Подивившись чудесам человеческого воображения, я постарался улизнуть спустя час, но мне никто не дал такой возможности. Вокруг меня постоянно крутились придворные и прихлебатели местного разлива. Их болтовня утомляла и навевала скуку. Неподалеку постоянно находились Лиара и Илиниэль. Кевира старалась побольше времени проводить с отцом. Лиам оказался не при делах и теперь совершенно с чистой совестью направлялся к выходу из зала. Мысль промелькнула подобно удару молнии. Догнав его в дверях, я произнес на весь зал:
— Конечно, мой дорогой друг, я с радостью помогу вам в вашем нелегком деле… — И уже тише добавил на ухо Лиаму: — Подыграй мне.
Лиам пару раз хлопнул глазами и, быстро сообразив, на что я намекаю, подхватил правила игры:
— Я вам так благодарен, дорогой друг…
Лица девушек вытянулись от удивления. Гости разочарованно вздохнули, понимая, что я должен их покинуть по неотложным делам. На мое лицо помимо воли начала выползать улыбка.
Не успели мы покинуть зал, как рядом со мной оказалась Сата.
— Мне подготовить экипаж, хозяин?
— Нет-нет, спасибо, Сата, — ответил я, делая ей знак рукой куда-нибудь исчезнуть. — Мы пройдемся пешком. Да и, скорее всего, останемся в замке на ближайшее время.
— Как прикажете, хозяин, — поклонилась она.
Быстро вытащив Лиама в коридор, я перевел дыхание и направился в сторону нашей комнаты. Несмотря на все уверения, мне уже опостылела жизнь во дворце. Проблема была только в том, что в телепорт нас никто не пустит, а добираться по земле будет слишком долго. У меня начинал созревать план побега, вот только надо было, чтобы никто не смог мне помешать. Дойдя до комнаты, я покидал в сумку свои вещи, подарки, оковы Шакураса и небольшой кошель с деньгами на расходы. Проверив, чтобы ничего не бряцало, я отправился к телепорту. Лиам молча следовал за мной.
— Когда войдем в комнату с телепортом — молчи и делай все, как я говорю. Понял? — наставлял я его по дороге. Он только кивнул.
Вскоре к нам присоединилась Сата. В руках у нее была небольшая дорожная сумка. Одежда из платья прислуги сменилась на походный костюм. Добравшись до комнаты с телепортом, мы вошли внутрь, и я принялся за осуществление своего плана. Подойдя к магу, который его контролировал, я принялся упрашивать его показать мне, как это все происходит. С учетом того, что меня не знали тут разве что слепоглухонемые идиоты, все должно было получиться. Император лично объявил, что все должны оказывать мне поддержку и содействие. Маг проявил себя нормальным разумным и принялся объяснять мне принцип работы телепорта. Все оказалось сложнее, чем мне думалось. В прошлый мой стихийный перенос мне просто повезло. Притом очень сильно повезло, потому что меня вполне могло размазать тонким слоем по земле вплоть до самих проклятых земель. Поежившись, я передернул плечами и быстро свернул свой план по спонтанному прыжку в телепорте. Все рассказы мага я аккуратно записал в свою книгу и даже выпросил у него показать мне руну этого телепорта. Внимательно осмотрев энергетический рисунок, я попробовал раскидать его на составляющие знаки и записать в тетрадь, но ничего не получилось. Слишком много было значений, которых я просто не знал. Зарисовав примерное строение руны, я поблагодарил мага и отправился в сад. Последняя надежда была раздавлена тяжелым башмаком знаний об опасностях, которые она с собой несет.
Выбравшись в сад, я несколько раз громко выругался, походил кругами, потом уселся прямо на землю и задумался о своих дальнейших планах. Воспользоваться телепортом не было возможности. Топать пешком — тоже не вариант. Оставаться тут и дальше — можно сойти с ума. Особенно если устроят второй круг приемов и раутов. Одного взгляда на эти слащавые морды мне хватило за глаза. Внезапно у меня появилась хорошая мысль, которая могла обеспечить меня развлечениями на некоторое время. Кал'Атар уже давно жаловался, что ему никак не попадается драконья кровь. Может быть, я смогу найти ее на местном рынке. Ведь всегда говорили, что «если ты что-то ищешь, то на рынке империи Хань это кто-то продает». Похоже, пришло время убедиться в правоте этого утверждения. Поделившись своими планами с Лиамом и Сатой, я воздержался от пояснений о том, зачем мне это нужно, и просто предложил им составить мне компанию. Сата сразу озвучила, что пойдет за мной даже к престолу темных богов. Лиам же, окинув тоскливым взглядом окружающие его красоты дворца и хорошо проводящую время супругу, тоже согласился. Похоже, что не меня одного тяготили все эти приемы и рауты.