Глава 18
Элизабет стояла перед столом Джона Брэйера с очередной распечаткой, полученной на компьютере.
— Компания «Филдстоун гроус», — произнесла она.
Брэйер никак не отреагировал, поэтому она подсунула бумагу ему под нос и ноготком постучала по строчке, добавив:
— Эта табличка помещалась на здании, у которого был убит адвокат Орлов. Так же называется компания, которая фигурирует в расследовании убийства Вейзи в Калифорнии.
— Ах да. — Брэйер словно очнулся. — Ты собирала об этом информацию. Ее оказалось не так уж много, верно? Конечно, жаль, что пришлось тебя так быстро отозвать, но ты ведь поддерживаешь связь с тамошней полицией, не так ли?
— Джон! — В голосе Элизабет зазвенел металл. — Эта компания дважды за одну неделю появляется в сводках об убийствах, которые, вероятно, выполнены профессионалами. У меня есть предчувствие, что будет и продолжение.
Она выдержала паузу, вынуждая Брэйера отвечать.
— Ладно, — согласился он. — Это тонкое наблюдение, но я бы хотел докопаться до сути. Третий человек, насколько я помню, как-то связан с сенатором Клэрмонтом?
— Ты прекрасно знаешь об этом.
— Как, скажи мне, пожалуйста, еще раз, зовут того юрисконсульта в комитете Клэрмонта по налогообложению?
Ее нетерпение Брэйер умело парировал хорошо разыгранным ленивым самодовольством, но Элизабет заметила, что он уже потянулся к телефону.
— Джастин Гэрфилд.
— Ты могла бы с успехом подождать на своем месте. Если этот парень утверждает, что ФГЭ — это «Филдстоун гроус энтерпрайзес», то мне понадобится рапорт. И вообще до вылета тебе надо успеть оформить повестку и затребовать их дела.
— До какого вылета, о чем ты?
Брэйер продолжал набирать номер.
— Ну как же! — Он почти искренне удивился. — Ты летишь в штаб-квартиру этой компании, в этот, как его, в Лас-Вегас.
Он уже все решил, но переключиться не мог. Проезжая мимо отеля, он вычислил двух охранников. Один торчал в вестибюле, другой сидел в «Марк IV», готовый заблокировать центральный выезд со стоянки. Они явно ждали кого-то, но на него не обратили внимания. Тем лучше.
Не так-то просто будет провернуть все это, не наделав много шума. К сожалению, нет времени организовать все по-умному. И так слишком много людей, которые постараются лишить его этой возможности. Кастильоне стар, но это старость ушедшего на покой президента, который живет за высоким забором в доме, похожем на крепость. В него вгрохали уйму баксов. Проникнуть туда трудно, даже если есть серьезные причины для встречи, а если их нет — лучше и не пробовать, если хочешь жить. И все-таки жертвой должен стать Кастильоне. Таких, как он, больше нет. Только ему всегда удавалось держать Балаконтано и Тосканцио под контролем. Если его не станет, начнется смятение. Никто из мафиози не поверит в их непричастность, поскольку причина для такого убийства может быть только одна — борьба за власть. Подняться на самый верх может кто-нибудь и другой, не обязательно Бала или Тосканцио, но все равно каждому потребуется время на то, чтобы сожрать соперников.
Он неторопливо ехал по Грейсон-стрит, как добропорядочный житель Лас-Вегаса, стараясь не нарушить ночной покой соседей. Грейсон-стрит представляла собой прямую как стрела улицу, густо обсаженную деревьями, с крутым поворотом в самом конце. Именно там и возвышался внушительный кирпичный особняк Кастильоне. Он обогнул дом, внимательно осматривая территорию. Охраны не было видно. Наверное, считалось, что незачем мерзнуть на ветру, охраняя человека, чьи личные враги уже десятки лет назад отправились в мир иной. Кирпичная стена не мешала хорошо видеть дом, который располагался в центре обширной лужайки, на небольшом возвышении. На расстоянии полусотни метров от дома не росло ни одного кустика, чтобы любой человек, пожелавший подойти поближе, был виден как на ладони. Несомненно, где-то спрятаны и прожектора, которые зальют светом все пространство в случае малейшей опасности. Крошечные квадратики окон на фасаде сделаны были, казалось, для того, чтобы глухая кирпичная стена такого размера смотрелась не так вызывающе, а вовсе не потому, что старик Кастильоне желал бы наслаждаться пустынным песчаным ландшафтом.
Все это выглядело не слишком обнадеживающе. Жизнь Кастильоне до того, как он перебрался на Запад, многократно подвергалась опасности.
Он припарковал машину у соседнего здания, взял винтовку и пошел вокруг дома Кастильоне. Рядом с парадным входом он заметил небольшую дверь, от которой усыпанная гравием дорожка вела к бассейну. Теперь, когда он рассмотрел это местечко подробно, оно казалось еще более неприступным. С улицы были видны две двери, на задней стене дома окон вообще не было. Жаль, что под рукой нет динамита.