Выбрать главу

Ивар так и пристыл к месту. Затем очнулся и с силой потряс Регина:

— Ты слышал? Слышал? Оттар не…

Регин в один миг заставил его замолчать. Лоример в ответ оглушительно взревел от ярости и снова принялся обстреливать болото ледяными молниями. Несколько молний разорвались у самых стен дом, отчего все строение сотряслось, осыпая куски торфа. Затем Лоример вбежал в башню и захлопнул за собой дверь.

Андвари время от времени снова принимался вопить, перемежая свои монологи зловещим хихиканьем. Несколько раз Лоример выскакивал из башни и осыпал окрестности ледяными молниями, которые не причинили Андвари ни малейшего вреда.

Регин торжествовал:

— Счастье изменило Лоримеру, Ивар, я знал, что так будет, с той минуты, когда он отнял у меня кольцо Орд! Теперь проклятье Андвари на нем.

Лоример метнул во тьму еще одну молнию и начал угрюмо расхаживать вокруг башни — черная тень среди теней. Вдруг он бегом сорвался по гати к тому месту, где бросил в болото Регина. Он долго шарил посохом в трясине, пытаясь обнаружить тело мага, и наконец зашагал обратно, бросая по сторонам яростные взгляды.

— Регин! — рычал он. — Я знаю, что ты здесь! Кто помог тебе спастись? Твои предатели-сородичи? Скиплинг? Тебе это не поможет, слышишь? Золото у меня! С ним я куплю все битвы и королевства! Смерть тому, кто станет на моем пути!

Покричав и поярившись еще немного, Лоример рявкнул:

— Готи! Долго еще до рассвета?

— Часа два, — был ответ. — А что?

— Пора в путь, — отвечал Лоример, угрюмым взглядом окинув болото. — Кроме того, мне пришла в голову мысль, которая, быть может, спасет все дело. А ты понесешь золото.

— Я, один? Прошу прощенья, но это не под силу одному черному гному. И как же мои воины? Я не могу их бросить.

Лоример грубо засмеялся:

— Не думаю, что увижу их снова, разве что они поймают скиплинга, а в это я не верю. Он был здесь, и недавно, это уж точно. Регина нет в болоте — кто-то его вытащил. Я нашел только обрывок веревки. Что-то я засомневался в верности моих славных черных гномов, которые в последнее время начали ворчать и даже пытались покинуть меня, если вспомнить одного несчастного и то, что с ним случилось. Выйди-ка из башни, Готи, дружок, и поговорим как следует.

Готи осторожно выбрался в темноту:

— Нет, Лоример, мы по-прежнему верны тебе, хотя дела идут все хуже, особенно с тех пор, как удрали альвы. Неплохо придумано — постараться не столкнуться с ними, только я не представляю, как мы вдвоем сможем унести все золото.

— В самом деле? — отозвался Лоример и поднял руки, произнося заклинание. Готи подозрительно оглянулся, но было уже поздно. Когда туман рассеялся, Лоример обвязывал веревкой шею рослого коня, который в ужасе озирался. Хохотнув, Лоример привязал веревку к кольцу, вбитому в стену башни именно для такой цели, и принялся навьючивать мешки на спину коня.

— Регин! — прошептал Ивар. — Неужели мы дадим ему уйти?

— У него моя сумка и посох. Или ты думаешь остановить его в одиночку? Мы ведь знаем, куда он собирается везти золото, ну так пусть себе везет. Все мы — Лоример, ты, я, золото, Свартар и изгои — встретимся через пять дней у Кнутова Кургана в день Свартарова Суда.

— Что? С какой стати Лоример поступит именно так? По-моему, если дать ему уйти, мы никогда не увидим ни его, ни сокровищ.

— Глупости, Ивар. Обычный человек удовольствовался бы королевским кушем — но не Лоример. Дадим ему немного форы и двинемся следом. Он не сможет двигаться быстро с этим перегруженным бедолагой. — Регин кивнул на окошко. В предутреннем свете они увидели коня, который стоял, растопырив ноги, пока Лоример пристраивал на вершине тюков сумку Регина. Затем он как следует встряхнул груз, чтобы проверить, как он закреплен, отчего несчастный конь едва не свалился. Лоример отвязал веревку и повел коня по гати.

— Ну? — Ивар нетерпеливо толкнул Регина. — Когда мы пойдем за ним? Регин страдальчески вздохнул:

— Как только найдем Скапти и других. Гномы Лоримера держали их в форте неподалеку отсюда.

— Ты применил заклятие, чтобы меня не схватили, правда? Я даже не проснулся, когда гномы схватили вас всех. Я… спасибо тебе, Регин, — неловко добавил он.

Регин натянул на голову мокрый капюшон и встряхнулся:

— Кто-то же должен был остаться на свободе, чтобы спасти остальных, верно? А сейчас нужно выбираться отсюда, пока сырость не добралась до моих суставов. О золоте не тревожься — оно сведет нас всех вместе, пойдем мы за ним или нет. — Он вздохнул, глядя вслед удаляющейся фигуре Лоримера и сокровищам, которые покачивались в тюках на спине ковыляющего коня.

В свете зари они выбрались из болота. Ивар настороженно озирался, опасаясь возвращения черных гномов, но Регин смело вышел на гать, нетерпеливо маня за собой Ивара. Он распахнул дверь башни и, не обращая внимания на протесты Ивара, заглянул внутрь.

— Ха! — воскликнул он с неожиданной радостью. — Вот он, мой посох! Я надеялся, что Лоример в спешке позабудет о нем, так оно и вышло, — вот он, лежит, где лежал. — Он схватил посох обеими руками, глаза его торжествующе сияли. Потом маг начал шарить по комнате, которая имела такой вид, точно ее уже обшарили как следует, и вернулся с несколькими ломтями черного хлеба и куском изгрызенного мышами сыра.

— Да пойдем же! — в четвертый раз воззвал Ивар, пока Регин продолжал обшаривать свое былое жилище. — Регин! Мы теряем время. Чем дольше мы будем мешкать, тем хуже может прийтись альвам. Неужели нельзя погодить с этим занятием?

Регин свернул в трубку несколько карт и сунул их в старую потертую сумку, извлеченную из заплесневелого сундука. Он подбирал какие-то мелкие предметы. Одни отбрасывал, другие прятал в сумку. Наконец Регин в последний раз встряхнул сумку и с гримасой сожаления заглянул внутрь.

— Эти орудия я выбросил десять лет назад как ненужные, — сказал он, закрывая сумку. — Надеюсь, в них еще остались кое-какие чары и мы не придем на Суд с пустыми руками.

— Это, конечно, ободряет, — начал Ивар, — но уверен ли ты…

Что-то просвистело мимо, когда он стоял в дверном проеме, одной рукой придерживая открытую дверь, и перед изумленными глазами Ивара в косяке появилась стрела, войдя в дерево по самый наконечник. Древко в серых перьях еще дрожало. С поразительным присутствием духа Ивар захлопнул двери, задвинул засовы и лишь тогда закричал:

— Регин, нас окружили! Он метнулся к узкому окну и осторожно выглянул наружу:

— Проклятье! А у нас ни лука, ни стрел, чтобы защищаться!

Глава 27

Еще несколько стрел ударились о дверь и наружные стены. Ивар до сих пор не заметил нападавших, но всякий раз, когда он подходил к окну, стрелы оцарапывали камень в угрожающей близости от него.

Регин подобрался к окну и отважился выглянуть наружу.

— Кто осмелился нападать на мага в его собственном доме? — сердито прокричал он. — Назовите себя и скажите, чем я вас обидел, или мне придется огнем ответить на ваши стрелы!

После недолгого молчания откликнулся чей-то голос:

— Эй там, в башне! Есть среди вас Регин, бывший чародей?

— Да, это я. А вы кто? — спросил Регин, делая Ивару знаки утихомириться. Ивар между тем отыскал огромное, довольно грозное на вид старое копье и занял позицию у самой двери.

— Кто еще с тобой? — прокричали в ответ. — Лоример?

— Нет конечно, — отвечал Регин, выглядывая из бойницы. — Если вы, невежды, черные гномы и ищете своего господина, я скажу вам, куда он делся. Он отправился с золотом к Кнутову Кургану, потому что пятеро альвов-изгоев сбежали, а он их боится до смерти. И я уверен, что сейчас они уже спешат сюда и прикончат всякого черного гнома, который заступит им дорогу.

— В самом деле? Мы не боимся никаких альвов-изгоев. Регин, негодяй ты старый, чтоб дракон прижег тебе язык, — это же я, Скапти! Я только хотел убедиться, что это действительно ты и Лоримера нет поблизости. — Скапти, прятавшийся за остатками древней стены, выступил из укрытия. — Как тебе удалось спастись? И что стало с Иваром?

Ивар распахнул дверь и шагнул на порог, не выпуская из рук ржавое копье: