Выбрать главу

Страттон резко повернулся к доктору:

— Вы виноваты не меньше его! Почему вы не сказали мне всей правды, когда приехали ко мне? Черт вас подери! Вы же были в моем доме и сами слышали, как Николас Брейсвелл говорил, что Роберта Патриджа отравили! Вы еще заверили меня, что это неправда!

— Но что мне еще оставалось делать? Случившееся должно оставаться в тайне.

— И как же?

— Очень просто, — вмешался Тейлард.

Троица расположилась в комнате управляющего.

Пока зрители толпились на первом этаже, Страттон и Винч проскользнули наверх, к Тейларду. Им было не до спектакля.

— Если будете скрывать от меня что-то, у нас ничего не получится, — прорычал Страттон.

— Вам не было никакой необходимости знать всю правду, — твердо сказал Тейлард. — Если бы не вмешался этот чертов Николас Брейсвелл, все бы быстро забыли о случившемся. Роберт Патридж упокоился бы с миром в могиле, и никто, — управляющий внимательно посмотрел на Винча и Страттона, — никто в этой комнате не стал бы лить по нему слезы.

— Именно, — кивнул Винч. — В последнее время Роберт начал надоедать…

— Больше он не станет докучать нам, — спокойно произнес Тейлард. — Он унес тайну в могилу. К тому же одним выстрелом я убил двух зайцев: все знали, как Роберт любил вино, а перед спектаклем он пил так много, что просто не заметил, как я высыпал ему в бокал отраву, которую купил у матушки Пигбоун.

— Но почему ты не предупредил меня? — проблеял Винч.

— Я хотел заодно сорвать спектакль, — ответил Тейлард, — и положить конец славе «Уэстфилдских комедиантов». Судите сами: кто бы еще пошел к ним на представление, если бы поползли слухи, что один из зрителей посреди действа принял страшную смерть? Труппе пришлось бы уехать несолоно хлебавши. Однако, — управляющий прикусил губу, — я не рассчитал, Роберт Патридж оказался крепче, чем я полагал. Он упал замертво, когда спектакль был почти окончен.

— Именно, — раздраженно произнес Винч. — А потом мне пришлось лгать о том, что стало причиной его смерти.

— Ничего, доктор, вам не впервой. — Тейлард криво усмехнулся. — Если бы Николас Брейсвелл не сунул свой нос в это дело, никто бы ничего не заподозрил.

— Он слишком много знает.

— Именно поэтому я попытался заставить его замолчать навеки.

— Так это ты стрелял в него? — ахнул Страттон.

— Если бы я попал, труппа наверняка бы убралась из Сильвемера.

— Однако он жив, — Винч заерзал на стуле, — и по-прежнему висит у нас на хвосте. Он успел наведаться к матушке Пигбоун и расспросить ее о яде.

— Я не желаю иметь к этому никакого отношения, — объявил Страттон, направляясь к двери. — Вы сами вырыли себе яму — сами из нее и выбирайтесь.

— Э нет, Джером, ты сидишь в ней вместе с нами! — Винч схватил его за руку.

— Теперь уже нет! — Страттон резко оттолкнул лекаря и вышел вон из комнаты.

У Винча начали сдавать нервы. Он облизал пересохшие губы.

— Все кончено, Ромболл, — пробормотал он. — Мне остается только бежать. Правда обязательно выйдет наружу.

— Не выйдет, если мы избавимся от этого Брейсвелла.

— Но как это сделать?

— Мне это тоже хотелось бы знать, — послышался голос, и на пороге появился Николас. — Я надеялся найти вас здесь, мистер Тейлард. Я хочу поговорить о вашем сыне — Дэйви Страттоне.

— Видишь! — в волнении вскрикнул доктор Винч. — Я же тебе говорил — он слишком много знает!..

— Я знаю все, — улыбнулся Николас.

Тейлард не растерялся. Не дав никому опомниться, он схватил в охапку доктора и толкнул его на Николаса; это позволило ему выиграть несколько мгновений, чтобы скрыться в спальне. Николас тотчас кинулся следом, но дверь оказалась заперта. Суфлер навалился на нее плечом, но она не поддалась. Оглядевшись, Николас схватил тяжелый стул и принялся колотить им в дверь. Когда же наконец суфлер очутился в комнате, Тейларда там уже не было. В распахнутое окно врывался холодный ветер. Выглянув наружу, Николас увидел, как управляющий бежит прочь по крыше. Брейсвелл осторожно ступил на скользкую черепицу и пустился в погоню, Тейлард же тем временем скрылся за дверью в стене башни. Когда Николас до нее добрался, Тейлард опережал его на несколько ярдов.

Держа кинжал наготове. Брейсвелл стал осторожно подниматься по темной лестнице. На самом верху его поджидал Тейлард, сжимая в руках каменное ядро. Николас высунул голову за дверь, ведущую на площадку, и тут же отпрянул. Снаряд просвистел в нескольких дюймах. Прежде чем управляющий успел схватиться за следующее ядро, Брейсвелл был уже на вершине башни. Они медленно закружились по площадке.