Выбрать главу

- Роза... - позвал было девушку я, но позади меня вдруг что-то грохнуло, и моего носа вновь коснулся запах псины.

Я, не раздумывая, с головою нырнул в окно. Выставив перед собою руки, приземлился на идущую скатом крышу какое-то сарайчики десятью футами ниже, выронил револьвер и, перекатившись через плечо, плюхнулся наземь на спину. В самый раз, чтобы полюбоваться, как из окна вдогонку за мной с низким утробным рыком сиганула стремительная серая тень.

- Макс! - резанул по ушам звонкий голос мисс Бэркс.

Грохнул дробовик. Невидимая рука подхватила летящую на меня тварь прямо в воздухе и со всей мочи шмякнула ее об стену сарая. Послышался хруст гнилых досок, жалобный взвизг, и наступила тишина.

- Где твоя дама сердца, кавалер? - окликнула меня Розалия Бэнкс таким не вяжущимся с ее уже ставшим привычным мне тоном.

- А? Что? - Я обернулся к ней, одновременно шаря глазами по сторонам в поисках своего револьвера. - Откуда вы...

- Понятно, значит уволокли вместе со всеми. - Розалия отточенным жестом встряхнула разом обоими пистолетами, выщелкивая пустые обоймы. - Перезаряди, - велела она Максу.

Тот встал между мною и Розалией, повернувшись ко мне спиною, и моя челюсть вновь отвисла от удивления. В спине у Макса была дверца. Обыкновенная такая дверца. Как в шкафчике. Двустворчатая. С аккуратно разрезанной и нашитой на нее рубашкой, так что глядя на него спереди, никому бы и в голову не пришло заподозрить неладное. Внутри же Макс был пустой. Точнее, не пустой, конечно же, а под завязку набитый всевозможным оружием. Винтовки, пистолеты, пистолеты-пулеметы, обоймы к ним и даже связка гранат, подвешенная сверху, словно сушеные яблоки на ниточке.

Голем. Еще один голем. За последние два дня я встретил уже в три раза больше големов, чем за восемнадцать лет предыдущей жизни! Я начинаю бояться дожить до следующей недели.

- Кто... кто вы такие? - пораженно выдохнул я. - И что, что, черт возьми, здесь происходит?! - повторил я недавний свой вопрос, что уже пытался сегодня ранее адресовать мисс Джойс, когда на нас вдруг напал явившийся с другого конца света офтарский флот. Ну хоть кто-то же за этот безумный день должен мне на него ответить?

Макс отошел в сторону, и Розалия Бэнкс вновь предстала передо мною. Полураздетая, но отнюдь не смешная или же сексуальная, а скорее пугающая. До чертиков пугающая.

- А вот мы сейчас кое-кого и расспросим на этот счет. - Она вдруг совсем недобро усмехнулась и шагнула мимо меня к одному из разбросанных вокруг тел. - Этот, кажется, еще живой, только прикидывается мертвым. Я в него всего одну пулю всадила, и ту в плечо. Ты видел когда-нибудь волколаков? - неожиданно поинтересовалась она у меня.

- Волколаков? - Я перевел растерянный взгляд с девушки на тушу у ее ног. - В анатомичке, если только...

Девушка пнула ногою свернувшуюся калачиком тварь. Безмолвно выросший рядом с нею Макс сунул ствол дробовика оборотню прямо в морду.

- Тогда полюбуйся вживую, - хмыкнула Розалия. - У тебя, кстати, есть серебро?

- Нет, - покачал я головою.

- Жаль. Ладно, обойдемся и честной сталью.

Розалия поставила ножку на серую тушу и ничтоже сумняшеся задрала штанину панталон, обнажив перевязь с метательными ножами на левом бедре. Поддела один из них за колечко на рукояти, извлекая, и, присев возле не подающего признаков жизни полуволка-получеловека, со всей силы вонзила клинок ему в лапу.

Оборотень взвыл. Задергался, заскулил, беспомощно засучил лапами, надежно прижатый к земле стволом дробовика и ногою возвышающегося над ним голема.

- Слушай сюда, ты, дворняга-переросток, - громко, стараясь перекрыть скулеж волколака, обратилась к нему Розалия Бэнкс. - Сейчас ты у меня заговоришь. И, если хочешь уползти отсюда на брюхе, приволакивая лапу, но все же живой, то ты расскажешь мне все. Вообще все. Все, что знаешь или о чем хотя бы догадываешься. Иначе... - она провернула нож в ране, и тварь забилась сильнее. - Иначе я буду освежевывать тебя до утра. Долго и со вкусом. И можешь не сомневаться, песик, я не позволю тебе сдохнуть раньше, чем первые лучи солнца окрасят стены этой вашей вонючей конуры, куда вы нас заманили! - Она надавила на клинок, погружая его еще глубже в тело оборотня. - Говори!

И волколак заговорил.

Глава четвертая: Час волка