Его разбудил необычный стук — они выехали на мощеную дорогу. Выглянув из окна, он увидел, что по обеим сторонам дороги тянулись гладкие ровные стены. Через сотню шагов коридор закончился. Карета въехала в просторный двор, и их взглядам открылся Блистающий Храм.
В соответствии с традициями лонмарской архитектуры храм был одноэтажным. Снаружи он не был украшен, но стены из белоснежного мрамора и не нуждались в украшениях. Мраморные плиты так плотно прилегали друг к другу, что стена казалось монолитной. Перед фасадом высился ряд обелисков. Их ширина у основания соответствовала высоте здания, а верхушек из окна кареты не было видно. Карета остановилась. Дэннилу так хотелось поскорее выбраться из духоты, что он открыл дверь, не дожидаясь, пока это сделает возница. Взглянув перед собой, он замер в восхищении. Огромные обелиски были повсюду. Казалось, они заполняют все небо над дворцом.
— Вы только посмотрите, — тихо сказал Дэннил Тайенду. — Они похожи на лес гигантских деревьев.
— Или на тысячи мечей.
— Или на мачты кораблей, готовых увезти души в иной мир.
— Или на доску, утыканную гвоздями.
— Вы сегодня в жизнерадостном настроении, — сухо заметил Дэннил.
Тайенд криво улыбнулся:
— Извините.
Они направились к дверям храма. Навстречу им вышел человек в простых белых одеждах. Его белые волосы резко контрастировали с темной, почти черной кожей. Слегка наклонив голову, он сложил ладони перед собой и раскрыл их в ритуальном приветствии последователей религии Махга.
— Приветствую вас, посол Дэннил. Я — Верховный жрец Кассик.
— Благодарю вас за позволение посетить Храм, — отозвался Дэннил. — Это мой помощник и друг Тайенд Треммелин, сотрудник Большой Библиотеки в Капии.
Верховный Жрец повторил ритуальный жест.
— Приветствую, Тайенд Треммелин. Не желаете ли вы осмотреть Храм перед тем, как приступить к чтению рукописей?
— Сочтем за честь, — ответил Дэннил.
— Следуйте за мной.
Верховный жрец провел их в Храм. Их встретила прохладная тишина. Проходя по длинному коридору, жрец указывал на архитектурные детали, объяснял их религиозное значение и рассказывал историю Храма. Их путь пересекали более узкие ходы. Свет струился внутрь через небольшие окна под сводчатым потолком. Иногда они проходили через маленькие дворики, заросшие экзотическими растениями, широкие листья которых удивляли своей свежестью, иногда останавливались у фонтанчиков, вделанных в стену, чтобы выпить глоток воды.
Верховный жрец показал им кельи, где живут жрецы, проводя время в ученых занятиях и медитации. Он провел их через просторные залы, похожие на гроты, где ежедневно проводились религиозные церемонии и читались молитвы. Наконец он привел их библиотеку, состоящую из множества небольших комнат, заполненных свитками и книгами.
— Какие тексты вы хотели бы прочитать? — спросил Кассик.
— Я хотел бы увидеть скрижали Доргона.
Некоторое время жрец молча смотрел на Дэннила.
— Неверующим запрещено их видеть.
— О! — Дэннил нахмурился. — Как досадно это слышать. Мне говорили, что скрижали доступны для просмотра. Я проделал долгий путь специально для того, чтобы увидеть их.
— Мне очень жаль. — В голосе жреца прозвучало искреннее сочувствие.
— Поправьте меня, если я ошибаюсь, но ведь один раз вы разрешили их прочесть?
Кассик удивленно моргнул, затем медленно кивнул.
— Десять лет назад ваш Высокий Лорд уговорил меня прочитать их ему. Он заверил меня, что никто из магов Гильдии больше не обратится с этой просьбой.
Дэннил и Тайенд переглянулись.
— Аккарин тогда не был Высоким Лордом, но даже если б он уже стал главой Гильдии, как он мог дать подобное обещание?
— Он поклялся никогда не повторять того, что услышит здесь. — Жрец нахмурился. — Он обещал даже не упоминать про эти скрижали. Он сказал также, что их содержание не имеет ценности для Гильдии. Как и для него — ведь Аккарин искал следы Древней магии, а не религиозные истины. А что ищете вы?
— Я не могу сказать точно. Я пока сам не знаю этого. Но эти скрижали, возможно, могут ответить на некоторые вопросы, стоящие передо мной. Они могут быть полезны мне, несмотря на то что оказались бесполезны для Аккарина. — Дэннил пристально посмотрел на жреца. — Если я дам ту же клятву, вы мне их прочитаете?
Жрец в раздумье смотрел на Дэннила. После долгой паузы он кивнул:
— Хорошо, но ваш друг должен остаться здесь.
На лице Тайенда мелькнуло разочарование, но потом, опустившись в стоявшее рядом кресло, он с облегчением вздохнул и принялся обмахиваться веером. Дэннил последовал за Верховным жрецом в хранилище. После долгого пути по лабиринту коридоров и комнат они оказались в небольшом квадратном зале.
На полках, занимавших все стены, стояли прямоугольники безупречно чистого стекла. Приглядевшись, Дэннил понял, что между кусками стекла зажаты фрагменты старинных рукописей.
— Скрижали Доргона, — Верховный жрец подошел к первой полке. — Я переведу их вам, если вы поклянетесь честью своей семьи и Гильдии не сообщать их содержание никогда и никому.
Дэннил выпрямился и повернулся к Кассику.
— Я клянусь честью моей семьи, моего Дома и Гильдии Магов Киралии, что я никогда не скажу ни слова о содержании этих скрижалей никому, ни мужчине, ни женщине, ни старику, ни юноше, если только мое молчание не будет грозить непоправимым ущербом для Объединенных Земель. — Он остановился. — Достаточно ли такой клятвы? Я не могу поклясться иначе.
Губы старика дрогнули в усмешке, но он торжественно ответил:
— Достаточно.
Вздохнув с облегчением, Дэннил повернулся к полкам. Кассик приступил к чтению.
Они медленно проходили по залу. Кассик переводил, делал пояснения, указывал на рисунки в тексте. Когда они прочитали последний фрагмент, потрясенный Дэннил опустился на скамью в центре зала.
— Кто бы мог подумать! — произнес он.
— В те времена никто, — отозвался Кассик.
— Теперь я понимаю, почему вы не даете их читать!
Кассик усмехнулся и присел рядом с Дэннилом.
— Для жрецов нет никакой тайны в том, что Доргон был шарлатаном и обманщиком, который использовал данные жалкие силы, чтобы убеждать толпу в своей святости. Важно то, что произошло потом. Он начал понимать, что за его фокусами стоят настоящие чудеса, которые в свою очередь являются фокусами Великой Силы. Но по скрижалям этого не понять.
— Зачем же вы вообще храните их?
— Это все, что осталось от Доргона. Его поздние работы дошли до нас в переписанном виде, это — единственные оригиналы. Семья, хранившая их, сопротивлялась религии Махга на протяжении многих веков.
Дэннил огляделся.
— Да, действительно ничего важного и полезного. Моя поездка в Лонмар оказалась напрасной.
— То же самое сказал ваш Высокий Лорд, когда он еще не был Высоким Лордом. — Кассик улыбнулся. — Я хорошо помню его визит. Вы вежливы, посол Дэннил. Молодой Аккарин просто расхохотался, когда узнал то, что узнали вы. Возможно, вы все-таки ищете одно и то же.
Дэннил кивнул.
— Возможно. — Он взглянул на жреца. — Благодарю вас, что прочитали мне эти скрижали, Верховный жрец Кассик. Я прошу прощения, что не поверил вам, когда вы сказали, что они не содержат никаких упоминаний о древней магии.
Жрец поднялся.
— Я знал, что, если откажу вам, вы всю жизнь будете мучиться любопытством. Теперь вы знаете правду, а я знаю, что вы сдержите клятву. Я отведу вас к вашему другу.
Они углубились в лабиринт книгохранилища.
— Все книги о Сачаканской войне на руках? — переспросила Сонеа.
Лорд Джаллен поднял глаза:
— Разве я неясно выразился?
Сонеа отвернулась и одними губами прошептала ругательство, за которое она заслужила бы строгую отповедь Ротана.
Получив задание, ученики обычно спешили в библиотеку, вежливо соревнуясь за лучшие книги по теме. Сонеа не хотелось участвовать в этом соревновании и она сначала порылась в библиотеке Ротана, но там не оказалось ничего полезного. Когда она вернулась в Библиотеку Учеников, все нужные книги были, естественно, разобраны, но в Библиотеке Магов тоже ничего не оказалось.