Марко, взяв руки Холли в свои, улыбнулся так, что на душе у девушки сразу стало спокойно:
- С ней всё будет хорошо. Не может быть иначе, когда есть такая замечательная старшая сестра.
… Моренка же исправно посещала занятия, учила стихи, языки и основы арифметики, больше не приставала к Джейку с требованиями открыть ей тайны магии. Все её мысли занимал предстоящий месяц, что дала ей на раздумья Аннабель. Впрочем, и сам Джейк стал как-то по-другому к ней относиться. Он перестал подкалывать её по любому поводу, меньше ехидничал и улыбался. Часто долго и серьёзно молча всматривался в лицо девочки, так что ей оставалось лишь гадать, чем же заняты его мысли. Его взгляд вовсе не был похож на взгляд мужчины, желающего соблазнить девушку. Однажды он просто прервал занятия фразой:
- Малышка, я думаю, нам надо кое-что прояснить. Скажи мне честно – ты что-то скрываешь?
- Почему ты так решил? – Моренка опустила взгляд, а собственный вопрос, к её ужасу, звучал так предательски-фальшиво, что ей даже немного стало стыдно.
- Ты очень изменилась. Стала внимательной, не споришь со мной, не требуешь научить тебя магии. Что-то случилось, но я не могу понять, что именно.
- Это просто ты очень подозрительный. Для девушек перепады настроения – обычное явление.
Джейк только выразительно хмыкал и подозрительно косился на Аннабель. А однажды Моренка стала свидетельницей странной сцены. Когда она в очередной раз корпела над математической задачей, Аннабель впустила в дом тучного усатого мужика. Старательно вытерев ноги о коврик у двери, мужик грустно шмыгнул носом и направился прямиком к Джейку. Колдун, к удивлению Моренки, даже не оторвал взгляда от книги, которую читал. Мужик скромно потоптался на месте, шумно вздохнул и начал:
- Я… это… здрасте…
- Добрый вечер, - не поднимая глаз, бесстрастно ответил Джейк.
- Я… По делу к Вам. Понимаете… В общем… дочь у меня есть. Как эта… Ваша девочка, - мужик выразительно кивнул на Моренку.
- Это моя ученица, - безразлично пояснил Джейк. – И что?
- В общем… - мужик замялся. – Она того… Беременная, в общем.
- Поздравляю, - не меняя тона, ответил Джейк.
- Так это… Не с чем поздравлять. Нагуляла она, дура. И теперь мне – позор какой! Всей семье – позор… В общем… - мужик пошарил в карманах куртки и, вынув увесистый кошелёк, аккуратно положил его на стол перед Джейком. – Вот.
- Что – вот? – в тоне Джейка не изменилось ни одной нотки.
- Мне надо, чтобы… чтобы она не была беременной.
- Через девять месяцев это проходит само.
- Но ведь это – такой позор для семьи!
Джейк отложил книгу:
- Дитя – это для Вас – позор? Кто же для Вас дочь, если её ребёнок – позор? Я могу сделать то, что Вы просите. Но смерть этого ребёнка ляжет печатью на Вашу семью. Вы сами сделаете Вашу дочь несчастной – только ради того, чтобы чужие, не имеющие никакого отношения к Вашей семье скучающие люди не сказали, что рождённый ребёнок не был зачат в браке? Вы этого хотите? Мой ответ - нет. И деньги заберите.
Мужичонка сгрёб кошель, пристыженно опустил плечи и поплёлся к дверям. Когда он удалился из дома, Джейк молча обернулся к Аннабель. К изумлению Моренки, девочка вдруг грохнулась на колени, опустила голову и тихо прошептала:
- Простите, господин.
- Аннабель, - голос Джейка был тих и спокоен, но тон настолько холоден, что Моренку невольно пробрал неприятный озноб. Карие глаза стали почти чёрными, глубокими, как сердце Космоса. – Я ведь говорил тебе, чтобы ты никогда не впускала посетителей раньше, чем закончатся занятия с моей ученицей.
- Да, господин, - едва слышно прошептала Аннабель.
- Я хочу, чтобы эти правила не нарушались тобой.
- Да, господин…
- А теперь уходи. И до утра не появляйся.
Аннабель подняла голову, и Моренка невольно ужаснулась – такое отчаяние стояло в глазах коргоруши.
- Но, господин, сегодня ведь среда…
- Это приказ, Аннабель.
- Да, господин… - коргоруша встала с колен и молча удалилась в сторону кухни. Такой подавленной Моренка её ещё не видела.
Однако на самого Джейка всё это, казалось, не произвело никакого впечатления. Он снова взял в руки книгу и стал читать.
- Тебе деньги не нужны? – не зная, что сказать, ляпнула Моренка.
- У меня их и так хватает, - нахмурившись, Джейк перелистнул страницу.
- Так вот как ты зарабатываешь…
- Малышка, ты видишь то, что хочешь видеть. Это не значит, что твои желания соответствуют реальности. Я не зарабатываю на человеческих страстях. Люди сами приходят, как только узнают, что в городе появился колдун. Люди слабы. Им легче заплатить кому-то деньги вместо того, чтобы решать проблемы, - в голосе Джейка звучала такая грусть, что Моренка невольно даже пожалела его.
- А почему ты отказал этому человеку? Ты же мог помочь ему?
- Не я дал жизнь этому ребёнку. Не мне её забирать.
- Но ведь ребёнок становится живым лишь в момент рождения!
Джейк отложил книгу и невесело улыбнулся:
- Жизнь и смерть вовсе не такие простые вещи, как может показаться. Они – как ниточки, которые тянутся через бесчисленное количество миров… Ребёнок приходит в этот мир задолго до своего зачатия. Я не могу прочесть судьбу его матери или отца, но если он должен прийти к ним – значит, у него есть какая-то определённая задача… Не моё право -распоряжаться такими вещами.
- А за что ты наказал Аннабель?
- Она не должна была впускать посетителей до твоего ухода. Ты ещё не готова отказывать людям. И не готова принимать их ненависть, - Джейк зло усмехнулся. – Можешь поговорить с ней. Если хочешь.
Конечно, Моренка хотела поговорить с Аннабель! Сложив учебники, она опрометью бросилась на кухню. Ещё с порога она услышала горестные всхлипывания коргоруши. Аннабель сидела у кухонного окна и плакала – а этот бессердечный тип спокойно читал книгу в холле! Моренка бросилась к подруге и обняла её.
- Вы такая добрая, - благодарно прошептала коргоруша.
- Не плачь, пожалуйста… - Моренка гладила девочку по густым чёрным локонам. – Я тебе обещаю – никогда больше не дам ему тебя обидеть! Я сама всему научусь, и ты будешь моей коргорушей. Я никогда не буду отказывать людям в помощи. Он – просто бездушный сухарь, этот Джейк…
Коргоруша затихла и благодарно обняла Моренку.
Глава 9. Договор
- Ты всё ей рассказала?
Аннабель не повернулась на голос Джейка. Когда Моренка ушла домой, он прошёл на кухню. Коргоруша продолжала сидеть у окна, глядя на густые, как домашние сливки, сумерки, захватывающие в свои объятья старый запущенный парк.
- Она меня не спрашивала. Она меня… пожалела. Сказала, что всему научится, и я стану её коргорушей.
- Вот как? – Джейк задумался. – Добрая девочка… А ты хотела бы стать её духом-защитником?
- Я Ваша.
- Но… Моренка добрее, чем я?
- Мой предыдущий хозяин задавал мне те же вопросы о Вас, господин Джейкоб. Вы велели мне не появляться до утра. К чему этот допрос?
Колдун тяжело вздохнул:
- Может, эта девочка делает меня человечнее? Подай мне нож и блюдце.
Аннабель обернулась. В глазах её застыло удивление, смешанное с робкой надеждой:
- Вы уверены?
- Давай, пока я не передумал.
- А если я откажу? Вы ведь нарушаете Договор… - девочка в отчаянии вглядывалась в лицо колдуна.
- Аннабель… Какое это уже имеет значение? Ты ведь его и так нарушила. Я знаю, что ты собираешься дать Моренке знания. Так какой смысл заставлять тебя страдать, если колесо уже завертелось? Сегодня среда. Значит, я обязан поддержать тебя.
Аннабель молча подала Джейку блюдечко из серебристого металла и маленький нож с тонким лезвием. Затем, достав из погреба кувшин с молоком, налила немного в блюдце. Джейк аккуратно провёл лезвием по подушечке большого пальца – и в белую лужицу упали несколько красных капель. Затем колдун быстро вышел из кухни. На столе большая чёрная кошка лакала из блюдечка розоватое молоко…