Выбрать главу

Хотя Джонни Мерсер составил мне компанию, которая была просто замечательной. Или он был под кайфом, или же обладает отличным чувством юмора. Я подозреваю, что последнее. Для примера, когда он, Мар и я были в магазине перед танцами, я сказала ему о том, что должна буду разносить чирлидершам их драгоценную воду, как будто они потеют.

На что Джонни ответил:

— Эй, найди в этом и приятную сторону. Ты всегда сможешь плюнуть в нее. Разве это не весело?

И вновь шутка. Хочу сказать, я реально подзарядилась и ободрилась всем этим. Не поймите меня неправильно, было очень смешно, когда всё произошло. Но как только все было сделано и каждый вернулся к своим делам... Я не знаю. Ощущение победы длилось не долго.

Я поняла, что у меня нет абсолютно никакого желания оставаться. Невероятно. Я представляла себя проводящей остаток танцев в злорадном настроении. Которое (ладно, признаю это) не свидетельствует в пользу моего характера, но с другой стороны, в конце я просто уехала. Поэтому, возможно, я не полное ничтожество.

Да, и еще одно. Этот дневник в скором времени будет переделан, потому что моя мама взяла образовательный брак под свой прицел. Одна из вещей, которая может сделать мою маму огромной занозой в заднице — это когда она погружает свои зубы в новый проект (как это, или, допустим ... заставить меня сделать ужасную стрижку, когда мне было двенадцать), и она не отступит до тех пор, пока жертва не будет повержена. Если вы думаете, что это не правда, проверьте мою фотографию в ежегоднике за седьмой класс.

Команда ежегодника изменила мое имя на Фрэнк Шиан, потому что была уверена, что ребенок со стрижкой под ежик на фото никак не может быть девушкой. Таким было их объяснение, когда мама позвонила из-за этого. Она больше никогда не придиралась ко мне на счет моих волос.

Глава 9

Я присматривала за Самантой Пиклер с тех самых пор, как ее семья переехала в Айборвью Истейтс четыре года назад. Я видела, как Сэм меняется из ребенка-балаболки в умную, дерзкую одиннадцатилетнюю девушку. Она была веселой, красивой и гораздо, гораздо круче меня. Но я никогда не чувствовала себя неудачницей, когда была рядом с ней. Плюс, она заставляла меня смеяться.

— Проходи внутрь, Фиона, — сказал мистер Пиклер, когда я пришла.

Я шагнула в их безупречный холл. Не люблю дома в новых кварталах, но у миссис Пиклер хороший вкус, несмотря на то, что она повернута на чистоте. Стены в холле окрашены в органический медный цвет и подчеркнуты черной фурнитурой, деревянным полом карамельного оттенка и гигантской стеклянной вазой, заполненной темно-зелеными ветвями эвкалипта. Все пространство заполнено пряным чистым запахом этого растения.

— Спасибо, — сказала я. — Кстати, мистер Пиклер, у меня есть вопрос. Мы делаем проект в школе, — я не смогла заставить себя сказать, что это образовательный брак. И была достаточно унижена, просто произнося это, — и мы с моим партнером должны вместе заработать немного денег.

— Ох, это экономический проект?

— Эээ, своего рода. Так или иначе, я хочу спросить: может ли он приходить сюда и работать няней вместе со мной.

Мистер Пиклер выпрямился.

— Погоди минутку. Твой партнер — парень?

— Эээ, да. Это проблема?

— Ты знаешь, что мама Сэм и я имеем строгую политику «без парней», Фиона.

Я буквально почувствовала кляп у себя во рту.

— О, нет, мистер Пиклер. Тодд Хардинг — не мой парень.

Пожалуйста. Только не это.

— Тодд Хардинг? Получил травму, играя в футбол пару лет назад? Он твой партнер по проекту?

Ой-ой.

— Вы знаете его?

— Он живет вниз по улице. Переехал одновременно с нами.

— О, здорово, — сказала я, не представляя, как это здорово. Что ещё я могла сказать? Я плохой лжец.

— Я не вижу проблемы, если Тодд придет и поможет посидеть с Сэм. — Он повернулся и указал на меня. — Однако я не плачу дважды.

Он засмеялся над своей шуткой. Я тоже засмеялась, ибо это необходимо — он был тем, кто мне платит.

— На самом деле это так воодушевляет, — сказал он, — ты и Сэм можете прогуляться вниз по улице, так что сможете встретить его, если он дома.

— Какая потрясающая идея, мистер Пиклер! — воскликнула я с сарказмом. Он все равно не распознает эмоции в голосе. — Мы сделаем это.

— Его дом под номером... — Он постучал пальцами друг об друга, когда подсчитывал дома. — 319, должно быть. Пятый дом справа вниз по улице.

— Отлично! Спасибо!