И теперь страшная картина поселилась в его мыслях. Энакин взглянул на Омала. Тот перестал стонать, но его взгляд метался, перескакивая с Энакина на сломанный голопроектор на полу.
Энакин собрался было подойти к нему, когда в гостиную ворвался Оби-Ван, за ним следовала Дейдра.
— Меня вызвали с корабля, — сказал он. — Похоже, доктор Ланди опять решил заговорить. И ещё пилот считает, что вокруг ангара сидят в засаде бродяги. Он угрожает высадить Ланди и улететь.
На Энакина накатила волна облегчения. Он только теперь понял, насколько визит в жилище Омала и послание в голопроекторе выбили его из колеи. Он хотел выбраться отсюда, и прямо сейчас было бы не слишком быстро.
— Вы сказали ему, чтобы он держался? — спросил Энакин, с благодарностью следуя за Оби-Ваном к двери.
Оби-Ван кивнул.
— Но я не знаю, как долго он будет нас ждать. С тех пор, как мы покинули Корускант, он немного нервный.
— Вы можете ещё раз повторить ему это, — сказал Энакин. — У парня нет твёрдости характера.
Джедаи попрощались с Омалом и Дейдрой и поспешили обратно на корабль. Энакин знал, что ему следовало бы рассказать учителю о проекторе и послании, но ему почему-то не хотелось. Странно, но он чувствовал себя виноватым. Словно он нёс какую-то ответственность за то, что оно содержало.
Но это же бессмыслица, думал Энакин. Я даже не знаю, кто это был. Или где это было.
Он решил ничего не говорить учителю, пока спешил вслед за ним на корабль. Оби-Ван казался расстроенным, и непохоже было, чтобы существование послания стало для него новостью. Он расскажет ему позже, когда будет подходящее время.
ГЛАВА 17
— Я проверю обшивку — надо убедиться, что тут никто не занимается вредительством, — сразу же сказал Энакин, как только они очутились внутри ангара.
Оби-Ван улыбнулся. Он знал, что его падаван предпочитает любому другому занятию исследование механизмов.
— Хорошо, — сказал он. — А я пойду поговорю с капитаном. И с Ланди.
Оби-Ван быстро поднялся по трапу и вошёл в кокпит.
— Наконец-то, — сказал пилот, и Оби-Ван решил, что тот успокоился, увидев его. — Он болтает последние полчаса.
Он нервно указал в салон, где в своей клетке сидел Ланди.
— Что-то о древнем предмете, который зовёт его. И о приливах с отливами.
— Спасибо, — сказал Оби-Ван, направляясь в салон. Он глубоко вздохнул. Ему хотелось, чтобы этот разговор — если он будет таким, каким ему следовало бы быть — прошёл удачно. Ему надо было, чтобы он прошёл удачно.
— Я только что встретился с Дейдрой и Омалом, — спокойно сказал Оби-Ван. Он пристально смотрел на Ланди, чтобы уловить какую-нибудь реакцию на эти имена, но ничего не заметил. Ланди только сверкнул на него взглядом, его зрячий глаз превратился в тёмную щель.
Разочарованный Оби-Ван решил его подтолкнуть.
— Они рассказали кое-что интересное о Норвале.
На этот раз реакция была. Только не такая, какой ожидал Оби-Ван. Профессор зловеще улыбнулся, показав гнилые жёлтые зубы. Его лицо застыло. Как Оби-Ван ни старался, он не мог разгадать, что означает эта улыбка.
Оби-Ван вновь почувствовал разочарование. Ланди был похож на глухую стену. Хотя сейчас он был слабее, чем тогда, когда Оби-Ван видел его на Корусканте десять лет назад, его сознание оставалось загадкой. Оби-Ван не мог проникнуть в его мысли, даже при помощи Силы. Как они смогут узнать, кто ищет голокрон, если квермиец не станет сотрудничать?
— Норвал был вместе с вами на Кодее, — сказал Оби-Ван звучным голосом. Возникшее в помещении эхо удивило и его самого, и Ланди, который поднял взгляд. Оби-Ван неожиданно подумал, что знает, как пробить воздвигнутую профессором стену.
— Также, как и Омал. Вы собирались достать голокрон вместе.
Ланди подался вперёд, как будто хотел что-то сказать. Он прижался лицом к прутьям клетки. Но секунду спустя он опять откинулся назад, самодовольно ухмыляясь.
— У вас были знания, но вам нужны были эти дети, чтобы сделать грязную работу. Фактически, достать его для вас. Вы считали, что не сможете в одиночку погрузиться на такую глубину…
Оби-Вану отчаянно хотелось, чтобы Ланди вскочил, начал говорить и опровергать то, что он сейчас сказал. Но профессор, казалось, точно знал, чего хочет Оби-Ван. Он сидел, будто окаменев, сложив все свои руки на груди. Его лицо кривила вызывающая усмешка.
Оби-Ван внезапно ощутил сильное желание прорваться сквозь прутья и стереть эту усмешку с лица Ланди. Даже сошедший с ума и запертый в клетке, Ланди обладал силой. И в данный момент Оби-Ван ненавидел эту силу всеми фибрами своей души.
— Нам надо знать, находится ли голокрон все ещё в кратере! — закричал он. — Нам надо достать его прежде…
Оби-Ван оборвал себя. В гневе он чуть не выдал опасную информацию. Последние десять лет Ланди просидел под замком и не мог знать, что ситхи и в самом деле вернулись. Он не мог знать, что кто-то ещё в галактике обладает знаниями, которые он искал…
Крохотная головка Ланди склонилась набок.
— Мальчишка, ты боишься. Но не моих студентов, — сказал он, опять подавшись вперёд. — Нет… чего-то большего. Чего-то гораздо большего, гораздо более ужасного.
Он говорил медленно, будто хотел быть уверенным, что Оби-Ван поймёт каждое слово.
— Ситхи, — сказал он, опять откинувшись назад. Его глаз расширился, так что Оби-Ван мог видеть большой чёрный зрачок. — Ты боишься ситхов — того, что они вернулись.
Ланди сел и громко загоготал.
— Тебе следует бояться, — сказал он.
Оби-Ван пристально посмотрел на Ланди. Он понял, что профессор хочет, чтобы он сказал что-нибудь, что послужит подтверждением его страха. Не стоило удовлетворять его желание.
Несколько долгих минут в салоне царило мёртвое молчание, пока они пристально глядели друг на друга. В конце концов Ланди заговорил.
— Я могу рассказать тебе, где голокрон, — он казался в высшей степени здравомыслящим. — Я даже могу тебе рассказать, как достать его. Вопрос в том, что ты сможешь сделать для меня по возвращении?
ГЛАВА 18
Энакин три раза обошёл вокруг корабля. Он не заметил ничего необычного, и уже начал думать, что у капитана просто мания преследования. Безусловно, это казалось возможным, учитывая свойства его характера. К тому же, Энакину пришлось с этим согласиться, присутствие доктора Ланди кого угодно могло лишить душевного равновесия.
Убедившись, что все в порядке, он направился внутрь судна. Оби-Ван был на мостике, он вводил в нависистему координаты Кодея.
— Мы немедленно летим на Кодей, — сказал он.
Энакин успокоился — они покидают эту планету и двигаются дальше. Учитель тоже казался довольным.
— В конце концов профессор подтвердил, что голокрон все ещё в подводном тайнике.
Энакин сморщил нос. Оби-Ван вздохнул.
— Я знаю, — согласился он. — Он может попытаться навлечь на нас опасность. Или играть с нами. Но чтобы продолжать, у нас есть только эта информация, и интуиция говорит мне, что мы можем ему верить. Кроме того, когда море отступит, нам понадобится совсем немного времени, чтобы это проверить.
Энакин кивнул. Теперь, когда они улетали, он уже по-другому смотрел на голографическое послание. Возможно, сейчас подходящий момент, чтобы рассказать о нем Оби-Вану.
— Учитель, — начал он. — Я нашёл…
— Говорю вам, снаружи кто-то есть, — прервал его пилот. — Кто-то шатается вокруг моего корабля.
Прежде чем повернуться к капитану, Энакин закатил глаза. Этот парень начинал действовать ему на нервы.