Глава 15
/1/ «В конце седьмого года совершай отпущение.[2117] /2/ А вот сущность отпущения: пусть отпустит всякий заимодавец заем, который он дал своему ближнему, пусть не взыскивает со своего ближнего и со своего брата, ибо провозглашено отпущение ради Яхве.[2118] /3/ С чужака взыскивай, а то, что будет следовать тебе от твоего брата, отпусти. /4/ Но не будет у тебя бедняка, ибо благословит тебя Яхве, твой Бог[2119], в Стране, которую Яхве, твой Бог, дает тебе в наследие, чтобы овладеть ею, /5/ только если, слушая, будешь слушать голос Яхве, твоего Бога, чтобы блюсти, исполнять все эти веления, которые я повелеваю тебе сегодня, /6/ ибо Яхве, твой Бог, благословит тебя, как Он говорил тебе, и будешь давать взаймы многим народам, а ты не будешь брать взаймы, и будешь властвовать над многими народами, а над тобой не будут властвовать. /7/ Если будет у тебя бедняк, один из твоих братьев[2120], в одном из твоих городов в твоей Стране, которую Яхве, твой Бог, дает тебе, не ожесточай свое сердце и не сжимай свою руку[2121] перед твоим братом-бедняком, /8/ но открой свою руку для него[2122] и дай ему взаймы достаточно того, что ему недостает, того, что недостает ему. /9/ И берегись, чтобы не было слово сокрыто[2123] в твоем сердце гнусное такое: приближается седьмой год, год отпущения, и чтобы не озлобился твой глаз на твоего брата-бедняка, и ты бы не дал ему; и он возопит о тебе к Яхве, и будет на тебе грех. /10/ Дай ему и займи ему достаточно того, что ему недостает, того, что недостает ему[2124], и пусть не злобствует твое сердце, когда ты будешь давать ему, ибо за это дело благословит тебя Яхве, твой Бог, во всех твоих делах[2125] и во всяком простирании твоей руки. /11/ Так как не исчезнут бедняки из Страны, поэтому я повелеваю тебе, сказав: Открывай свою руку для своего брата — для своего нищего и своего бедняка в своей Стране. /12/ Если будет продан тебе твой брат-иври или женщина-иври, то пусть он будет твоим рабом шесть лет, а на седьмой год отошли его в хофши от себя. /13/ А когда отошлешь его в хофши, не отсылай его пустым. /14/ Предоставь ему от твоего мелкого скота, и от твоего гумна, и от твоего точила; чем благословил тебя Яхве, твой Бог, то дай ему. /15/ И помни, что рабом ты был в Стране Египетской, и вызволил тебя Яхве, твой Бог; поэтому я повелеваю тебе это речение сегодня. /16/ И будет, если он скажет тебе: не выйду от тебя, ибо я люблю тебя и твой дом, потому что хорошо ему у тебя, /17/ то ты возьми шило и приколи его ухо к двери, и он будет тебе вечным рабом. И своей рабыне сделай так. /18/ Пусть не будет тяжко в твоих глазах, когда ты будешь отсылать его в хофши от себя, ибо двойной срок батрака он работал на тебя, шесть лет[2126], и благословит тебя Яхве, твой Бог, во всем, что ты будешь делать.[2127] /19/ Всякого первородного, который родится от твоего крупного и от твоего мелкого скота, самца посвяти Яхве, твоему Богу, не работай с первородным из твоих быков и не стриги первородного из твоего мелкого скота. /20/ Перед Яхве, твоим Богом, съедай его из года в год в месте, которое изберет Яхве, ты и твой дом. /21/ А если будет у него изъян — хромота или слепота, или всякий изъян скверный, не приноси его в жертву Яхве, твоему Богу; /22/ в твоем городе ешь его, оскверненный и чистый вместе, как серну и как оленя.[2128] /23/ Только его кровь не ешь; на землю выливай ее, как воду»[2129].
2118
Сложение долга в год отпущения соответствует оставлению земли под парами в конце семилетнего цикла. Очевиден параллелизм представлений: не собирается урожай и не взыскивается процент за долги; нет посева и нет дачи взаймы. Однако Исх. 23:25 запрещает давать деньги в рост.
2127
(12-18) — см. параллельный текст Исх. 21:2-6. В последнем тексте, однако, отсутствует параллель стихам 13-14, из которых ясно, что хофши не обладает имуществом.