Экзамены были успешно сданы, и мы с подружками отправились к Мейфордам, а уж оттуда в Дальгор, там меня уже с нетерпением ждут. Я это чувствую всем сердцем.
Глава 8
Настал день перехода на мои земли. Подружки все же уболтали родителей и отправились со мной в сопровождении барона Кроули. Дормейн застрял со своим ликером, Мейфорда припахал король с какой-то очередной миссией на краю географии, а ребята были с нами. Леди остались на хозяйстве в своих землях, а мы рванули на встречу приключениям, груженые оборудованием для стекольной мастерской и флягами с таинственным декоктом Рича для строительства дороги и необходимым мне закрепителем для окрашивания тканей и самими тканями. Нас сопровождали те же гвардейцы, напросившиеся с нами и подружившиеся со старостами и моим управляющим, предвкушая отдых на озере, наивные маргаритки.
Наш караван из повозок медленно вползал в портал. Встречали нас всей деревней как родных, меня и подружек облепили женщины и дети, а ребят оттащили в сторону мужчины. Женская часть населения вняла просьбе Кера и решила не продавать шерсть вообще в надежде на мою изобретательность и знания. Мы с Софи и Стефи похвалили их за предусмотрительность и поблагодарили настоятельницу за огромное количество тканей. Работа предстояла огромная. Я спихнула ее на подруг, а сама вцепилась в Стретера.
— Кер! Здравствуй! Отлично выглядишь. Как нога? Я тебе еще лекарства привезла и еще оборудование для мастерских. Ты рад?
— Здравствуйте, миледи! Даже не представляете, насколько, а лекарства очень вовремя, нога получше, но я так подозреваю лето будет жарким и здоровье мне понадобится как никогда раньше. У меня тоже хорошие новости, лес для вашего нового дома готов, можно начинать стройку. Мужчины готовы к дорожным работам, место под мастерскую я нашел недалеко от карьера рядом с деревней "Лысые Холмы".
— Господи, когда я только избавлюсь от этих диких названий?! Раз там будет стекольная мастерская назовем ее и деревню "Богемия", потому что я привезла кучу заказов на наше новое стекло, а в Лурдиане его называют "Богемским Стеклом". А само здание есть? Оборудование рассчитано на крупную мастерскую, с мастером я договорилась. Донован откроет ему портал, и он поможет его правильно установить и отладить. Процесс нелегкий, да и людей учить нужно с нуля, не каждый подойдет, нужны сильные руки и легкие, выносливость, еще верный глаз и терпение.
— Под это описание подойдет любой охотник и воин, — хохотнул Кер. — А задание есть. Мы отремонтировали большую старю овчарню, думаю подойдет. Сама посмотришь, если что расширим помещение.
— Нужен управляющий мастерской, ты же не можешь разорваться. Есть кандидатуры на такую ответственную должность? Я ведь в конце лета уеду и все будет на тебе и на управляющем "Богемией". Не обязательно выбирать из деревенских, можно пригласить кого-то из твоих надежных товарищей и однополчан. Жалование будет хорошее, в Лурдиане цены на стекло высокие, будет получать процент от продаж.
— Я напишу несколько писем, думаю желающие найдутся. А почему заказы только из Лурдианы? Может наши тоже захотят? У нас цены должны быть пониже.
— Обойдутся, цены везде будут одинаковые, еще не хватало, что бы на нас зарабатывали спекулянты и перекупщики. У нас дешево купил, в Лурдиане дорого продал. Работаем только на заказ, а цены для всех фиксированные. Если заказ будет очень большой сможем давать небольшую скидку, если оригинальный дизайн, будет дороже.
— Ну если смотреть на это с такой стороны, то ты права. Когда отправляемся?
— Сейчас!
— ????
— Ладно после обеда.
— Но тебя так женщины ждали!
— Я оставлю им Софи и Стефи, они их научат стегать матрасы и одеяла, мы же вместе учимся. Вышивают они тоже отлично. Ткань я им отдам, они за всем проследят и рассчитают себестоимость. Ткань я в долг брала и оборудование тоже, имей в виду. Стефи отлично делает краску для ткани, Ричард наварил нам закрепителя, ткани не будут линять и выгорать. Девочки все знают, мы с ними все обсудили, они готовы помогать. Ведь по условиям испытания сестры могут помогать друг другу?
— Но выто не сестры!
— А кто же мы?