- Так ты и есть Даин, знаменитый кузнец? - спросил Ивар, покидая свое укрытие.
- Если я и не Даин, то за эти годы уж конечно стал им, - отвечал старик. Может, я когда-то был его подмастерьем, или я - это он, - словом, не важно. Если ты пришел к Даину - он перед тобой. - И он с глубоким вздохом опустился в старое черное кресло.
- Я... я, кажется, понял,- пробормотал Ивар, усаживаясь на табурет.
Даин задумчиво глядел в огонь. Глаза у него так выцвели, что казались почти прозрачными.
- Столько было мастеров и подмастерьев... Столько мечей и кубков, кинжалов, шлемов, нагрудников... и все они существуют в моей голове, сдается, с начала дней. Я помню мечи Света и Силы, скованные для владык Сноуфелла,- они всегда приходили за оружием к Даину. Бесчисленны мечи, бесчисленны Даины, и теперь я - Даин. А ты... - старик снова глянул на Ивара, и легкое удивление мелькнуло в его глазах,- ты, верно, пришел ко мне за мечом? - Он сосредоточенно сморщился. - Я стар и устал, и, боюсь, магия покинула меня. Где-то здесь должен быть подмастерье... но я его совершенно не помню. Видно, это было много лет назад. У него - Сила, у меня - память. Когда-нибудь я и его припомню, негодного мальчишку. Чертенок теперь уж, верно, состарился. Ну и озорник же он был! - И снова старик уставился на Ивара, словно только сейчас вспомнил о его присутствии.
- Я пришел сюда не за мечом, а из-за меча,- осторожно сказал Ивар.- Меча, который уже скован и покоится ныне в могиле рядом с тем, для кого был скован. Говорят, ты знаешь, где эта могила... могила Элидагрима.
- Элидагрим, Элидагрим...- прошептал старый кузнец.- Ах да, теперь-то я припомнил. Обыкновенный меч, в то время я много сковал таких. Элидагрим спешил, так что я обошелся без обычных украшений. Однако Силой этот меч наделен немалой. Глим было его имя, и я всегда подозревал, что этот меч непохож на другие. У него были тайны даже от меня, его творца. Он хорошо служил Элидагриму, а когда тот погиб, его захоронили там, где никто не мог сыскать его и отобрать Глим. Да, я знал, что этому мечу суждено долго скрываться ото всех, прежде чем его наконец отыщут. И тогда, я знал, свершится либо великое добро, либо великое зло - а зло свершить гораздо легче, чем добро. Легче, гораздо легче...- Его прозрачные глаза задумчиво взирали на Ивара.
- Мне этот меч нужен для доброй цели,- сказал Ивар.- Могущественный чародей сделал так, что пятеро альвов из земель Эльбегаста случайно убили сына вашего короля Свартара. Если они не засыплют золотом шкуру выдры, Свартар страшно отомстит подданным Эльбегаста. А золота нужно много. Шкура заколдована и с каждым упавшим на нее золотым становится больше и больше. Этот чародей, Лоример, вынашивает злые замыслы и хочет убить изгоев прежде, чем они уплатят виру,- чтобы Свартар пошел войной на Сноуфелл. Меч нужен мне, чтобы убить Фафнира, дракона, который стережет сокровища Андвари. Без магического меча мне с этим делом не справиться. Это предотвратит много пожаров и смертей, которых не избежать, если кровь Оттара не будет оплачена золотом.
Даин в ответ тяжело и устало вздохнул:
- Из века в век - одно и то же, верно? Угрозы, смерти, вира... - Он медленно качнул головой и, казалось, целиком погрузился в созерцание огня.
- Альвам несдобровать,- сказал Ивар,- если у Свартара достанет сил уничтожить их.
- Я видел много Свартаров,- отозвался Даин,- и ни у кого из них недостало сил уничтожить Сноуфелл. Пока жив хоть один альв, Свартару суждено поражение. А пока жив Даин, будут и мечи в руках героев, защищающих Сноуфелл от врагов. С начала времен мы, кузнецы, поклялись помогать тем, кто сражается против зла и несправедливости, тем, кто страшится Зимы Фимбул, когда сгинет солнце и снег победит. Я стар, но еще на один меч меня достанет.- Старик поднялся с кресла и подошел к стене, где висели молоты всех размеров. Он потянулся к самому большому и взвесил его в руке. - Слишком тяжек, - пробормотал он, с усилием возвращая молот на место.- Может, взять другой молот... но нет, тогда меч будет легковат.
Ивар подошел к нему:
- Но как же Глим, меч Элидагрима? Если ты расскажешь нам, как его найти, тебе не придется ковать меч, а мы сбережем время.
- Глим канул в забвение. - Даин, шаркая ногами, вернулся к креслу и тяжело опустился в него.- Отыскать его почти невозможно. Огненные йотуны охраняют его, заклятия и опасности окружают его, да и дух самого Элидагрима не позволит его отобрать. Я всегда знал, что кто-нибудь возжаждет этого меча,- верно, так уж было предопределено. Мне рассказывали, что многие погибли, отыскивая Глим, но ты единственный, кто пришел ко мне и спросил, где он спрятан. Это добрый знак.
Ивар, затаивший дыхание, облегченно вздохнул:
- Ты мудр, Даин. Я знаю, ты с первого взгляда распознаешь правое дело. И я верю, что непостижимые силы помогли мне найти тебя.
Даин подался вперед, упершись в колени морщинистыми, черными от въевшейся сажи кулаками.
- Тогда, стало быть, это дело в руках более могущественных, чем наши с тобой. Далеко ты забрел из родных твоих краев, верно? Не гном, не альв, светлый или черный, не волшебник и не маг... ну и каково тебе, скиплингу, в этом диком магическом мире? - Он протянул Ивару свою ручищу и, обменявшись с ним рукопожатием, вдруг расплылся в приветственной улыбке.- Так вот она рука, что освободит Глим из могилы, где он покоится вместе с Элидагримом! Истинное чудо предстало моим глазам: скиплинг явился из своего мира, чтобы разрешить споры между гномами и альвами!.. Скажи мне твое имя да позови скорее своих друзей, а не то они подхватят насморк у моего порога!
- Меня зовут Ивар, - отвечал юноша, дивясь крепости Даинова рукопожатия. И я от всей души благодарю тебя. Надеюсь, я не посрамлю меча, скованного тобой или теми, кто был до тебя.
Он опрометью бросился к двери и закричал:
- Скапти! Иди сюда! Мы найти того, кого искали, и Даин обещает нам свою помощь!