Новая жизнь Ванессы дью Рейн.
В моих мечтах свадьба была не такой. Не сухое подписание договоренностей и белое платье, просто как дань традициям. Отец уехал, едва высохли чернила на контракте. Мое приданое выгружали из повозок, но свадьбы не было.
- Мы устроим ужин, Ани, - пообещал Дарстед. – Праздничный ужин. Только ты, я и брат.
- Когда мы уедем? – спросила я.
Мне не терпелось сбежать от всего этого.
- Совсем скоро. Но сначала мы хотим найти оборотня. Мы можем и не делать этого, но мне кажется, будет несправедливо уехать, оставив деревню на произвол зверя? Если ты скажешь, Ани…
- Нет! Вы…вы правы, его нужно поймать! Я буду ждать столько, сколько нужно!
- Хорошо, - улыбнулся теперь уже мой муж. – Ты удивительная, Ванесса. Сегодняшний день твой. Отпразднуй его с девочками, ладно? Зверя видели на восточных лугах. Мы отправимся туда и вернемся к вечеру. Я не оставлю тебя в первую ночь.
Он поцеловал меня и подмигнул, так весело, что я рассмеялась вслед Дарстеду.
- Будьте осторожны, - сказала я тогда.
А теперь стою и жду, когда вернется хоть один из них. И интуитивно знаю: все в порядке.
Счастье? Наверное, это оно.
Я слышу, как отворяется дверь, и успокаиваю дрожащие руки. Сердце бьется в предвкушении. Я поворачиваюсь к теперь уже мужу.
И вижу лорда Нарлитара.
Краска заливает мое лицо: халат слишком короткий, кружево на груди слишком многое открывает. Я пытаюсь запахнуться, и мысли лихорадочно скачут: что с Дарстедом? Почему он не пришел? Неужели что-то случилось…
Оборотень.
Я чувствую, как леденеют пальцы. Нет! Нет! Оборотень не мог убить моего мужа. Дарстед был сильным магом.
- Лорд? – я слышу, как дрожит мой голос.
- Ванесса, что с тобой? – удивляется лорд Нарлитар. – Тебя кто-то напугал?
- Вы.
- Я? Что я сделал? Я ведь только зашел.
- Где мой муж? Что случилось?
- Твой муж, - лорд Нарлитар подходит ближе, - придет позже.
Слишком близко для брата моего мужа. Я бы и рада отступить, да некуда: спина упирается в холодную стену рядом с окном.
- Что это значит? Снова оборотень? Дар пошел с ним разбираться?
- Нет, не оборотень, - чуть помедлив, отвечает Нарлитар. – Просто он придет позже. Когда я объясню тебе все.
- Что объясните? И что вы делаете? Прекратите немедленно, я жена вашего брата!
- Хватит играть, Ванесса, - усмехается лорд Нарлитар.
И прижимается губами к моим. Я пытаюсь отстраниться, но куда уж там… Сильные руки не дают пошевелиться, а горячее дыхание сбивает с толку. Я знаю, что это неправильно: целоваться с братом мужа во время первой брачной ночи, но…не могу ничего поделать. Нарлитар слишком опытен, слишком взрослый для меня. Он раздвигает мои губы языком, углубляя поцелуй, и я задыхаюсь от непривычного ощущения. И теряю ориентацию в пространстве.
Не могу ни говорить. Ни дышать. Ни думать.
Его рука скользит по ноге вверх, поднимая халат и касаясь белья. Ныряет под черное кружево, и я снова дергаюсь, от смеси страха и удовольствия. Чувствовать его пальцы и губы одновременно – слишком для меня.
- Спокойно, Ванесса, - шепчет он, пожалуй, слишком грубо. – Я не сделаю тебе больно, не сопротивляйся.
- Я жена вашего брата! – шепчу я, пытаясь оттолкнуть руку.
- Точно, - вновь усмехается Нарлитар, не обращая внимания на мои жалкие попытки сопротивляться. – Только ты меня уже хочешь. А брат не будет возражать.
Он покрывает поцелуями шею, чуть прикусывает кожу, заставляя меня дышать глубже, потому что если еще хоть миг продлится эта пытка, я не выдержу. Или расплачусь, или закричу. Противоречий настолько много, что я теряю способность трезво оценивать ситуацию.
И сдаюсь под напором мага, расслабляюсь и просто наслаждаюсь ощущением тепла, разливающемуся по всему телу.
- Хорошая девочка, - говорит Нарлитар. – Умница. Ты всегда все быстро схватывала.
Он стягивает с меня халат, и плеч касается прохлада. Я снова краснею, потому что сорочка еще более откровенная. Мужчина поднимает мои руки и прижимает к стене, над головой. Прижимается и коленом разводит мои ноги в стороны. В такой позе я даже не могу попытаться сопротивляться. И просто жду, напряженно следя за действиями мага. А он медленно рассматривает мое тело и в глазах горит странный огонек, доселе я которого не замечала.
Все это странно, неправильно. Но очень возбуждает.
- Ты удивительно красивая, - говорит он. – Я боюсь, мы можем не дождаться Дара.
Трясу головой, пытаясь понять, о чем он говорит. И безумно хочу, чтобы он прикоснулся и снова поцеловал.
- Дождетесь, - раздается голос.
Это Дар. И сердце замирает на пару секунд, прежде чем начать биться безумно быстро. Я дергаюсь, но Нарлитар не дает мне вырваться и совершенно спокойно смотрит на брата.
- Все в порядке?
- Почти, - кивает тот. – Завтра посмотришь кое-какие бумаги. В целом положение лучше, чем мы думали. Как наша девочка?
- Ты не вовремя, - морщится Нарлитар. – Я немного увлекся и не успел с ней толком поговорить.
Дарстед притворно закатывает глаза и подходит ближе. Его взгляд скользит по моей фигуре и останавливается на чересчур открытой груди, которая, оттого что Нарлитар держит мои руки над головой, неприлично поднялась.
- Ну и отлично, - кивает Дар. – Поговорим вместе.
Он изменился. Неуловимо, так, что я не могу и сказать, что конкретно изменилось, но взгляд, поведение – все другое. Более привлекательное – приходится признаться мне.
Нарлитар обнимает меня, и я чувствую его желание, недвусмысленно упирающееся мне в бедро. Медленно доходит. И накатывает страх.
- Что…что происходит?!
Свободная рука мага успокаивающе гладит мой живот и, чуть дразня, забирается под белье. Но это лишь заставляет меня еще больше пугаться. Потому что Дарстед с каким-то ненормальным удовольствием смотрит, как меня ласкает его брат. И, кажется, совсем не возмущен.
- Не бойся, - шепчет Нарлитар. – Все будет хорошо.
- Отпустите меня! – я пытаюсь освободиться, но это приводит лишь к тому, что его пальцы опускаются ниже и касаются очень чувствительного места.
- Нар, ты неправильно себя ведешь, - говорит Дарстед и подходит ближе.
Он осторожно касается губами моей щеки.
- Ванесса, дорогая, не бойся ничего. Все будет хорошо, любимая.
- Что все это значит? – я пытаюсь говорить уверенно, но дыхание мужа на щеке и руки Нарлитара, которые никуда не убрались, не дают этого сделать.
- Это значит, - мурлыкает Дарстед, - что ты, моя любовь, настолько прекрасна, что очаровала сразу двоих мужчин. И они так и не решили, кто будет тобой обладать. А поскольку я совершенно не собственник, мы с братом рассудили, что ты слишком хороша…чтобы достаться одному.
Я не верю в это и не могу понять, как не заметила в Даре ничего противоестественного. Все это кажется мне…жутким, неправильным, страшным. Я чувствую, как страх превращается в отчаяние и на глазах вскипают слезы.
- Ну, - Дарстед замечает их и нежно целует меня в губы. – Что ты, Ванесса? Мы ведь все видим. Ты мучаешься, испытывая чувства и к мужу, и к учителю. Мы избавили тебя от этой проблемы, девочка. Не плачь. Доверься там.
- Ванесса, - говорит Нарлитар. – Не нужно бояться. Ведь тебе никогда не было плохо рядом с нами. Неужели ты думаешь, что мы причиним тебе боль? Ванесса, прислушайся к своим ощущениям, а не к тому, что тебе вбивали в голову на протяжении девятнадцати лет.
- Какая разница, - продолжает Дарстед, - что происходит в нашей спальне, если мы любим тебя? И ты любишь. Никто не узнает. Ты моя жена, Ванесса. Никто. Никогда. Не узнает.
Он касается груди через ткань, и я закусываю губу, потому что это прикосновение рождает сквозь страх желание. Нарлитар успокаивающе гладит мои волосы, что-то тихо говорит и этот голос действительно успокаивает. Дает ощущение безопасности.
Мои руки вдруг оказываются на свободе, и Дарстед обнимает меня, отодвигая от стены.