклонился к другу и прошептал: