Выбрать главу

— Вполне.

— А тебя, Дэйви? — Фаэторн повернулся к мальчику. — Ты готов провести с нами ближайшие три года?

— Мистер Фаэторн, он сделает так, как я ему велю, — безапелляционно заявил Страттон.

— Я бы предпочел, чтобы мальчик ответил мне сам. Итак, Дэйви?

Мальчик поднял взгляд на членов труппы. Фаэторн сиял от восторга, Джилл улыбался, Худ ободряюще подмигивал, а Николас радушно кивал. Наконец Дэйви Страттон принял решение.

— Я к вашим услугам, — смело произнес он.

Глава 3

Узнав новости, Анна Хендрик ужасно обрадовалась за Николаса, несмотря на близкую разлуку: она прекрасно знала, как он переживает, когда труппа оказывается не у дел.

— Дела идут в гору! — с восторгом повторяла она. — Новый ученик, новая пьеса, новое место. Наконец-то вам улыбнулась удача.

— Да уж, — вздохнул Ник. — «Ведьма из Колчестера» — теперь пьеса называется так — всем понравилась, а Дэйви Страттон — мальчик очень многообещающий. Когда он прочитал кусок своей роли, даже Барнаби Джилл пришел в восторг, а ты ведь знаешь, как нелегко ему угодить.

— И что он думает о новом ученике?

— Неужели не ясно? — усмехнулся Брейсвелл.

— Надо сделать так, чтобы он держался от паренька подальше, — посоветовала Анна. — Актер Барнаби Джилл, конечно, гениальный, но вот человек… У него есть серьезные недостатки.

— Не бойся, — с улыбкой ответил Николас. — У нас есть кому присмотреть за Дэйви Страттоном. Кроме того, его быстро предупредят другие ученики. Они-то давно знают Джилла.

Николас завтракал с Анной в доме на Бэнксайде, где квартировал. Анна Хендрик, англичанка, вдова шляпных дел мастера из Голландии, после смерти супруга взяла дело в свои руки и более чем преуспела. Жильца она пустила скорее из соображений безопасности, чем ради прибыли. Вскоре выяснилось, что ее выбор оказался как нельзя удачным. Рассудительный, надежный, Николас Брейсвелл очень быстро стал для нее близким другом, а затем и любовником. Порой им приходилось расставаться, но стоило Николасу и Анне встретиться вновь, как оба понимали, что чувства, связывающие их, становятся все крепче и крепче.

— Когда вы едете в Эссекс?

— Завтра.

— Так скоро?

— Труппа пока останется в городе, — пояснил Николас. — Меня решили послать вперед — осмотреть особняк, где нам предстоит выступать. Сэр Майкл Гринлиф предложил устроить выступление в Главном зале, но пока этот зал не увидишь — не поймешь, как наилучшим образом все обставить, какие брать декорации.

— Надеюсь, ты хоть не в одиночку едешь? — озабоченно спросила Анна. — Одинокий путник — легкая добыча разбойников.

— Не переживай. Зима уже одолела большую часть разбойников. Но в любом случае со мной вызвался ехать Оуэн Илайес. Если что случится, он мне поможет. Ты же знаешь, он лучший мечник в труппе.

— Не считая суфлера.

— О да, — задумчиво проговорил Брейсвелл. — Не зря я плавал под командой Дрейка. Вот вам и еще одно преимущество: нас учили пользоваться любым оружием. А само путешествие изрядно нас закалило. Выжили самые крепкие.

— Я рада, что ты был среди них.

Анна мягко коснулась его руки, их глаза встретились, оба почувствовали поднимающуюся волну страсти, но момент был упущен: вошла служанка и принялась убирать со стола. Они разомкнули руки.

Дождавшись, когда служанка скроется за дверью, Анна произнесла:

— Как бы тебе, Ник, в дороге не замерзнуть.

— Но ведь теперь у меня есть твой подарок — чудесная теплая шляпа. Как ее надену — мне сразу уютно и тепло. А еще есть плащ, который мне отдал Лоуренс.

— Он тебе очень идет…

— Лоуренс отыграл в нем не одну дюжину спектаклей, плащ выцвел и износился. Но наш портной Хью Веггс поставил пару заплат — и плащ снова как новенький.

— Лучше бы я его подправила.

— Ты и так много для меня делаешь.

Потянувшись через стол, Николас с благодарностью сжал ее руку. И вновь все испортила вошедшая служанка, тащившая охапку хвороста. Когда она удалилась, Николас усмехнулся:

— Тебе нужно кое-чему научить эту девчушку!

— Надо топить, иначе будет холодно.

— Пока ты здесь, в доме всегда тепло.

Анна улыбнулась в ответ:

— Я буду по тебе скучать.

— Я тоже, — ответил Николас. — Но я рад, что у труппы наконец появилась работа. Больно думать о ребятах, о рядовых членах труппы — Нэде Ранкине, Калебе Смайте или юном Джордже Дарте. Им приходится очень тяжко. Вспомни старого Томаса Скиллена — я не уверен, что он переживет эту зиму. А Питер Дигби и остальные музыканты? Знаешь им каково?