— Но как это сделать, Джедай-Гон? — спросил Гуэрра. — Взорвать дверь?
Ворваться силой?
— Будем надеяться на удобный случай. Раз принц здесь, наверняка возникнут беспорядки. Охрана ослабит бдительность. Мы воспользуемся суматохой и войдем, — сказал Куай-Гон, надвигая темный визор пониже на глаза.
Они быстрым шагом прошли мимо охранника, чуть кивнув ему на ходу. Миновать второго оказалось сложнее. Он потребовал назвать свои номера.
— Принц Беджу переменил свои планы. Он хочет в первую очередь погрузить бакту, — сообщил ему Куай-Гон. — Нас послал сюда Бафту.
— Не сообщив вам условных номеров? — недоверчиво осведомился стражник.
— Да, мы пройдем внутрь, — произнес Куай-Гон, призвав на помощь Силу.
Разум финдианца покорился.
— Да, проходите, — послушно повторил он, пропуская друзей во дворец.
Сторожевые лучи у заднего входа были выключены — скорее всего, потому, что сегодня здесь входило и выходило очень много стражников. Пока Куай-Гон с братьями Дерида шли по коридорам к лестнице на нижний этаж, никто не остановил их, не спросил, кто они такие.
Куай-Гон провел их в потайную комнату и открыл раздвижную стену. Все трое торопливо направились к заблокированной двери.
— Твоя очередь, — сказал джедай, обращаясь к Пакси. Он горячо надеялся, что антирегистратор сработает.
Пакси подключил свой прибор к панели управления. Раздались электронные гудки. Потом он прижал к регистрационному устройству большой палец.
Послышался тихий гудок. Загорелся зеленый свет, и дверь открылась.
— Сработало, дорогой брат! — вскричал Гуэрра. Куай-Гон предпочел бы, чтобы его удивление было не таким бурным Комната была битком набита сокровищами. Драгоценные камни, пряности, деньги, редкие металлы.
— Нам понадобится транспортный катер, — сказал Куай-Гон. — Мы не сможем вынести все это из дворца, придется где-то спрятать.
Пакси и Гуэрра поспешили к известному только им закутку под лестницей и пригнали оттуда спрятанные катера. Они загрузили их сокровищами и отвезли к потайной комнате. Сокровища едва уместились внутри, но, поднатужившись, они сумели закрыть дверь.
— Теперь надо пробираться на склады, — сказал Куай-Гон.
Пакси закрыл бронированную дверь и установил регистратор в исходное положение. Они торопливо покинули тайную комнату и задвинули за собой стену, потом поднялись по лестнице к заднему выходу.
Они вышли во двор, обогнули великолепный дворец и направились к главным воротам. Вдруг Куай-Гон поднял руку.
— Стойте, — велел он братьям.
Во двор влетел позолоченный спиролет правителей. Из него вышли Бафту и ОбиВан в сопровождении отряда роботов-истребителей.
— Пусть мои стражники загрузят ваш корабль, — говорил Бафту мальчику, которого он принимал за принца. — Уверяю вас, они сделают это быстро и без помех. А мы пока осмотрим сокровищницу.
— Я удовлетворен, — ответил Оби-Ван.
— Видишь, Джедай-Гон? — прошептал Пакси. — Наш план срабатывает.
— Мы братья везучие, — подтвердил Гуэрра.
В тот же миг на пороге дворца появилась Терра. Она окинула прибывших внимательным взглядом. Оби-Ван торопливо прикрыл лицо полой плаща, но было уже поздно.
Терра гневно указывала на него.
— Ты не принц Беджу! — вскричала она.
ГЛАВА 18
Ум Оби-Вана работал молниеносно. Терра его узнала. Но ничем не могла этого доказать: всего лишь ее слово против его слова. Придется блефовать до конца.
Он обернулся к Бафту.
— Кто это такая? Как она смеет обвинять меня?
— Это моя соправительница, Терра, — ответил Бафту. — Как ты смеешь говорить такое? — яростно накинулся он на Терру. — Ты же никогда не видела принца!
— Этот человек — мятежник, — утверждала Терра, целясь в Оби-Вана из бластера. — Я лично приказала стереть ему память.
Рука Куай-Гона потянулась к световому мечу. Пакси и Гуэрра вытащили бластеры и приготовились к бою. Все трое ждали, как поступит Оби-Ван.
— Если я похож на какого-то жалкого мятежника с вашей планеты, это не мое дело, — высокомерно бросил Оби-Ван и, прищурившись, окинул Бафту презрительным взглядом. — Это что — наглая уловка с целью помещать мне осмотреть сокровищницу? Я и так уже сомневаюсь в возможности нашего союза…
— Нет, нет, — успокоил его Бафту. — Не слушайте мою коллегу. Пройдем в сокровищницу.
Оби-Ван сухо кивнул.