Выбрать главу

 Хотя наступил выходной, Моренка решила отправиться к дому Джейка. Он должен решить эту проблему. Возможно, с Холли просто нужно поговорить? Рассказать ей, к чему приведёт этот необдуманный, никому не нужный брак… Избавить её от будущей нищеты и разочарования. А заодно – сохранить деньги отца, который, конечно же, будет всячески помогать молодым. Джейк должен понять отчаяние Моренки и её заботу о глупой старшей сестре, которая, похоже, потеряла последние мозги в погоне за призрачным счастьем. Подойдя к двери заметно преобразившегося особняка, девочка постучала. Открыла Аннабель – в ярком розовом платье и кухонном фартуке, украшенном пышными оборками.

 - Аннабель! Мне нужен Джейк! – в отчаянии почти закричала Моренка.

 - Дорогая госпожа, господина Джейкоба сейчас нет дома. Возможно, его не будет до утра.

 - Как – до утра? Да он что – с ума сошёл? Когда он мне нужен – его нет! – Моренка яростно стукнула кулаком по двери.

 - Чаю? – Аннабель жестом пригласила девочку войти.

 - Да… Пожалуй. А что-нибудь к чаю есть?

 - Я сейчас всё принесу. Присаживайтесь.

 Моренка прошла к любимому креслу Джейка и бухнулась в него. Перед глазами по-прежнему стояла белая ткань… Та самая, дорогая, нежная, лёгкая и воздушная ткань, которой под умелыми руками Холли предстояло стать великолепным свадебным нарядом. Больше всего сейчас Моренке хотелось порвать эту ткань, сжечь, уничтожить – как и этого придурка Марко.

 - Госпожа, Ваш чай, - за своими мыслями Моренка и не заметила, как с кухни вернулась Аннабель. Ароматный чай и на вид очень аппетитные ватрушки с мёдом на время отвлекли девочку. Пока она ела, Аннабель терпеливо стояла рядом. И, как только последняя ватрушка исчезла с подноса, осторожно поинтересовалась:

 - Вас что-то беспокоит, госпожа?

 - Вот ты заладила – госпожа да госпожа… Джейка нет, так что можешь называть меня на «ты». Мы ведь подружки, правда? Причём, лучшие!

 Аннабель молча улыбнулась. Она имела на этот счёт своё мнение, но разочаровывать девочку не стала.

 - У меня сестра замуж выходит через год. – хмуро сообщила Моренка.

 - Это хорошо, - кивнула Аннабель.

 - Да ничего хорошего! Она выходит замуж за нашего учителя.

 Аннабель промолчала.

 - Он бедный, страшный и вообще… ей не подходит. А я хочу ей настоящего счастья, понимаешь?

 - Чего ж не понять? – холодно усмехнулась Аннабель. – Вы хотите, чтобы эта свадьба не состоялась?

 - Ну да! Если б я знала магию – это было бы так просто. Сестра ведь меня не слушает… А вот если б там какой-нибудь отворот, например…

 - Не стоит шутить с такими вещами, - хмуро заметила Аннабель. – Привороты и отвороты – это прямое и грубое вмешательство в чужую судьбу.

 - И что? Подумаешь – разлюбит она его… Другого полюбит.

 - Вы не знаете принципов работы отворота, госпожа. Когда люди влюбляются друг в друга, между ними возникает очень сильная связь. А Вы хотите по этой связи просто, как топором. Это всё равно, что жизненно важный сосуд перерубить. Люди часто умирают от этого.

 - Серьёзно, что ли? – Моренка задумалась. – А если Марко отворотить? Он тоже того, да?..

 - Понимаю, к чему Вы клоните, но не советую Вам играть с чужими жизнями. Все люди получают то, что отдали в мир – и рано или поздно Вам придётся расплачиваться за своё незнание.

 - Да ну… Это другим можно говорить. А я – сильная. Я обязательно придумаю такой способ, чтоб можно было это как-то обойти. Ведь он должен быть, - Моренка задумалась. – Неужели нельзя как-то растроить эту свадьбу?

 - Лучше Вам думать, что нельзя…

 Моренка подозрительно уставилась на коргорушу.

 - То есть, всё-таки можно, да? Ты это хочешь сказать?

 - Я ничего не хочу сказать, просто в мире нет ничего невозможного.

 - Аннабелечка, миленькая, ну, научи меня! Ну, я тебя очень-очень прошу! Ты же мне подруга, да? Если не научишь – ты мне не подруга больше. Я же не ради зла…

 Аннабель холодно покосилась на Моренку:

 - По чести сказать, мне неприятно, что Вы ставите такие условия своей дружбы, госпожа Моренка. Дружба – это не товар, который можно купить за определённую цену. Ведь точно так же я могу поставить условие и Вам. А насчёт Ваших намерений… Вы и сами, наверное, помните, куда именно выложена дорога, камнями в которой являются благоие намерения. Если они благие для Вас, это вовсе не значит, что они благие и для других людей. Вас не останавливает то, что Вы можете лишить свою сестру счастья?

 - Нищета – это, по-твоему, счастье? – Моренка обиженно насупилась. – От нищеты люди умирают.

 - Есть вещи и похуже.

 - Какие же?

 - Нищета духовная. А умирают люди не от нищеты, а от других вещей. Я могу Вас научить, госпожа Моренка. Но я хочу, чтобы Вы подумали. Хорошо и серьёзно. Если через месяц Вы не измените своего решения – я к Вашим услугам.

 Покидала дом Моренка в расстроенных чувствах. Слишком уж холодно и официально разговаривала с ней Аннабель, и даже не пошла провожать, хотя и делала это каждый день. Почему она так странно себя вела? Разве не обязан лучшая подруга сделать всё, что попросит Моренка? Уж если её, Моренку, Аннабель о чём-нибудь попросила… Хотя в глубине души девочка сильно сомневалась, что была готова выполнить любую просьбу коргоруши. Но если бы она, Моренка, знала бы всякие зпаговоры – непременно бы научила! Просто Аннабель – жадная. Как и Джейк. А способ она и сама найдёт. Подумаешь… не нужен ей никто.

Глава 8. Предчувствия

 - Что с тобой, Холли? Ты какая-то бледная. Что-то случилось? Ты не заболела?

 Марко зашёл за Холли с утра, и они прогуливались по окраине парка. День выдался солнечный, тёплый, наслаждаться бы жизнью да прогулкой с любимым, но Холли старательно избегала прикосновений и взглядов, чем сильно расстраивала Марко.

 - Нет-нет, мой хороший… Просто мне сон плохой приснился.

 - Родная моя, так расскажи мне. Мы же должны доверять друг другу, - Марко с нежностью поцеловал руку девушки, и та тепло улыбнулась.

 - Да, конечно, ты прав. Просто не хотела тебя расстраивать из-за ерунды.

 - Всё, что случается с тобой, для меня – не ерунда. Расскажи – и тебе станет легче.

 - Да, наверное, ты прав… - Холли тяжело вздохнула и позволила обнять себя. – Отец подарил мне очень красивую ткань, чтобы я сшила себе свадебное платье… Мне приснилось, что платье уже готово, и я захожу в свою комнату, чтобы примерить его… а перед зеркалом стоит Моренка. В моём свадебном платье. Она… такой красивой мне показалась… я позвала, Моренка обернулась, а всё платье спереди – в крови.

 - Это просто сон, - Марко нежно улыбнулся и погладил любимую по плечу.

 - Я знаю. Но… мне так страшно стало. И… в моём сне она улыбалась. Стояла, перемазанная кровью, – и улыбалась. Она в последнее время ведёт себя так странно! Я привыкла к тому, что Моренка – милая девочка, пусть немного взбалмошная и своевольная, но… она просто помешалась на магии. Она ничего мне не рассказывает, стала какой-то агрессивной, ни в кого не влюбляется. Девочки в её возрасте обязаны в кого-то влюбляться!

 - Милая, мне кажется, ты слишком сильно за неё переживаешь. У Моренки тяжёлый возраст, к тому же – не обижайся – после смерти матери вы с отцом слишком сильно её избаловали. Ты фактически взяла на себя роль мамы. Конечно, Моренка боится тебя потерять. Но – она должна взрослеть. Должна научиться отпускать. Это больно – но иначе нельзя. Когда-нибудь ты и сама станешь матерью – ты же не сможешь постоянно няньчиться с сестрой!

 Холли отстранилась:

 - Мне всё-таки как-то тревожно. Я, верно, плохая сестра. Мне надо было вести себя с ней строже. Она такая… никого не слушает, кроме себя! Марко, с ней всё будет хорошо?