Но он не вздрогнул. На него и раньше кричали. Кроме синьора Артуро, все его хозяева кричали оскорбления. Они все краснели, раздували щеки и орали ругательства. Нику хватило этого, и он мог выстоять. Этот мужчина не был его господином. Он не преклонится перед ним. Ник упрямо ответил, кипя от гнева:
— Ты меня не напугаешь! — слова были ложью. Он еще никогда так не боялся. Но его крик добавил ему смелости. Слова и факел в руках ощущались как единственный свет, которым он боролся с тьмой. — Нет! — прорычал он, мужчина продолжал вопить. — И хватит шуметь!
Мужчина словно понял это и умолк. Он оскалился в улыбке. Его глаза сияли триумфом, он прошел в сторону. Они с Ником медленно шагали по кругу, не сводя взгляда друг с друга и не приближаясь. Пират крутил в пальцах короткий меч, так легко, как жонглер на ярмарке. Факел Ника сверкал на клинке. Пират вдруг сделал выпад в сторону Ника.
— Valla! — едко сказал он, когда Ник отскочил.
— Сам ты валла! — Ника злили его неуклюжесть и реакция на уловку мужчины. Он понял, что его проверяли. Но и у него было оружие. Факел в его руке не был таким острым, как меч, но у пирата была свободная одежда, и он опасался приближаться. Ник направил факел вперед, радуясь, когда пират отпрянул. — Точно. Бу! — он выпятил челюсть и зарычал как собака.
Улыбка пирата увяла. Он смотрел то на Ника, то на его факел.
— To mallo nasquinta, — прорычал он, будто ругался. — Ved si?
В этот раз, когда он сделал выпад клинком, Ник был готов отбиваться. Пират отпрыгнул, когда Ник взмахнул факелом. Искры от огня поднимались в воздух, вспыхивали под носом пирата. Тот свободной рукой потер лицо, чтобы его короткие усы не загорелись.
— О, ты боишься огня? — Ник еще раз взмахнул факелом. Он был рад видеть, как пират отпрянул от его оружия. — Да. Держись от меня подальше. Понял?
Но радость Ника быстро испарилась, ведь издалека раздался вой над водами Мертвого пролива. Это напоминало вопль, который издавал до этого пират, и Ник задумался, не выбирался ли морской монстр из-под водорослей, чтобы проглотить жуткий звук и издать его эхо. Но нет. Еще один вопль присоединился к первому. Потом еще один. Вскоре ночь заполнилась визжащими голосами. Пират, как теперь понял Ник, не пытался его запугать. Он вызывал товарищей этим сигналом. И теперь они направлялись сюда. Как близко они были? Как скоро прибудут?
На миг Ник оглянулся на тьму, пират сделал ход. Краем глаза Ник заметил вспышку металла, услышал смех мужчины. Инстинктивно и с каплей удачи Ник повернулся. Клинок врезался в древко факела с такой силой, что в следующие секунды Ник был уверен, что кости его рук разбились. Боль вызвала слезы на глазах. Он сморгнул их и опустил взгляд. Он смог удержать факел, и короткий меч был вонзен в него.
Пират тоже был удивлен. Он повернул клинок, пытаясь высвободить его из дерева, чуть не вырвав Нику руки. Ник все равно держался, упрямо отказываясь отдавать оружие. Пират снова дернул.
— Ну уж нет, — прорычал Ник. В этот раз, когда пират не справился, он дернул в ответ. К его удивлению, пират отпустил меч. Ник чуть не упал, когда факел оказался в его руках с вонзенным в него мечом.
Пират зарычал. Он, как и Ник, не хотел потерять преимущество. Он сжал кулаки, дикий блеск появился в сощуренных глазах. Ник видел, что пирату было нечего терять, и такие люди были самыми опасными. Ник знал, что его ждало.
Когда мужчина бросился в воздух, Ник понял, что остался один шанс. Тихо молясь богам, он поднял факел высоко в воздух, шагнул в сторону и изо всех сил в онемевшем и истекающем кровью теле направил факел как дубинку. Он ударил по черепу пирата в воздухе, и стук был таким, что факел чуть не вылетел из рук Ника. Ник услышал, как тело мужчины рухнуло на палубу, перевернулось и замерло лицом в доски. Ник пошатнулся, как когда впервые ступил на «Гордость Муро». Он поднял факел и увидел, что глаза пирата были широко открытыми и безжизненными, кровь текла из носа на дерево под ним.
Пират был мертв.
Не было времени для радости. Ник едва успел понять, что сделал, как лицо появилось над бортом. Как мужчина, которого он убил, этот пират был с впавшими щеками и сморщенной кожей, хотя у него был только один глаз. На месте другого глаза была впадина и веки, сшитые так, что напоминали улыбку. У него было больше зубов, и он оскалился, шипя, прыгая на палубу, как пантера.
— Я убил твоего друга, — сообщил Ник, сжимая факел. Удивительно, но в нем все еще был короткий меч. Глядя на нового гостя, Ник схватил рукоять и подергал меч, пока клинок не высвободился. Он ощущал себя увереннее с факелом в одной руке и мечом в другой. — Убью и тебя.