- Верю. Я верю в любовь. А сколько человек участвует…это уже дело второе. В общем, послушай меня, правда. И Дарстед, и Нарлитар…они оба могут показать тебе такие грани удовольствия, о которых ты и не знаешь. Но…только если сама захочешь. Решай, принцесса.
- Спасибо, - я смотрю, как Элена убирает со стола тарелки и чашки.
Если быть честной, разговор с ней не привнес ясности в ситуацию. Я, как мне кажется, еще больше запуталась, но и одновременно поняла, что нужно сделать. Вот только от этого понимания легче не становится.
- Спасибо, - повторяю, и ухожу.
А спустя пару минут стою перед дверью кабинета Нарлитара и не решаюсь постучать. Но все же стучу и, получив короткое «да», вхожу.
- Ванесса?
Он стоит у полки с книгами, словно раздумывая, за какой из них скоротать время. Если бы не выражение крайней озабоченности на лице, я бы и не поняла, что что-то происходит.
- Здра…привет.
Я запоздало вспоминаю, что глупо выкать мужчине, с которым спала накануне. Краснею.
- Проходи, - Нарлитар кивает на диван. – Налить тебе чего-нибудь? Сок? Вода?
- Нет, спасибо, - я невольно вспоминаю о выпитой порции виски и краснею еще больше.
Нарлитар садится рядом.
- Как дела?
И что на такой вопрос обычно отвечают? «Ты знаешь, после секса втроем как-то странно, ты не мог бы развеять мои сомнения?». Нет, явно не то.
- Я хотела…поговорить.
Он отставляет в сторону стакан – с минералкой, кстати – и обнимает меня, заставляя откинуться на спинку дивана. В таком положении довольно сложно о чем-то думать, особенно когда дыхание щекочет ухо, а руки как-то слишком уж откровенно блуждают по ногам и шее.
- Вообще-то, я хотела поговорить немного не в этом положении.
- Брось, - шепчет Нарлитар. – Не бойся, Дар не обидится. Он, можно сказать, обрадуется, что у его жены и брата хорошие отношения.
Он смеется так, что мне даже немного страшно. И страшно, и волнительно…что ж это за чувства такие?!
- Дарстед сказал, что мне надо отдохнуть пару дней. Так что – увы.
В глазах Нарлитара что-то мелькает, но что – я разобрать не могу. Тем не менее, он прекращает меня целовать и внимательно смотрит.
- О чем ты хотела поговорить, дорогая?
- Что…что с оборотнем?
Нарлитар хмурится и тяжело вздыхает.
- Этот поганец играет с нами. Умен, чертовски умен: мои ребята так и не вычислили. Вероятно, его цель – досадить мне, потому и лезет в дом. С приездом Дарстеда видеть его перестали – двоих боится, знает, что мы вдвоем действуем гораздо лучше. Ни тебе, ни девочкам не стоит бояться. Но из замка пока – ни ногой, Дар ведь говорил?
Я киваю и, наконец, решаюсь задать вопрос, мучающий меня с утра.
- Нарлитар, почему вы выбрали меня? И…как бы вы поступили, если бы я испугалась и отказалась?
Он очень внимательно смотрит и усмехается.
- Я знаю женщин, дорогая. Тебя мы выбрали потому что ты красивая, умная, юная и восхитительно наивная. Знаешь, совращать такую девочку как ты – удовольствие отдельной категории. А что касается того, как бы мы поступили…Ванесса, вероятность ошибки стремится к нулю. Мы обговорили все, когда тебе было…дай вспомнить, кажется, восемнадцать. Именно тогда король решил, что ты выйдешь замуж за моего брата. Мне дико интересно, что его заставило подписать договор так быстро…в общем, я должен был подготовить тебя ко всему и справился отлично.
- Действительно. Отлично, - говорю я, не зная, куда бы деться из этого кабинета.
- Ванесса, я понимаю, что ты в шоке, - говорит учитель и осторожно гладит меня по щеке, - но смирись с этим, милая. Ты принадлежишь двоим мужчинам, и так будет всегда. Впрочем, и Дарстед, и я будем…скажем так…брать тебя по одиночке. Но преимущественно нас всегда будет трое. Хотя вряд ли нам с Даром удастся уделить тебе время до поимки этого гада. Ненавижу его! Я ждал возможности уложить тебя в постель с самого момента, когда ты ступила на порог этого замка! И тут такое.
Он действительно выглядит разочарованным.
- А как же право выбора любовника? – хмыкаю я. – Мое мнение спрашивать не нужно? Захотели – взяли. Оба. По одиночке. А потом еще кто-нибудь придет, вы и его приведете к моей постели?
- Ванесса.
Нарлитар снова обнимает меня за плечи. Мне достается легкий поцелуй в макушку, от которого словно электрический разряд проходит по телу.
- Поверь мне, дорогая. Я люблю тебя и никогда не причиню боли. Я знаю, что тебе нужно и дам даже больше. Как и Дар. Не забивай себе голову глупостями, просто постарайся быть благоразумной, хорошо?
Я смотрю ему в глаза и…ничего не вижу. Ни единой эмоции, ничего, что может подсказать направление действий.
- Хорошо, - киваю я и слабо улыбаюсь. – Я пойду, Мэй хотела поговорить.
Хоть это и неправда, мне очень нужно отсюда уйти. И Элена в этот раз вряд ли поможет разговором.
У самых дверей я останавливаюсь, когда понимаю, почему имя Элены так царапнуло.
- Нарлитар…
- Да?
- А что с Эленой?
Поворачиваюсь, чтобы видеть мужчину. Он абсолютно спокоен.
- А что с ней?
- Это будет продолжаться? Ваша связь?
Я стараюсь выглядеть спокойной, но едва ли не задерживаю дыхание в ожидании ответа.
- Ванесса, все, что было с Эленой давно закончилось. Поверь мне, ты единственная девушка в жизни Дарстеда. И в моей. Не нужно ревновать.
- Конечно. Прости, - вымученно улыбаюсь. – Можно мне в библиотеку?
- Разумеется, - Нарлитар кивает и возвращается за стол. – Только не задерживайся, постарайся вернуться к себе до того, как стемнеет, хорошо? Кстати, не буду возражать, если ты выучишь что-то самостоятельно. Например, ту книгу, что я тебе дал. Как только появится возможность, мы возобновим занятия. До тех пор твой кругозор и талант в твоей власти, дорогая.
***
Библиотека в замке большая и ориентирована на студентов. Нарлитар давненько занимается обучением магов, и я хоть и последняя его ученица, но не самая выдающаяся. Среди его воспитанников и глава городской стражи, и придворные маги, и охотники. Я точно знала одного борца с нечистью и, значит, в библиотеке должны были быть книги о нечисти. В частности – об оборотнях.
Обереги. Обиход магов и защитников. Обитель страсти. Так, это явно не Нарлитарова книга. Посмотрим «Э». Энциклопедия нечисти! Самое полное издание для студентов высших учебных магических заведений.
Тяжелый том изрядно потрепан. Аж сто лет изданию…здорово. Наверняка, авторский оригинал. Обложка вся украшена замысловатыми узорами, выжженными или выбитыми на коже. Закладка в виде древнего обережного символа особенно поражает вставленным в центр бриллиантом, который искрится, едва на него попадает свет.
- Оборотни.
Начало главы украшает внушительный рисунок оборотня на фоне полной луны. И хоть то всего лишь графика, я пролистываю и эту картину, и картину, иллюстрирующую превращение. Текст читается тяжело: авторский почерк всегда понять сложнее, чем копию, размноженную магически.
Я мельком пробегаю глазами начальную информацию и останавливаюсь на абзаце, где говорится об охоте.
«Оборотень – человек. И это следует помнить, открывая на него охоту. Он думает, как человек, большую часть времени выглядит, как человек, и только убивает, как зверь. Если оборотень разумен – это намного хуже, его убить практически невозможно. Основной способностью разумного оборотня является способность перекидываться в любое время ночи. В светлое же время суток зверь выглядит, как обычный человек, но помнит каждое мгновение своего оборотничества. И оттого хочет крови много больше, чем простой вервольф.
Практически невозможно вычислить оборотня среди людей и магов. Они не живут со своими детьми (прим. авт.: детьми оборотня считаются укушенные и обращенные жертвы, в человеческом обличье оборотни бесплодны), всячески избегают мест убийств и очень осторожны. Но также и склонны к неоправданному риску. Если какой-либо жертве удалось уйти – оборотень за ней вернется, и это дает охотнику шанс.