— Вы ненормальный… Что вы затеяли? Какой от этого прок?
Будет прок, удовлетворенно подумал Майлз. Уже есть — ты, кажется, настолько увлекся, что забыл о страхе.
— Ненормальный? Может быть. Но я ненормальный фор. На колени! — скомандовал он.
Инженер, все еще не до конца веря в реальность происходящего, медленно преклонил колени. Майлз взял его ладони в свои и заговорил, отчетливо и звонко:
— Повторяй за мной. Я, Бэзил Джезек, свидетельствую, что принес воинскую присягу Грегору Форбарре, однако поступаю на службу… — Ботари взбесится, если узнает, что за клятву я состряпал, подумал Майлз, — на службу к этому ненормальному фору в качестве простого солдата и обязуюсь подчиняться ему как командиру до самой смерти или до того момента, пока он сам не освободит меня от клятвы.
Джезек, словно загипнотизированный, повторял за ним каждое слово. Теперь настал черед самого Майлза:
— Я… м-м, нет, это лучше пропустим. Я, вассал секундус императора Грегора Форбарры, принимаю твою клятву и обязуюсь нести за тебя ответственность командира. Даю в том слово чести… э-э… мое слово чести. Ну вот. Отныне ты будешь пользоваться сомнительной привилегией исполнять все мои приказы и обращаться ко мне «милорд». Только не в присутствии Ботари. Его еще надо подготовить.
«И что теперь?» — одними глазами спросил Баз.
— Теперь здесь твой дом. Хочешь верь, хочешь нет, но это так.
Джезек, слегка оглушенный, покачнувшись, поднялся с колен.
— Неужели это и есть присяга? — спросил он с недоверием.
— Ну… Вообще-то мы допустили некоторые отклонения от канонического текста. Но я знаком с барраярской историей и уверяю тебя — то, что мы сейчас произнесли, ближе к оригиналу, чем официальная версия.
Раздался громкий стук в дверь, и в каюту вошли Даум с Ботари, ведущие связанного пленника. Судя по круглым серебристым пластинкам на лбу и висках, это был пилот. Молодец Ботари, подумал Майлз — пилот наверняка знает все опознавательные коды. Однако гордо вскинутый подбородок пленника внушал сомнения в том, что их удастся получить.
— Баз, возьми с собой Элен и майора и грузи этих молодцов в четвертый трюм. — Майлз указал на бесчувственных наемников на полу каюты. — На случай, если очухаются, — заварите швы люка. Потом распломбируйте оружейный склад, возьмите парализаторы, плазменные ружья и переходите в челнок. Встретимся там через несколько минут.
Когда Элен выволокла за ноги последнего наемника — им оказался капитан, и она, конечно же, пренебрегла тем обстоятельством, что голова Осона по пути несколько раз стукнулась об пол, — Майлз закрыл дверь и направился к пленнику, стоящему между Мэйхью и Ботари.
— Знаете, я буду вам чрезвычайно признателен, если получу коды сразу, — проговорил он извиняющимся тоном. — Это и вас, и нас избавит от многих неприятностей.
Но пилот оказался не из робкого десятка:
— Насчет вас — это точно. Где же ты возьмешь все эти «пилюли правды» и прочую ерунду? Не повезло тебе, коротышка.
Рука Ботари сжалась в кулак, а в глазах мелькнул странный огонек. Майлз остановил его едва заметным жестом:
— Погодите, сержант. Вы правы, — вздохнул он, обращаясь к наемнику. — Как ни досадно, у нас действительно нет этих пилюль. А ваша помощь необходима.
— Жди-дожидайся, — с презрительным смешком процедил наемник.
— Мы не собираемся убивать ваших друзей, — добавил Майлз, все еще надеясь. — Мы только их на время парализуем…
— Рассказывай сказки. Время работает на меня. Можете пичкать меня чем угодно — я все проглочу. Можете убить — тогда уж точно не проболтаюсь.
Майлз отвел Ботари в сторону:
— Сержант, это, конечно, больше по вашей части, но мне кажется, он прав. Как вы думаете, может, и впрямь лучше причалить к кораблю вслепую, без кодов, чем использовать фальшивку, которую он нам непременно подсунет?
— Лучше получить настоящие коды. — Ботари был категоричен. — Безопаснее, надежнее.
— Да, но как?
— Вытряхнуть их из пилота не проблема. Только прикажите.
Майлзу очень не понравилось выражение лица, с которым Ботари произнес эти слова.
— Надо решать сейчас, милорд, — добавил Ботари.
Майлз подумал об Элен, Мэйхью, Дауме и Джезеке.
Ведь все они оказались здесь по его милости. И он решился:
— Действуйте, сержант.
— Может быть, вам лучше подождать в коридоре?
У Майлза противно засосало под ложечкой, но он покачал головой: